Тёмный

COMPARAMOS CHAVES DUBLADO e EM ESPANHOL!! 

Vila do Chaves
Подписаться 777 тыс.
Просмотров 174 тыс.
50% 1

A gente assistiu várias e várias vezes Chaves dublado em português lá no SBT e também em outros canais. Mas você sabe como são as frases famosas do seriado no idioma original?
AS MELHORES CAMISETAS E OUTROS PRODUTOS EXCLUSIVOS ESTÃO EM NOSSO SITE: lojadavizinhan...
FAÇA PARTE DO GRUPO EXCLUSIVO DO VILA DO CHAVES! TEM BASTIDORES, PROMOÇÕES, NOVIDADES E MUITO MAIS: t.me/+nU89HdjR...
FORTALEÇA O NOSSO TRABALHO DE GRAÇA: bit.ly/2pm3Cmc
SIGA A MELHOR PÁGINA DE CHAVES DO INSTAGRAM: / canalviladochaves
---------------------------------------­­­­­­­­---------------------------------­-­-­-­-­
Roteiro e Apresentação: Renan Garcia (@renanfmgarcia)
Edição: Garoa Produções (@garoaproducoes) e Thiago Garcia
#387 #Chaves #Chapolin

Опубликовано:

 

18 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 815   
@CanalViladoChaves
@CanalViladoChaves Год назад
*EXTRA, EXTRA! O VILA DO CHAVES TEM UMA LOJA!!!* Você vai amar as nossas camisetas com estampas exclusivas, canecas e muitos outros produtos incríveis que estão te esperando na lojadavizinhanca.com.br Aproveita e corre que tem vários itens em promoção, mas é por TEMPO LIMITADO, hein?! *SIGAM-ME OS BONS E TE VEJO NA LOJA DA VIZINHANÇA!*
@AndresMUy-vd2fy
@AndresMUy-vd2fy 8 месяцев назад
12:50 ERRADO, En México a los ómnibus se les dice "Camiones", línea de camiones = linha de ónibus, El Chavo compara a Don Ramón con un cantante que toca en los "camiones"(ónibus)
@AndresMUy-vd2fy
@AndresMUy-vd2fy 8 месяцев назад
14:54 El Chavo NO DICE "El metate de la ranchera", dice "Con LA MANO del metate", "La mano" del metate es otra parte del artefacto y es una piedra cilíndrica (Como un palo de amasar) que se apreta contra la base del metate para moler los granos.
@Leo-jh9fg
@Leo-jh9fg Год назад
A Dublagem brasileira deveria ser patrimônio nacional, e o trabalho de Dublagem das obras do Bolaños merecem capítulo a parte
@zukomsaenz4743
@zukomsaenz4743 Год назад
😎😎eu concordo com você
@renato7184
@renato7184 Год назад
Realmente, principalmente o dublador do Kiko, incorpora cada personagem do Carlos.
@davimaues6126
@davimaues6126 Год назад
Sim
@milessinclairoriginal
@milessinclairoriginal Год назад
De fato o maior sucesso de Chaves é a dublagem e a contribuição do Maga e sua turma.
@Samuraimno
@Samuraimno Год назад
Vila do Chaves é igual copa do mundo. Quando sai video novo comemora feito gol.
@miltoncarvalho1081
@miltoncarvalho1081 Год назад
Gooooool de Pelé !
@lucasrodolfopereira3540
@lucasrodolfopereira3540 Год назад
Vila do chaves é muito melhor que copa do mundo
@rafael4795
@rafael4795 Год назад
Quem comemora copa do mundo, hoje em dia? Só quem vive no mundo da lua, mesmo.
@raphaelsilva8017
@raphaelsilva8017 Год назад
​@@lucasrodolfopereira3540 foi isso q ele quis dizer
@Samuraimno
@Samuraimno Год назад
@@rafael4795 Comemore algo que te faça feliz. Devemos amar nossos inimigos-Madruga Seu
@brenosantos999
@brenosantos999 Год назад
Se Chaves tem esse prestígio todo no Brasil isso se deve muito também as adaptações da dublagem.
@Pedrogoncalves172
@Pedrogoncalves172 Год назад
Chaves é do mexicano sua anta
@Maldonado440
@Maldonado440 9 месяцев назад
O chaves existe em vários outros países, até mesmo na China. Tem que admitir que é porque é bom mesmo.
@rossanoguerreiro
@rossanoguerreiro Год назад
Fico impressionado com a aproximação fiel dos violões dublados com os originais. Diria até que foram aperfeiçoados. É mais um grandioso trabalho da dublagem brasileira de Chaves e Chapolin que é a melhor do mundo. 👏👏👏👏 Sempre percebi o tanto de CH nas obras do Bolaños, como Chespirito, Chavo, Chapolin, Chaparrón, Chompiras, Churruminos, Chimultrúfia, Chafundifórnio, Chirrin Chirrion, Churi Churin Fun Flais e até a cerveja Cheves kkkk. É parecido com o que o Tom Cavalcante faz com seus trabalhos humorísticos, como os antigos personagens Tompete Justus, Siltom Santos e Tomdovil.
@raulfelipedossantos6170
@raulfelipedossantos6170 Год назад
E tem também o "chipote chillón", que é o nome original da marreta biônica.
@angelicaoliveira9506
@angelicaoliveira9506 Год назад
Sim, os violões foram aprimorados com certeza, porque na original eram os próprios atores tocando e na versão dublada, provavelmente convidaram um músico profissional pra tocar.
@brunomenezes933
@brunomenezes933 Год назад
Sem contar o Dr. Chapatin... kkkkkk. Muito bom!
@EltonMassena
@EltonMassena Год назад
A hora do "É mais fácil sustentar um burro a pão-de-ló!" é mais uma prova da genialidade do Gastaldi. A piada nem é tão engraçada mas a voz dele eternizou esse momento e é um dos melhores de todas as obras dubladas em PT BR do Chespirito.
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
Sustentar burro a pão de ló significa o mesmo que ser ingrato no nosso idioma.
@marcuschristiandesousa8370
@marcuschristiandesousa8370 Год назад
@@jailsonavelino6311 ERRADO, DENOTA SE UMA EXPRESSÃO CUJO POSSUI DOIS SIGNIFICADOS DE ACORDO COM A SITUAÇÃO, A PRIMEIRA, DE ALGO OU ALGUEM MUITO DESPENDIOSO, QUE TRAS MUITA DESPESA, ex: esse meu cunhado come demais, é mais facil sustentar um burro a pão de ló, ou seja uma comparação da dificuldade em manter seu madruga, um desocupado, preguiçoso e privado de quase todo o básico para sobrevivencia , com uma menor se realizado com animais equinos, NO QUAL TRATA SE O APLICADO EM CHAVES, ou DAR UM TRATAMENTO MUITO BOM A QUEM NAO TEM NECESSIDADE DE TAL TRATAMENTO, ex: ofereci a um mendigo um bom prato de comida, agora dar tambem refrigerante e sobremesa ? ai já é querer tratar burro a pão de ló.
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
@@marcuschristiandesousa8370 Me desculpe pelo erro.
@marcuschristiandesousa8370
@marcuschristiandesousa8370 Год назад
@@jailsonavelino6311 imagina, apenas um toque colaborativo, e nada mais.
@angelicaoliveira9506
@angelicaoliveira9506 Год назад
@@marcuschristiandesousa8370 Exatamente, significa, dar muito valor e muitos mimos pra gente que não merece e nem agradece.
@italodaniel6616
@italodaniel6616 Год назад
Mano esse cara se esforça aquele dia trabalhando pesquisando para entregar conteúdo de qualidade para gente e só tem 1500 likes por mim teria mais de um milhão esse cara merece muito mais reconhecimento Vamos compartilhar os vídeos dele
@TheLpac12
@TheLpac12 Год назад
Eu me arrisco a dizer que a dublagem e as adaptações fazem o programa ficar 50% mais engraçado
@lalow6791
@lalow6791 10 месяцев назад
Para nada
@LeonTolstoiBrazuka
@LeonTolstoiBrazuka Год назад
A dublagem do chaves é realmente boa. É uma atuação feita com a voz em cima da atuação dos atores.
@FabioLuizBraggio
@FabioLuizBraggio Год назад
CH é um fonema típico do espanhol mexicano, provavelmente é por isso que o Chespirito tanto o usa nos personagens e palavras, até naquelas que ele inventou, tipo "chanfle". É uma maneira de reforçar a "mexicanidade" da obra dele. Renan, faz um vídeo sobre isso!
@LennWeltmeister
@LennWeltmeister Год назад
descobriu a pólvora
@sampinkflor
@sampinkflor Год назад
Legal!!! Não sabia que "Chanfle" era uma palavra inventada pelo Chespirito. Nem sei o que ela significa, é tipo um "nossa!" ou "puxa vida!"?
@taismelopsq
@taismelopsq Год назад
Adoro esses vídeos de comparação de dublagem, não me canso nunca!
@Dudupool3795
@Dudupool3795 Год назад
Se não fosse o vila do chaves eu nunca ia imaginar que essas cenas do violão tiveram que ser refeitas. Melhor canal
@LEGOGames1000YT
@LEGOGames1000YT Год назад
Não pensei que chegaria um dia como este.
@Theghostboy2004
@Theghostboy2004 Год назад
Um EP perdido mundialmente de Chapolin finalmente foi "achado". 😍
@marcusviniciusribeiromendo6830
Já peguei minha batida rancheira e minha admiração pelo Chaves e pela Vila do Chaves e vamos nessa !
@Barbarapokedepp
@Barbarapokedepp Год назад
Eu fui CURSAR ESPANHOL com 14 aninhos, mas já era apaixonada pelo idioma desde meus 12, por causa do entretenimento mexicano, assim como Chaves e as Novelas. (nasci em 92). Foram 3 anos e meio de curso! Há muitas expressões mexicanas bem curiosas! Sou fluente, mas sempre tem algo novo pra aprender!! Sempre tem gíria, expressões, bordões... Meus coleguinhas iam pro inglês e eu ia pro espanhol kkkkkk eram bem menos gente mesmo, na minha classe eram 4 alunos, e nas de inglês lotavam de alunos kkkk
@joaofilho3686
@joaofilho3686 Месяц назад
"Me lleva el chanfle " me encantaesa, Don Ramón el mejor personaje de la serie jaja
@joaofilho3686
@joaofilho3686 Месяц назад
O espanhol é uma língua muito linda, ja sou fluente tbm, tô aprendendo inglês agora
@adanmantino-mx
@adanmantino-mx Год назад
Felicidades por ese nivel de pesquisa!. Creo que ni los mexicanos podríamos explicarlo mejor. Hacen un gran trabajo. Saludos
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
Saludos Los hermanos mexicanos 🇲🇽 por su gratidão por nuestra selecion tricampeones de 1970.
@DanilloAN
@DanilloAN Год назад
Sobre o uso recorrente de CH, já vi uma entrevista do Edgar Vivar, com ele mesmo falando em português, sem dublagem (e muito bem, por sinal), onde ele explica que o Chespirito gostava da sonoridade "TCH", muito comum em espanhol, e que isso dava um tom cômico pros nomes dos personagens.
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
Volta o cão arrependido. É quase igual a a lagoa azul na sessão da tarde
@yasminandrade9967
@yasminandrade9967 Год назад
A melhor hora do dia, pensei que essa hora não ia passar nunca, amei o vídeo SUCESSO PRA VOCÊS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@islasoliveira_
@islasoliveira_ Год назад
Posso dizer que o que me faz ser um baita fã de CH, é devido à dublagem. É genial!
@hugomatos4472
@hugomatos4472 Год назад
Olá! Excelente tema.
@edynascimento53
@edynascimento53 Год назад
Sem dúvida amo a adaptação da dublagem de Chaves e Chapolin pois têm muitas coisas muito Brasileiras. Eu amo muitos momentos da dublagem que vocês já falaram num vídeo sobre as adaptação de chaves, me surpreendo muito com as vozes dos personagens porquê, a voz do chaves, kiko, chiquinha, popis, são realmente vozes que realmente parecem de crianças falando, porquê as vozes brasileiras um pouco mais graves, eu sei que os dubladores arrasaram na dublagem, e as vozes são ótimas e são maravilhosas, mais não deixa de ser um detalhes bom de comentar. Realmente o Ch são muitos presentes em tudo que o que o Chesperito faz. Sempre deixo os likes logo quando entro no vídeo viu equipe do canal vila do chaves. #AmoViladoChaves
@Renan_de_Souza
@Renan_de_Souza Год назад
Verdade, as vozes combinam demais! Tanto que quando vejo as vozes originais, parece que elas é que estão erradas rsrs
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
@@Renan_de_Souza vdd
@TheLuizSouza
@TheLuizSouza Год назад
Quanto mais eu vejo vídeos sobre a dublagem de Chaves, mais eu tenho certeza de que ela é a melhor dublagem já feita no Brasil. Tá num patamar só dela, não tem comparação.
@MundoVCH
@MundoVCH Год назад
Vídeo novo! Aprendi espanhol do Chaves!
@Paulo2k6
@Paulo2k6 Год назад
Bacana essas diferenças entre o áudio original e a dublagem brasileira. Eu me lembro que em 1999 eu vi um site em espanhol sobre Chaves, foi lá que eu descobri que o seu Madruga se chama Don Ramon. #voltaCH
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
Água de Jamaica 🇯🇲 kkkkkkkkkkkk
@queziameneses447
@queziameneses447 Год назад
Nunca tinha observado essa história do CH! Interessante! Seria legal um vídeo sobre isso sim!!😁
@mamu4591
@mamu4591 Год назад
A pinhata (em castelhano: piñata) ou pichorra é uma tradição ibérica bastante difundida em certos países americanos, porém incomum nos países onde surgiu (Portugal e Espanha).
@matheuspereiraarruda5710
@matheuspereiraarruda5710 Год назад
Mano , que som.gostoso o Seu Madrugada e o Professor Girafales tocando violão!!! Se eles tocaram de verdade, eles eram artistas poli técnicos
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
O Osmiro mandava bem cantando como professor Girafales
@Juliano10938
@Juliano10938 Год назад
A dublagem brasileira é a melhor Melhorando muitas piadas e fala dos personagens, a vozes dos dubladores é a cara dos personagens Melhor dublagem ❤
@franciscocesar3968
@franciscocesar3968 Год назад
também acho
@seomamaam3520
@seomamaam3520 Год назад
Concordo. O Quico e o Chaves ficam muito mais engraçados na dublagem
@retrodeveloper9156
@retrodeveloper9156 Год назад
@@seomamaam3520 Bem, pra nós brasileiros no caso, por que pra quem é mexicano, pode talvez achar melhor o original, tudo depende de onde você vive, a série foi muito bem adaptada (foco nessa palavra).
@TheLpac12
@TheLpac12 Год назад
Eu acho que as vozes dubladas combinam mais com os personagens do que a original
@LennWeltmeister
@LennWeltmeister Год назад
Fonte: um brasileiro, que só ouviu dublagem brasileira, logo só conhece a dublagem brasileira. Sim, de quase 200 países, a BR é a melhor, confia.
@EnioWorks
@EnioWorks Год назад
Eu assisto o Chaves em espanhol, pois El Chavo foi um de meus mestres para aprender espanhol. Aprendi também com Menudo, Alejandro Száns, Ricky Martin Maricón, entre outros.😉😅
@paulotema5451
@paulotema5451 Год назад
É muito legal ouvir na versão original ! Obrigado!
@ianvhs
@ianvhs Год назад
Uma sugestão ao Vila do Chaves: Gostaria de ver mais conteúdos do Chapolin Colorado no canal, por exemplo, uma vez na semana (se possível é claro kkk). Ele é o meu personagem favorito do Roberto e gostaria de vê-lo com mais frequência. Parabéns pelo conteúdo rapazes!
@hattori8845
@hattori8845 Год назад
eu sou fã de Chaves desde criança e até hoje assisto, e é claro que a gente sempre decora algumas frases, então ultimamente eu decidi assistir alguns episódios com o áudio original e é algo totalmente diferente do que conhecemos, realmente é uma experiência interessante.
@alanmarcel6663
@alanmarcel6663 Год назад
Uhuuu vídeo novo do canal!
@neoadailton7613
@neoadailton7613 Год назад
Sim eu quero vídeo sobre a presença do "CH" em todas as obras do Chespirito, por exemplo o filme Charrito.
@MrSlashendrix
@MrSlashendrix Год назад
Gostaria de ver um vídeo específico sobre as dublagens das aulas de história do chaves. A quem eles se referem originalmente quando citam Pedro Alves Cabral, Dom Pedro 1°, Tiradentes, etc...
@davireboucasdelima1665
@davireboucasdelima1665 Год назад
Fazem uma Tier List de Chaves e Chapolin
@gm12macedo
@gm12macedo Год назад
Cara, eu tenho acompanhado os vídeos do Vila do Chaves há um bom tempo, e não é a primeira vez que vocês trazem essas curiosidades de traduções e dublagens brasileiras de Chaves pra galera. Eu sou fissurado por esses tópicos, e não é à toa que estou fazendo um TCC sobre tradução e procedimentos técnicos, onde eu analiso traduções brasileiras e mexicanas do Pica-Pau, e, claro, menciono alguns exemplos de Chaves no meu referencial teórico, como as traduções brasileiras dos episódios "O castigo vem a cavalo" (1976) e "Uma aula de história" (1979), onde a primeira mantém elementos culturais do México ("astecas", "Vale do México", "Hernán Cortés", "Cuauhtémoc", "Heroica Veracruz", etc.) e a segunda apresenta elementos relativos ao contexto histórico brasileiro ("portugueses", "tupis", "tamoios", "Pedro Álvares Cabral", "Brasil", etc.). Eu sempre tive interesse em saber por que as traduções e dublagens de Chaves, Pica-Pau e outros programas nem sempre eram iguais umas das outras, até que eu tomei conhecimento dos "procedimentos técnicos da tradução". Esses aí teorizam o que acontece no ato de traduzir, o que leva o tradutor a traduzir um texto de um jeito e não de outro. Foi aí também que eu descobri que nem tudo que a gente chama de "adaptação" é teoricamente uma "adaptação". Esses procedimentos técnicos são vários, e eles ocorrem das mais diversas maneiras. Entre tantos, a gente tem a "tradução literal", o "empréstimo", o "decalque", a "transposição", a "modulação", a "equivalência", a "adaptação", a "amplificação", a "condensação", a "explicitação", a "omissão", a "compensação" e por aí vai... Dia 30/01 será minha defesa, e eu não vejo a hora de apresentar o trabalho. Eu ainda tenho muito a aprender sobre essa área de estudos técnicos de tradução, mas pra quem curte esse ramo, é fundamental ter uma base teórica sobre os procedimentos técnicos. E sobre o vídeo? Fantástico! Continuem assim! Isso! Isso! Isso!
@6368N
@6368N Год назад
Que tema massa, Gabriel! Espero que aapresentação de seu TCC (Trabalho de Conclusãode Curso) seja excelente e você obtenha nota máxima.
@ldoprado1
@ldoprado1 Год назад
Espero que você possa disponibilizar teu TCC na internet após a apresentação. Achei bem interessante.
@gm12macedo
@gm12macedo Год назад
@@ldoprado1 Claro, assim que defendê-lo ele vai ficar no Repositório Digital da universidade. Posso colocar o link aqui, depois.
@gm12macedo
@gm12macedo Год назад
@@6368N Obrigado!
@ldoprado1
@ldoprado1 Год назад
@@gm12macedo legal, ficarei no aguardo. Ou só me fala qual é a universidade pra eu pesquisar depois. Valeu!
@RyanGMN
@RyanGMN Год назад
Te falar, toda segunda, quarta e sexta eu fico ansioso pra saber qual é o tema do dia!
@BEBALMIX5689
@BEBALMIX5689 Год назад
A dublagem e sensacionallllllllllllllllllllllll! E o sucesso do chaves, se deve muito a dublagem brazuca!😍😍
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
Cê acha? Eu acho!
@jamersonreis6511
@jamersonreis6511 Год назад
Quebrar pinhata aquí no Brasil é quebrar panela. Elas são feitas de barro e recheadas de balas, se pendura numa corda e uma pessoa com os olhos tapados tenta quebra-la. As vezes brincava no dia das crianças ou na escola mesmo. Só que tem que ter cuidado para evitar acidentes.
@Mauropff
@Mauropff Год назад
Cara, "é mais fácil sustentar um burro a pão de ló" é espetacular, eu me mato de rir toda vez que vejo essa cena. É uma daquelas frases que a gente incorpora no dia a dia.
@danisantos0325
@danisantos0325 Год назад
Neste canal além de conhecermos mais de chaves tmb temos uma aula de espanhol kkkkk adoro❤️
@pabloduranm4189
@pabloduranm4189 Год назад
Ainda sobre o episódio das aulas de violão: Faltou citar a parte em que o Chaves fala que gostaria muito de aprender a "VIOLAR O TOCÃO" ou então "TOCAR O VIOLÃO". No original ele dizia que gostaria muito de aprender a "GUITAR LA TOCARRA" ou o certo seria "TOCAR LA GUITARRA" Se quiser fazer a parte 2, já pode 😊👍🏻
@felipevagli7830
@felipevagli7830 Год назад
Os CHs também sempre presente nos "Chusma, Chusma" (trad.: "Gentalha, Gentalha") do Quico.
@paulorenato1990
@paulorenato1990 Год назад
Caramba!! Que trabalho incrível a dublagem fez. Cada vez mais que vejo os vídeos do Vila do Chaves fico mais impressionado.
@Rafaelrealizado
@Rafaelrealizado Год назад
Finalmente temos resolução dos mistérios dos sabores dos refrescos.
@carloseduardoandrade6590
@carloseduardoandrade6590 Год назад
Sensacional esse programa! Essa sacada do CH é muito interessante!!!
@miyoshinho
@miyoshinho Год назад
Sugestão de tema: melhores momentos da dona Neves!!!!
@GAB-treze
@GAB-treze Год назад
Finalmente um vídeo que eu tanto queria!!!
@JSMHITS
@JSMHITS Год назад
Amo esse canal❤
@juliocamilo7412
@juliocamilo7412 Год назад
16:18 Nossa na versão original o Seu Madruga cantava bem, que vozeirão
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
Sou menino e o pai saindo com vontade de avuar kkkkkkkkkkkk
@guilhermesilva9652
@guilhermesilva9652 Год назад
@@jailsonavelino6311 ???
@Miranha_anos70
@Miranha_anos70 Год назад
FInalmente, depois de tantos anos, ele atendeu meu pedido de falar sobre a batida rancheira 🤣🤣🤣
@rogerioluisvieirajunior4001
12:52 só fazendo uma correção pequena. A palavra “camiones” realmente significa caminhões em espanhol, mas especialmente no Mexico, “camión” ou “camiones” significa ônibus. Então a línea de camiones é a nossa linha de ônibus ou rota de ônibus. A piada se refere ao chaves pensar que Seu Madruga tocava violão dentro dos ônibus, como acontece muito também por aqui.
@Maxsuelmarinho22
@Maxsuelmarinho22 Год назад
Eu já percebi, e ficaria muito legal um video sobre isso, assim nós brasileiros que somos fãs de chaves,poderíamos entender porque chespirito tinha tanta paixão pelo" CH".
@maraapoliano8400
@maraapoliano8400 Год назад
Alguém notou o professor girafares de aliança...adoro chaves
@EuTalitaAffonso
@EuTalitaAffonso Год назад
Ia morrer sem saber como é um damasco sem ser da maneira como a gente vê no supermercado na época do fim do ano!
@pablomarchezin8404
@pablomarchezin8404 Год назад
Como quero ver chaves de volta na TV.
@rafael4795
@rafael4795 Год назад
16:20 até que a voz verdadeira de seu Madruguinha cantando ficou bonita kkkkk lembrei do episódio, abre a torneira, quando ele diz pra dona Florinda, a senhora tinha que ouvir minha voz no microfone!
@dudupurcena
@dudupurcena Год назад
Sempre reparei nesse tanto de "CH" e já ia comentar se tinha algum vídeo seu falando disso. Então agora aguardo saber mais ♥
@cris0910able
@cris0910able Год назад
Legal ver as dublagens. Pois, adaptam o texto para a realidade brasileira
@sithlord753
@sithlord753 Год назад
Eu já tomei suco de tamarindo na Colômbia, realmente parece água suja… não é à toa que o Kiko se confundiu 😂😂😂
@carlachuler
@carlachuler 28 дней назад
É horrível kkkk
@horuscurcino
@horuscurcino Год назад
No momento dos "violões dublados" é praticamente certo afirmar que foram tocados pelo próprio Mario Lúcio de Freitas. Ele mesmo teve durante alguns anos um programa que ensinava a tocar violão na TV Cultura de SP
@lolcomentaristadeyoutube3379
nas duas versões dubladas dos refrescos, na primeira versão o Kiko pergunta se o Chaves tem refresco de pinha, e na segunda ele pergunta se o Chaves tem refresco de abacaxi
@334JS
@334JS Год назад
É porque essa primeira versão foi um dos primeiros episódios dublados no Brasil ( e a dublagem desse episódio também tem vários erros de adaptação) e em espanhol pinha ou melhor "piña" significa abacaxi só que eles acabaram indo ao pé da letra e também ao invés de groselha ou água de jamaica eles simplesmente adaptaram para abacaxi, e aí no mesmo ano que fizeram a dublagem da versão de 74 (lote de 1984) fizeram a dublagem da versão de 77 e eles enfim traduziram "piña" para abacaxi, e adaptaram a groselha (e por esse motivo de erros de dublagem da versão de 74 a "som de vera cruz" (multishow-2018) redublou esse episódio e corrigiu os erros)
@Rafaelrealizado
@Rafaelrealizado Год назад
Poderia ter um vídeo imaginando,como seria El chanfle 3.
@TheEfs28
@TheEfs28 Год назад
Tocando violão é meu episódio preferido de chaves!!! Muito bom o trabalho da dublagem!!!
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
E sem desafinar. Como diria o saudoso Chacrinha, o velho guerreiro:' Vai pro trono ou não vai?"
@TheLuizSouza
@TheLuizSouza Год назад
Fico um ano sem ver o canal e quando volto a abertura tá diferente, o Renan tá muito mais solto e o conteúdo tá melhor do que nunca! Isso que é barriga, Senhor Evolução!
@danilosartori1
@danilosartori1 Год назад
Renan, o que você achou da interpretação de episódios de Chaves feita pelo elenco do SBT? Fica como sugestão de tema pro canal (foram 3 episódios: um especial de Natal, um de ano novo e "Bilhetes trocados")
@tudoazuloficial-historiase8843
O único filme do Pelé que lembro foi um que ele fez com os trapalhões, onde o Didi faz o papel do goleiro.
@MarcoAntonioSP3174
@MarcoAntonioSP3174 Год назад
Os Trapalhões e o Rei do Futebol
@guicavalcante8703
@guicavalcante8703 Год назад
Sugestão: significado dos bordões de cada personagem de chaves❤ Up pra eles verem ❤
@jailsonavelino6311
@jailsonavelino6311 Год назад
Não é 51, mas é uma boa ideia kkkkkkkkkkkk Concordo plenamente.
@Tem_lugar_pra_tu_em_Salvador
Ôxe, você não sabe o que significa: "ai, cale-se! Cale-se! Cale-se! Você me deixa louco!"?
@felipewolff9574
@felipewolff9574 Год назад
ficou muito bom, eu nunca tinha visto o EP do Cão arrependido no idioma original, e o vídeo do C H, apoio
@yadiavaresano7102
@yadiavaresano7102 10 месяцев назад
Vou usar esse vídeo na aula de espanhol!! Adorei
@asvezesficadahora9637
@asvezesficadahora9637 Год назад
Novamente o excelente vídeo meu nobre... Vim pelo NerdShow Aprendi a curti muito seu trabalho!
@railanatrindadedossantos
@railanatrindadedossantos Год назад
Os tapas do Kiko kkkk
@santiagosilveira7266
@santiagosilveira7266 Год назад
Eu sou uruguaio é assisti Chaves tanto em espanhol como português acho que cada versão tem seu valor.
@Calebe12345
@Calebe12345 Год назад
Sim, Eu nasci nos Estados Unidos
@santiagosilveira7266
@santiagosilveira7266 Год назад
@@Calebe12345 felicidades pra você
@mateusdaniel00
@mateusdaniel00 Год назад
😮 Nossa... Esse canal me surpreende de uma forma inacreditável! É "apenas" chaves!!!
@Megduarte
@Megduarte Год назад
Aeee!! Eu sempre quis saber como era a piada original do "burro a pão de ló!" Obrigada, Vila do Chaves! Vocês são o máximo! 🥰 A ideia de fazer um vídeo sobre o uso das letras CH é bem interessante. Por que o Bolaños gostava tanto dessas letras? Será que era só por causa do apelido dele? Estou curiosa para saber a resposta!
@adanmantino-mx
@adanmantino-mx Год назад
A mi me gustaría saber que significa esa expresión de "burro a pão de ló!" , o cómo se traduciría al español. La app de google me lo traduce como "burro de bizcocho" y eso no tiene mucho sentido para mi 🤔
@Megduarte
@Megduarte Год назад
@@adanmantino-mx Pão de ló é um tipo de bolo. Alimentar um burro a pão de ló significa dar um tratamento especial a quem não merece, ou também pode ter o sentido de que sai mais barato alimentar um burro com pão de ló do que gastar dinheiro para cobrir as despesas de uma pessoa.
@marcelomartins6616
@marcelomartins6616 Год назад
@@adanmantino-mx pão de ló e uma espécie muito delicada de bizcocho. Da muito trabalho para fazer. Logo, tratar um burro a pão de ló, significa fazer muito esforço por alguém insignificante.
@adanmantino-mx
@adanmantino-mx Год назад
@Marcelo Martins muchas gracias por la explicación. Ahora si tiene sentido para mi. 👍
@ldoprado1
@ldoprado1 Год назад
@@marcosjunior2868 ele é mexicano e deve comentar da forma q ele fica mais a vontade.
@seiyademento3992
@seiyademento3992 Год назад
Fiquei até emocionado ouvindo o mestro linguiça e o Madrugão tocando... que saudades meu Deus 😭😭😭 Mais uma vez a dublagem br dando show pra nós, muito boas as adaptações 🤩🤩🤩 Ótimo vídeo!
@lumaalessandra7535
@lumaalessandra7535 Год назад
Já reparei muito que tem CH em Chaves, Chapolin, Chompiras, Doutor Chapatin, Chiquinha, o Chespirito era incrível!!!!!!! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
@ronipereira1116
@ronipereira1116 Год назад
A dancinha do Chaves é exatamente igual nas três versões do cão arrependido.
@detudoumpoucoeumpoucomais2277
Muito bom 😃
@Luconcio84
@Luconcio84 Год назад
Parabéns pelo vídeo! Me lembrei de um episódio que contém um erro de dublagem. No "Disco voador" logo no início qdo o seu madruga reclama e diz " mas quem ouve isso pensa que vivo te pedindo favores" e o chaves responde " e não me mandou jogar a "vassoura " lá fora agora pouco ". Acho que nesse trecho o Gastaldi se confundiu com vassoura ( ou bassora) com Basura que em espanhol quer dizer lixo que foi o que realmente chaves diz no espanhol.
@GuilhermePersonal13
@GuilhermePersonal13 Год назад
O capricho desse canal é FANTÁSTICO!!!!!! Merecem todo sucesso!
@ronipereira1116
@ronipereira1116 Год назад
A ideia de um vídeo com o "CH" em toda obra de Chespirito é muito boa. Tem Chaves, Chapolin, Chilindrina, Chapatin, Chompiras, Chimontrupia, churruminos, churros, nacha(NASA).
@hldoolivia6899
@hldoolivia6899 Год назад
Tem a Chinforinfola e o Chafundifórnio
@JoseAngeloCVaz
@JoseAngeloCVaz Год назад
Tem também chorofompila, chirimóia... kkkk Sem dúvidas o Bolaños tinha uma ligação com o CH... E o Chapolim foi a maravilhosa forma de estampar estas duas letras que ele fazia tanta questão! hehe
@stefanyoliveira6308
@stefanyoliveira6308 Год назад
Eu sou muito fã do seriado Chaves desde criança eu assisto o programa e até hj para mim não perde a graça
@raimundogomesdasilva3708
@raimundogomesdasilva3708 Год назад
Amei o vídeo eu adorei assistir chaves é chapolin
@davimaues6126
@davimaues6126 Год назад
Esses vídeos de comparações Viraram meus favoritos no canal jkkkkkkkkk Amei esse assunto
@polvere3681
@polvere3681 Год назад
Esse vídeo parece q vcs gostaram muito e foi feito com muito carinho. Melhor vídeo do vila do chaves
@gamers_811
@gamers_811 Год назад
E muito bom saber dos episódios no idioma original que Deus te abençoe
@Willian_Criciuma_SC
@Willian_Criciuma_SC Год назад
Na segunda parte da história dos refrescos, o suco de groselha é de laranja. Não é mais citado "groselha, limão e tamarindo", mas sim, cita-se "laranja, limão e tamarindo".
@davireboucasdelima1665
@davireboucasdelima1665 Год назад
CH é a uma marca registrada do Chespirito, a mais registrada são as piadas e os bordões
@lidianemuniz3006
@lidianemuniz3006 Год назад
Eu sempre quis saber sobre a questão do CH. Quero muito um vídeo sobre 😀
@paulorbarriviera5808
@paulorbarriviera5808 Год назад
9:20 Até porque se o Chavinho estivesse esperando o pé de damasco nascer, pra ter um milhão de damascos...estaria esperando até a hj...kkkkkkk
@wandreyph
@wandreyph Год назад
Teve um remake do Festival da Boa Vizinhança que a Chiquinha canta uma música e toca violão e o Chaves a atrapalha cantando "O Cão Arrependido". Essa sem dúvidas é a mais engraçada
@ednilsonalmeida8061
@ednilsonalmeida8061 Год назад
Sim é bom gostaria que fizesse um vídeo sobre chaves e quem eram os seus pais verdadeiro
@shertonjr
@shertonjr Год назад
Terminou em grande estilo! Sensacional!
@alexsandersoares7704
@alexsandersoares7704 Год назад
Muito boa essas comparações!!! Parabéns ao canal VILA DO CHAVES pelo vídeo 👏👏👏
@portosantosp9621
@portosantosp9621 Год назад
Parabéns ao pessoal do Canal pela pesquisa 👏👏
@Mascig83
@Mascig83 Год назад
Boa noite, Renan e equipe do canal Vila do Chaves. Tenho preferência por assistir aos episódios em espanhol, visto que gosto do idioma e aprendo muitas palavras e expressões idiomáticas. Sugestão de vídeo: convidar um/a professor/a de espanhol para esclarecimento de dúvidas sobre alguns diálogos do seriado. Eu sugiro a excelente professora Drieli Sonaglio, do canal Espanhol Para Brasileiros.
@adanmantino-mx
@adanmantino-mx Год назад
La cuestión es que el programa de Chaves utiliza un español COLOQUIAL que suele ser diferente al español "académico" o correctamente hablando. Los personajes a veces hablan mal intencionalmente el español (por ejemplo siempre dicen "vamos a JUEGAR" -lo correcto es JUGAR-) ya sea para causar risa pero también puede ser porque intentan imitar el lenguaje sencillo de la gente humilde. Eso hay que tenerlo en cuenta también. Saludos
@Mascig83
@Mascig83 Год назад
@@adanmantino-mx Buenas noches. Te agradezco la aclaración. En los primeros capítulos de la serie, cuando Kiko hacía algo que disgustaba a Chaves (El Chavo) , este decía: "Ahora, sí, te tocó el ocho", mientras que en los siguientes capítulos Chaves empezaba a decir ": Ahora, sí, te descalabro los cachetes".
@adanmantino-mx
@adanmantino-mx Год назад
@Márcio Brandão Mascigrande si, bueno ambas frases son amedrentadoras. En la primera, habla de "el ocho" como si fuera él mismo, pues su personaje se llamaba "el chavo del ocho", es como si yo dijera "ahora si se te apareció Mantino" o "ahora si vas a saber quién es Mantino"... en la segunda frase dice que le va a "descalabrar" (romper, partir, quebrar, etc.) los "cachetes", o sea las buchechas. Saludos.
Далее
COMPARAMOS CHAVES DUBLADO e EM ESPANHOL!! PARTE 2
16:02
Os PIORES FINAIS de EPISÓDIOS de CHAVES!
18:24
Просмотров 344 тыс.
Dora was kidnapped and then… 😨 #shorts
00:18
Просмотров 2,8 млн
Chaves SEM risada de fundo EXISTE e É PÉSSIMO! #02
14:29
CHAVES e os ERROS + ABSURDOS da DUBLAGEM!!
16:42
Просмотров 259 тыс.
As cenas de Chaves MAIS DIFÍCEIS de serem gravadas!
15:00
CHAVES foi PRESO?!?! As MELHORES cenas PÓS-CRÉDITOS!!
13:17