Тёмный
No video :(

Comparison of European Languages: DAYS & MONTHS 

LangMap
Подписаться 1,3 тыс.
Просмотров 22 тыс.
50% 1

In European Languages or Languages of Europe we compiled the concept of history. In this video we compared Days and Months. You can determine the next topic with the survey we will do on RU-vid in the upcoming processes :) Hope you like our video ✌️
00:22 Monday
00:52 Tuesday
01:22 Wednesday
01:52 Thursday
02:22 Friday
02:52 Saturday
03:22 Sunday
03:55 January
04:25 February
04:55 March
05:25 April
05:55 May
06:25 June
06:55 July
07:25 August
07:55 September
08:25 October
08:55 November
09:25 December
09:55 Outro

Опубликовано:

 

22 сен 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 326   
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 7 месяцев назад
And Russian "sentyabr" is simply "september". Same dye.
@bro-i2h
@bro-i2h 10 месяцев назад
"May" in Polish is "Maj" no "Móc"
@Wepolin
@Wepolin 29 дней назад
yes
@jabłczan
@jabłczan 27 дней назад
Also "móc" means "may" but in the sense "shall be", expected that translated "may" like that without a context
@nikich2186
@nikich2186 27 дней назад
​@@jabłczan hahaha
@illuminatannunak
@illuminatannunak 13 дней назад
​@@jabłczanMost probably the dude just​ went for a quick trip to Google translate for this video
@askarufus7939
@askarufus7939 10 месяцев назад
Hahaha as a polish person I can tell at the May part that you translated these words using google translate from english. May as a month is MAJ in polish but your translator translated may as in "may I?" 😂
@liveforever141
@liveforever141 Месяц назад
Lithuanian day names meanings Pirmadienis - Firstday Antradienis - Secondday Trečiadienis - Thirdday Ketvirtadienis - Fourthday Penktadienis - Fifthday Šeštadienis - Sixthday Sekmadienis - Seventhday (Sekmas is antiquated form of septyni (seven)) Month name meanings: Sausis (January) - form of a word sausas which means dry (coldest, thus driest month) Vasaris (February) - do not know for sure, but I suspect it is OLD month name stretching back to Indo-European times, because Wasser is water in German, and it MAYBE could mean watery month on OLD Indo-European form but that is only a theory. Kovas (March) - month of a rook (they come back to Lithuania in this month) or month of fighting (Kova is fight/struggle/battle in Lithuanians) Balandis (April) - month of pigeon/dove (they return to Lithuania during this month) Gegužė (May) - month of cuckoo (they return to Lithuania during this month) Birželis (June) - month of ploughing (biržis is antiquated form of furrow) Liepa (July) - month of linden tree (they flower in this month) Rugpjūtis (August) - month of cutting rye Rugsėjis (September) - month of sowing rye (winter crop variety) Spalis (October) - month of flax chaff Lapkritis (November) - month of falling tree leaves Gruodis (December) - month of frozen earth
@Winnerfeel
@Winnerfeel Месяц назад
Oh, I love these Lithuanian language months. Thank you for sharing this 🙏 Momths in Finnish 🇫🇮 - Tammikuu: tammi = core/axis/hard, meaning the coldest midwinter. KUU = moon -Helmikuu, helmi = bead/pearl, meaning ice beads on tree branches -Maaliskuu, maalis /maa = soil/ground, the land begins to show as the snow melts -Huhtikuu, huhti = refers to a primitive farming technique -Toukokuu, touko = spring cultivation work -Kesäkuu, kesä = summer field work -Heinäkuu, heinä = hay, is harvested for the animals (cows snd horses) for the winter -Elokuu, elo = grain and other crops, is harvested in that time -Syyskuu, syys /syksy = autumn -Lokakuu, loka = mud, rains increase -Marraskuu, marras = death, refers to the Latin word ”mors” and means nature falling into winter hibernation -Joukukuu, joulu = Chriatmas
@saad-t7k
@saad-t7k 16 дней назад
same in czech - days and even months have meanings in their names. e.g. Sunday is Neděle that means: dont do (anything). and months e.g. January is Leden and led means ice, or december is Prosinec and prosit means to please... but some of them are in archaic czech and many people now dont get the original meaning of some names...
@Winnerfeel
@Winnerfeel 15 дней назад
@@saad-t7k That’s so interesting 🥰
@iwantpizzaandtea
@iwantpizzaandtea 14 дней назад
Some words are very similar in Russian.
@Camilodigiorgi
@Camilodigiorgi 14 дней назад
Very nice. That's the same in Portuguese! Week names have the same logic: Domingo (Lord's day - first day), segunda-feira (second day), terça-feira (third day), quarta-feira (fourth day), quinta-feira (fith day), sexta-feira (sixth day) and sábado (shabat, day of rest). Feira is the old word for working day or a regular day or even not a religious one.
@Черепабло
@Черепабло 25 дней назад
I wll explain Belarusian names: Panyadzelak - "After doing nothing" Autorak - "Second day" Serada - "Middle day" Chatver - "Fourth day" Pyatnitza - "Fifth day" Subota - I don't know it is just subota it means nothing Niadzela - "Do nothing" Studzen' - "Cold month" Lutiy - "Cruel month" Sakavik - "Juice month". In Sakavik people usually obtain birch juice. Ukrainian "Berezen" means "Birch month" so they are pretty same. Krasavik - basically "Beauty month" but it is more like "Flower month". It means the same as Polish and Ukrainian "Kvieten'" it is also "Flower month" "May" is official, but "Traven''" also uses. It means "Grass month" Cherven' is the same situation as Krasavik. It means "Worm month", but I think it in reality means "Red month", bc "Chervoniy" means "red" Lipen' means "Linden month" Zhnieven' means like "Cutting month". This is pretty same to Polish and Ukrainian "Serpen'", which means "Sickle month", so they are also pretty same bc cutting of cereals is made by sickle. Vierasen' means "Veras month". Veras is a plant that blooms this month, but I idk how is it in English Kastrichnik means "campfire month". Don't ask me, I don't know Listapad means "Month of falling leaves" Snezhan' means "Month of snow"
@rafakrzentowski9549
@rafakrzentowski9549 23 дня назад
Sobota, subota, sabato etc probably from shabbat
@user-cg9hw1tq1i
@user-cg9hw1tq1i 23 дня назад
К сожалению или нет, но на Украине и в Беларуси названия месяцев взяты из польского. На древнерусском месяцы назывались так: Январь - просинец; февраль - бокогрей, сечень, снежень; март - березозол, зимобор, протальник; апрель - брезень, снегогон, цветень; май - травник (травень); июнь - разноцвет, червень; июль - страдник, липец; август - жнивень, зарев, серпень; сентябрь - вересень, хмурень; октябрь, ноябрь - листопад, грудень; декабрь - студень.
@why9648
@why9648 21 день назад
@@user-cg9hw1tq1i йди ти зі своєю пропагандою
@user-io1do3fl7v
@user-io1do3fl7v 21 день назад
​​​@@user-cg9hw1tq1i Ты или слепой или что, но дело в том, что ты перечислил, то, что почти полностью совпадает с тем, что есть в украинском, и белорусском примерно на 70 процентов))). В самом русском почему-то взято всё из этой "загнивающе-западной" латыни
@Dread_2137
@Dread_2137 20 дней назад
Subota is from sabbath Niadzela means "no work (day)", a very old word, it's from old Slavic "nedelati" literally "not doing anything", and panyadzelak is "after niadzela", tho I have no idea why Belarusian and russian use "sunday" to name whole week as well Studzen - etymology is not certain, but looking at Belarusian, maybe it's from the word for "cooling down" (food especially), astudzic (астудзіць)(?) Lutiy - more of severe/harsh than cruel, usually it was the month with lowest temperatures in whole winter Krasavik and Kiveten - more about the blooming of flowers, but in all 3 blooming is also a way of saying something/someone became beautiful, and flowers and blooming have the same root as well Cherven - comes from a polish cochineal, called cherviec, red in color root parasite, that our ancestors used to make red dye, name for red color also came from it Vierasen - veras in english is heather And while we are at it, 3 months in Polish that are different: Marzec - same as english March, but in past we used brzezeń (same as Ukrainian) Październik - from "paździerze", english shives, wooden refuse removed from flax, hemp, or jute, that was usually processed in this month Grudzień - from "gruda" a lump of frozen earth
@user-pj9jd6tu7w
@user-pj9jd6tu7w 25 дней назад
Part of Odesa Oblast is shown as territory of Romania.
@cc8565
@cc8565 7 дней назад
ahh usual thing 😂
@CVery45
@CVery45 7 месяцев назад
Russian Sentyabr same word to September and all Germanic languages and all Romanian languages, I don’t know why you colored differently
@nikich2186
@nikich2186 27 дней назад
Видимо их смутила н вместо п
@CVery45
@CVery45 26 дней назад
@@nikich2186 вот я не поняла тоже что не так
@CVery45
@CVery45 26 дней назад
@@nikich2186 почему то их не смущает Tuesday и dienstag у них это одинаково окрашено, хотя казалось бы
@Vercixx
@Vercixx 12 дней назад
They are called Romance languages, not Romanian languages :)
@Chuvash_aci21
@Chuvash_aci21 8 месяцев назад
Days of the week in the Chuvash language: Kun - day Tunti kun - monday Itlari kun - tuesday Yun kun - wednesday Kӗçnerni kun - thursday Erne kun - friday Shӑmat kun - saturday Vırsarni kun - sunday
@Barbarozz
@Barbarozz 8 месяцев назад
in Turkish, day is "gün", good to see similar words with my turkic brothers and sisters :)
@ercelsagon
@ercelsagon 7 месяцев назад
greetings from turkiye, turkic bro!
@ASAS-su3vm
@ASAS-su3vm Месяц назад
ZAJABAL NX NE EVROPA VY
@Lauterbrunnen_Adal
@Lauterbrunnen_Adal 27 дней назад
@@ASAS-su3vm Чувашия находится на территории европы.
@Chuvash_aci21
@Chuvash_aci21 8 месяцев назад
Month in the Chuvash language: Uyӑx - month Kӑrlac - january Narӑs - february Push - march Aka - april Çu - may Çӗrtme - june Utӑ - july Çurla - august Avӑn - september Yupa - october Chük - november Rashtav - december
@ercelsagon
@ercelsagon 7 месяцев назад
greetings from turkiye, my turkhis bro!
@ASAS-su3vm
@ASAS-su3vm Месяц назад
CHUVASH IS NOT EUROPE
@Chuvash_aci21
@Chuvash_aci21 Месяц назад
@@ASAS-su3vmYou may think so, but the Chuvash Republic is still geographically located in Europe, although not as an independent country, but still....
@ASAS-su3vm
@ASAS-su3vm Месяц назад
@@Chuvash_aci21 vasa ciuvasyja v fasystkoj raske a o Evrope tolko pomectaite
@Chuvash_aci21
@Chuvash_aci21 Месяц назад
@@ASAS-su3vm , вы русский? Так пишите на русском языке нормально. Или на английском напишите 😅
@user-kk4sj4ih3e
@user-kk4sj4ih3e Месяц назад
Fun fact: "Voskresenye" in Russian literally means "resurrection"
@MegaMahz
@MegaMahz 5 дней назад
Another one: russia is a terrorist state
@aaaaaaaaaaaaaaaghasvdghvsjh
@aaaaaaaaaaaaaaaghasvdghvsjh 10 месяцев назад
6:02 its maj in polish, móc is a verb meaning to be able to
@nikich2186
@nikich2186 27 дней назад
Да они переводили криво вместо "May" у них вышел глагола типа "may I go out", вот и вышло "moć"
@bananenmusli2769
@bananenmusli2769 10 месяцев назад
Correction: January is officially called "Jänner" in Austria
@dpw6546
@dpw6546 10 месяцев назад
I like the Ukrainian "traweń" and the Belarussian "żniwień" and "snieżań" (that's using my native Polish transcription). These are very suggestive names and they sound nice.
@AlexanDoor
@AlexanDoor 10 месяцев назад
Па-беларуску таксама травень (travień). Май (Maj) - гэта бальшавіцкая чепуха.
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 7 месяцев назад
​@@AlexanDoor May-be;) forced by the Soviets, but either from Latin or from (Proto-)Slavic language. In Polish: maić = to adorn with green stuff, herbs, flowers. "Chwalcie, łąki umajone," - "Praise, oh you green(-)adorned meadows," - an excerpt from an old Marian song, long before the existence of any Soviet state. And in Poland it would not survive anyway, if imposed by the Soviets. 😁
@CVery45
@CVery45 7 месяцев назад
@@AlexanDoorтвой травен никакого отношения к европейцам не имеет
@AlexanDoor
@AlexanDoor 7 месяцев назад
@@CVery45 Беларусь на 100 адсоткаў знаходзіцца ў Эўропе, таму і ўсё што адбываецца ў Беларусі на 100% звязана з Эўропай.
@AlexanDoor
@AlexanDoor 7 месяцев назад
@@swetoniuszkorda5737 Вельмі цікава, я дарэчы толькі зараз заўважыў што "maybe" падобна на беларускае "мае быць" (maje być) , "мабыць" (mabyć). А "маіць" (maić) па-беларуску тое ж самае што і мабыць (mabyć) :)
@Mokej
@Mokej 10 месяцев назад
may in pland is maj not móc
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 7 месяцев назад
Well, I suppose, Polish "styczeń" and Belarusian "studeń" are quite different and should be coloured appropriately differently. The former stems from "stykać się" - to contact/touch/abute - the old year with the new one, the latter from "studit'" (?) - to cool (out), become (make) cold.
@Name-og4th
@Name-og4th 3 месяца назад
True. Belarusian "studzień" is from "studzić" meaning to cool down. While the origin of Polish "styčeń" is not clear to Poles themselves.
@user-mt8xv5jm7n
@user-mt8xv5jm7n Месяц назад
A commonly known myth says that "styczeń" [January] comes from the verb "stykać" [to touch], because in "January the years touch each other". In fact, "styczeń" [January] comes from the forgotten verb "ztykać" [to tick] ("zdejmować z tyki" [to take off a pole]). This month, the poles on which hops grew were replaced.
@AlexanDoor
@AlexanDoor 10 месяцев назад
(April) Беларускі красавік з'яўляецца сінонімам украінскага і польскага. Бо "красаваць" - гэта сінонім "квітнець". (May) У беларускай мове ёсць таксама як і у украінскай - травень. Май (may) прыдумалі бальшавікі. (2024.07) Не прыдумалі, заўсёды было 2 варыянты. (August) Беларуская назва ад жніво, а украінская і польская ад таго, чым збіраюць жніво - серп.
@georgiykireev9678
@georgiykireev9678 7 месяцев назад
А что большевики-то сразу? Беларусь была в составе Российской Империи столетиями до этого, не более ли вероятно естественное влияние русского языка? Особенно учитывая что он всё это время был государственный
@AlexanDoor
@AlexanDoor Месяц назад
​@georgiykireev9678 Не стагоддзямі, а 100 гадоў. З моманту падзела Рэчы Паспалітай абодвух народаў і акупацыі беларускіх зямель (1795). Калі улічваць, што беларусы падтрымалі Напалеона у 10х потым паўставалі ў 30х і 60х гадах 19 ст. І як толькі зьявілася магчымасьць стварылі БНР якія таксама акупавала савецкая Расея. Ніхто не меў жадання браць расейскія словы. Расейскую мову пачалі навязваць ў 1950х, калі загінула траціна насельніцтва і яшчэ да вайны растлялі ўсю інтэлігенцыю (300.000 чал.). Вось тады ў беларускай з`явіліся не існуючыя раней, балгарскія словы "савецкі", "саюз" (якіх у расейскай мове большасць, чаго не было ў рускай мове). І май таксама беларускае слова, бо ёсць дзеяслоў "маіць" - упрыгожваць. Заўсёды было 2 варыянты. Але тады я на жаль яшчэ гэтага не ведаў, праз знішчэнне беларускай мовы, бацькі мяне нічому не навучылі. Лукашэнка таксама вельмі пастараўся знішчыць беларускую мову, з 2009 па 2019 колькасць носьбітаў знішчалася ўдвая. Добра хоць Украіна натхніла многія нацыі вучыць свае родныя мовы.
@dobry_chelovek157
@dobry_chelovek157 Месяц назад
При чём тут большевики? Белоруссы и малороссы до большевиков, использовали латинские названия месяцев. Не знал ни Вереницын, ни Шевченко что такое "травень", "квитень" и т.д. Тоже относится к полякам, которые до 19 века использовали латинские названия месяцев.
@imperskiikulak446
@imperskiikulak446 Месяц назад
​@@AlexanDoorА восточные части Беларуси сколько лет были в составе Руси?В России так же до определенного времени месяцы назывались не так как тут показано,на эти названия перешли лишь для удобства.
@imperskiikulak446
@imperskiikulak446 Месяц назад
​@@dobry_chelovek157Да на сочиняют они себе всякого,а потом обижаются на свои придумки.Такими темпами и блатную феню можно отдельным языком считать.Еще удивляет в псевдобелорусах то что они гордятся тем когда были частью Литвы которая их оккупировала и много чего запрещала.😅😅😅Если бы в Российской империи и СССР не стали стандартизировать русский язык,то сейчас на территории России таких языков как Украинский и Белорусский было бы несколько десятков.И почему они ещё постоянно выдают свои новые придуманные языки как чисто Украинский и чисто Белорусский?Не думаю что Шевченко или какой нибудь поэт из Беларуси 18-19 века понял современный Белорусский и Украинский языки.В эти языки стали активно придумывать новые слова только после развала союза.Хотя тот украинский типа язык на котором бывало писал Шевченко,мне как русскому человеку понятен,а современный украинский хоть и понимаю но некоторые слова в нем ни имеют ни какой логики.
@yorgunsamuray
@yorgunsamuray 9 месяцев назад
-Day names in Baltic languages look like cognates of Slavic ones. -Sunday for Greenlandic (sapaat) looks it comes from Shabbat. -Prille for April in Albanian may also come from April as well. -Неделя (nedelya) is Russian for week, contrary to Sunday in most Slavic languages. I like seeing common points in languages, so it made me smile as Indonesian word for "sunday" and "week" is the same, "minggu" (what's more it comes from "domingo")
@user-eb8xd5pg8c
@user-eb8xd5pg8c 9 месяцев назад
Вобщем-то Украинский пошёл от польского и русского с примесями татарского, и появилась киевская русь от новгорода
@uzstiklo7141
@uzstiklo7141 Месяц назад
I fail to see days of the week in the Baltic languages as cognates of the Slavic ones. Could you elaborate on that?
@yorgunsamuray
@yorgunsamuray Месяц назад
@@uzstiklo7141 Vtornik/Wtorek/Utorak & Latvian Otrdiena (Tuesday). Cetvrtek/Czwartek/Ctvrtek & Latvian Ceturdiena-Lithuanian Ketvirtadienis (Thursday). I think these are like the days of the week with assigned numbers. Thursday is like the "fourth day". This may surprise you but when I saw the word for 4 in Russian (chetyre) I thought about the Romance language words for the same number like quattre, cuatro, quattro
@user-mt8xv5jm7n
@user-mt8xv5jm7n Месяц назад
@@yorgunsamuray You may be surprised, because Cetvrtek/Czwartek/Ctvrtek does not come from the word "four", but from the word "fourth", and specifically from the expression "the fourth day after Sunday".
@frankdalton2492
@frankdalton2492 Месяц назад
@@user-mt8xv5jm7n In Lithuanian, they also come from the ordinal names of numbers. But note that only some of the words are cognates. Monday, Wednesday, Saturday and Sunday are not cognates.
@asiersanz8941
@asiersanz8941 7 месяцев назад
Many basque months refer to the nature like..february-OTSAIL (month of wolves), july/UZTAIL (month of the harvest), september/IRAIL (month of fern), november/AZARO (time of collard greens)... The day names tell us that for the basque people the week had three days: astelehen (first day of the week) astearte (middle day of the week) and asteazken (last day of the week, then comes ostegun (the day of heaven), ostiral (the day after de day of heaven, larunbat (we don't lnow its meaning) and igande (it comes from the verb IGARO, to go by, and it refers to pass the week of seven days)
@JustMe-uc8wj
@JustMe-uc8wj 6 месяцев назад
Slovene language has at least three sets of indigenous names for months(kids still learn one of them at school),but we use international ones for easier communication.
@watchmakerful
@watchmakerful 10 месяцев назад
Icelandic "miðvikudagur" (literally "midweek day") and its Faroese equivalent are cognates to German "Mittwoch", not to French "mercredi".
@temirxan9045
@temirxan9045 9 месяцев назад
Mittwoch also means “mid (Mitt) + week (Woche)”
@o_s-24
@o_s-24 7 месяцев назад
And same is sreda and its other slavic versions which basically means middle
@viper6741
@viper6741 7 месяцев назад
I love how Ukrainian and Belarusian and on other hand Croatian have the same names but for different months. Most likely due to slightly different climate
@user-rk5ib2on3h
@user-rk5ib2on3h Месяц назад
Czech as well for two or three months
@frankdalton2492
@frankdalton2492 Месяц назад
@@user-rk5ib2on3h And Lithuanian occasionally.
@RaDi0-HeAd
@RaDi0-HeAd 10 месяцев назад
While I truly enjoy all your videos, there are constantly many errors for all the Sicilian vocabulary shown. May you share your source for them? I know Sicilian has many dialects, but even a word like giungettu would never be written like “giugnetto” here because no Sicilian words end in unaccented letter O.
@SogoNotDrunk
@SogoNotDrunk 8 месяцев назад
That's funny relative for Portugues and Greek in the names of the days. Both have literally "number-day" pattern, but unlike slavic and baltic languages with the almost same pattern, Por and Greek both thinking Monday is the second day of the week.
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 7 месяцев назад
Same observation as mine;). Also "Sunday" in Greek is an equivalent to "Sunday" in post-Latin languages.
@Thanos_Kyriakopoulos
@Thanos_Kyriakopoulos Месяц назад
Sunday is first day, as day of the Lord
@tommoses6557
@tommoses6557 Месяц назад
Also in Bavarian dialect, Thursday is called "Pfinzda", borrowed from Greek via Gothic, meaning the fifth day in the week. Interesting as well is Irta / Iada (Tuesday), meaning Ares' day, Ares is a Greek god. Also borrowed from Greek via Gothic.
@user-mt8xv5jm7n
@user-mt8xv5jm7n Месяц назад
In Slavic languages, numbers do not mean "number of the day of the week", but "number of the day after Sunday". Monday - after Sunday Tuesday - the second [day after Sunday] Thursday - fourth [day after Sunday] Friday - fifth [day after Sunday]
@marios1861
@marios1861 Месяц назад
​@@swetoniuszkorda5737 no its not. Sunday in Greek is like lord-day.
@d.d.3249
@d.d.3249 9 месяцев назад
In Polish, may is maj.
@CZpersi
@CZpersi Месяц назад
"Máj" is also used in Czech as an alternative to "Květen", typically in poetry.
@user-gs3wf2ec9g
@user-gs3wf2ec9g 5 месяцев назад
Belarussians says Mai its true. But also says Traven' (Травень) The second version is considered more traditional.
@Name-og4th
@Name-og4th 3 месяца назад
Yeah, the Soviet bolsheviks have changed this month name because they have 2 holidays in it. Also, Belarusian with one S is the correct spelling.
@nikich2186
@nikich2186 27 дней назад
​@@Name-og4th belorussians is more common and historic spelling
@bartekbelskiofficial
@bartekbelskiofficial 10 дней назад
Is the name "Traven" related to grass? Because it's sounds similar to polish name for grass which is "trawa"
@nikich2186
@nikich2186 10 дней назад
@@bartekbelskiofficial thats it
@alexj9603
@alexj9603 29 дней назад
Estonian "reede" comes from German "Freitag". This language doesn't like consonant clusters, so they dropped the initial F.
@clove.6430
@clove.6430 9 дней назад
Czech months: leden (January) = month of snow - makes sense únor (February) = month of sinking - the ice blocks sink into water březen (March) = month of gestation or month of birches - baby animals are born/birches start to blossom duben (April) = month of oaks - they start to grow leaves květen (May) = month of flowers, month of blossoming - obvious červen and červenec (June and July) = both mean red months, the suffix expresses sequence - we have a lot of red fruits and vegetables srpen (August) = month of sickles - grain is harvested září and říjen (September and October) = months of rut - the animals, especially deers are ready to mate listopad (November) = month of falling leaves - obvious prosinec (December) = month of mild shine - the Sun shines only weakly through the clouds If you're familiar with French revolutionary calendar, the logic in these is very similar. The names come from the old Slavic tradition, but most of Slavic nations started to use latinised names
@Maksimmka23
@Maksimmka23 9 месяцев назад
in Belarusian it is May, you can say it like "Mai" so and "Travień"
@Name-og4th
@Name-og4th 3 месяца назад
No, you can not say "mai" in Belarusian. Only "maj" or "travień".
@user-hh4kw7pe7n
@user-hh4kw7pe7n 25 дней назад
its funny how in croatia October is Listopad (Leaves falling) and in Eastern/central Europe its one month late
@dariuszjozef7654
@dariuszjozef7654 22 дня назад
5:56 i see that you trasnlate from english because "móc" in polish means "can" but also "may" (as a verb), may in polish is just maj.
@wWvwvV
@wWvwvV 10 месяцев назад
These maps show well that Ukraine is not the same as Russia. The Ukrainian language is more related to Polish and Lithuanian. The Kiev Rus where settlers and traders from the north (Scandinavia). They moved and settled through Poland and Lithuanain regions and Ukraine to reach Odesa and the Black Sea.
@askarufus7939
@askarufus7939 10 месяцев назад
Yes, while Ukrainian vocabulary does have more in common with Polish than Russian, Ukrainian and Russian are still in the same East Slavic languages group and Polish is a family with Czech and Slovak. Linguistically Poland is like Ukraine's favourite cousin that you have common understanding with, while Russian is still it's sibling.
@CYbeRuKRaINiaN
@CYbeRuKRaINiaN 9 месяцев назад
Yes except the South was the one that became Rus, not vice versa. The North was always less developed, Novgorod was established more than a century after Rus came there from the south (in 1044, according to Novgorod First Chronicle).
@wWvwvV
@wWvwvV 9 месяцев назад
​@@CYbeRuKRaINiaNI'm not sure what you try to tell me here. Russia is entitled to attack, oppress, occupy Ukraine because they're the same folk and Moscow is more developed and always was? That's not the case. And most Russians say they are very peacefully. Russia and the Sovjets never attacked another country. Which is totally brainwashed. You might not understand russia-phobia. Most of the people in Russian occupied states in sovjet times do! They never want you back! But you want to force them back like in an ancient Russian Empire. Brits have the same idea, British Empire 2.0, with Brexit. Let's see what is more promising.
@natalialess826
@natalialess826 9 месяцев назад
Lithuania is not slavic
@wWvwvV
@wWvwvV 9 месяцев назад
Very well said. Russia exploits its own regions to make Moswow and St. Petersburg richer to be a show case for russian life style. But there is so much corrupution in Russia, they still need new fresh wealthy territories to be exploited and to be occupied. Russians in inverviews are "apolitical" cowards.
@pennayaelle5417
@pennayaelle5417 11 дней назад
Russian week days: 1) Ponedelnik - beginning of the week 2) Vtornik - 2nd day 3) Sreda - middle day 4) Chetverg - 4th day 5) P'atnitsa - 5th day 6) Subbota - maybe from Shabbat 7) Voskresenie - means "resurrection"
@wyqtor
@wyqtor 28 дней назад
Czechia: let me take those weird Slavic name months and completely remix them!
@xsc1000
@xsc1000 28 дней назад
Just adjust them to local climate.
@gabork5055
@gabork5055 20 дней назад
Vasárnap and Pazar are related. Vásár and Bazaar are the same and nap means day. Hungary had some Turkish influence.
@ElectroPunk79
@ElectroPunk79 19 дней назад
Hey Croatia! I've expected that Slovenia is total different with month names instead of you 😂
@Shadovvwithoutbody
@Shadovvwithoutbody 21 день назад
Old names of months here where I live: January/01: month of Obscure 02: Icebreaker 3: Wellspring 4: Changing winds 5: Promises 6: Sun God, 7: Blessings, 8: Harvest 9: Earth mother 10: Seed sowing 11: Decay 12: Dreams
@andreasschlager9154
@andreasschlager9154 5 месяцев назад
All have quit the same name for the months. Latin names except Finnland, Ireland and Checkia
@user-io1do3fl7v
@user-io1do3fl7v 21 день назад
What about Poland, Ukraine, Belarus?
@wWvwvV
@wWvwvV 10 месяцев назад
Intro and outro are too loud. Thursday: I think german Donnerstag comes from Donars Day. Donar is Thor. So Donnerstag is similiar to Thursday and Torsdag. Donner in german means thunder.
@user-mt8xv5jm7n
@user-mt8xv5jm7n Месяц назад
You're right.
@Dicka899
@Dicka899 25 дней назад
I prefer to think of it as the day when Germans eat donner kebab
@CZpersi
@CZpersi Месяц назад
Note the "Czech island", when it comes to months and especially the difference with Slovak, despite the two nations being part of the same commonwealth for centuries (Austro-Hungary and Czechoslovakia).
@vitekpiglet
@vitekpiglet 22 дня назад
Mistake - May in Polish is "maj", it's NOT "móc". "Móc" in Polish is a verb and it means "to be able to do sth".
@arwelp
@arwelp 9 месяцев назад
Welsh for Saturday is “Dydd Sadwrn”, not “Sadwnr”
@darwinqpenaflorida3797
@darwinqpenaflorida3797 25 дней назад
Trivia:The months of the year in Dutch is almost similar as Bahasa Indonesia 😊😊
@OpaSpielt
@OpaSpielt 14 дней назад
Fascinating is the different counting in Portuguese compared to Lithuanian and Latvian, respectively ... Wednesday Trešdiena, trečiadienis = 3rd day Quarta feira = 4th day Thursday Ceturdiena, ketvirtadienis = 4th day Quinta feira = 5th day Friday Piektdiena, penktadienis = 5th day Sexta feira = 6th day ... and so on...
@IgelTMB
@IgelTMB Месяц назад
Неверно окрашен сентябрь в России, все месяцы в Русском заимствованы из Рима. Неверно окрашены одним цветом Польша, Беларусь и Укратна в январе, январь на украинском значит совсем иное чем на польском и белорусском.
@paweporwo4308
@paweporwo4308 8 месяцев назад
In polish: Maj
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 7 месяцев назад
In Polish: maj.
@andreykowalski2485
@andreykowalski2485 Месяц назад
Heritage of the Polish-Lithuanian Commonwealth
@keithjeremiahl
@keithjeremiahl 3 дня назад
You don’t put an in front of the days of the week in Irish, its just Luain, Mairt, Ceadaoin, Deardaoin, hAoine, Sathairn and Domhnaigh. An means the in Irish
@Ned-Ryerson
@Ned-Ryerson 8 месяцев назад
The issue is: Donnerstag and Thursday are the same, just that Donar was the German's way of saying Thor. And both the "lunedi" and "Montag" varieties are just referring to the Moon, so they are actually the same, just different languages. Oh, and most of Northern and Eastern Germany uses "Sonnabend" (basically "Sunday's Eve") for Saturday, not Samstag (they are weird up North).
@frankdalton2492
@frankdalton2492 Месяц назад
And the Albanian version of Monday, e hënë, also refers to the moon.
@R.Pfalzgraff1989
@R.Pfalzgraff1989 10 месяцев назад
Freitag in German derives from the Nordic deity Freya. It’s Freya‘s Day = Freitag.
@CZpersi
@CZpersi Месяц назад
And Donnerstag refers to Thor ("Day of Thunder"). As it does in English "Thursday" is (Thor's day). There is more such references to Germanic deities.
@leopartanen8752
@leopartanen8752 Месяц назад
Mittwoch and keskiviikko actually means literally the same. 😊
@alexj9603
@alexj9603 29 дней назад
As well as the Icelandic name for Wednesday.
@xsc1000
@xsc1000 28 дней назад
Slavic streda means also the same - middle of the week.
@alexj9603
@alexj9603 28 дней назад
@@xsc1000 Exactly. And the word was even borrowed into Hungarian.
@_InTheBin
@_InTheBin 25 дней назад
Either use the phonetic transliteration, a better online translator (May -> pl. 'maj') or the correct orthography: in German and English month and weekday names are nomina propria and will be capitalised.
@michaelkajnar4089
@michaelkajnar4089 8 месяцев назад
We are rebels😂🇨🇿❤️🇨🇿
@lucarasic8001
@lucarasic8001 Месяц назад
Don't worry, we are also silly billies😂🇭🇷❤🇨🇿
@bneh-hr4sh
@bneh-hr4sh 8 дней назад
ayların gagavuzçaları güzel geldi renkler videosunda da türkçelerini kullanıyorlardı
@duenodelmundo7706
@duenodelmundo7706 6 дней назад
7:23 На русском 《iyul'》, а не 《lyul'》
@evgenlizogub
@evgenlizogub 12 дней назад
Узнал что в Хорватии холоднее чем в Польше судя по названиям месяцев
@julesboomer363
@julesboomer363 24 дня назад
In Austria January is called Jänner.
@Wadym-cj8bp
@Wadym-cj8bp Месяц назад
W maju kwitnę MOCne bzy😂
@fabianrolewski172
@fabianrolewski172 10 месяцев назад
2:52 god damn almost everybody 3:55 - 6:15 again
@watchmakerful
@watchmakerful 10 месяцев назад
Why does Turkish use Semitic names for Gregorian months? Şubat (ševat), nisan, haziran (ħzeyran), temmuz (tammuz), eylül (elul) are clearly Semitic (either Hebrew or Syriac), the other names have different origins, both Turkish and European.
@CVery45
@CVery45 7 месяцев назад
Turkish shouldn't be here at all
@Dicka899
@Dicka899 25 дней назад
Assyrian names (Hebrew was and still is irrelevant in Turkey), mixed with Greek names. Eventually some were replaced with Turkish names to Turkify the language. It’s not that confusing?
@gabork5055
@gabork5055 20 дней назад
Could be Khazarian influence? They were Turks.
@Dicka899
@Dicka899 19 дней назад
@@gabork5055 it’s Assyrian and Arabic influence, they live right next to Turkey
@xÁstrachèx
@xÁstrachèx 18 дней назад
​@@Dicka899 that's normal. When an ottoman period, people speak Turkish, but state use the perso-arabic speech. fuck English so hard.
@xnnnbbbssggggueie
@xnnnbbbssggggueie 9 дней назад
Pierwszy raz słyszę o tajemniczym miesiącu „móc”... Tworząc film zadajcie sobie mimimum wysiłku zamiast kopiować bezmyślnie z translatora i zgrywać mądrych.
@1amino2fenyloetan
@1amino2fenyloetan 3 дня назад
Translator też jest uznawany za źródło wiedzy o językach, zatem jest to błąd translatora, że nie zawiera pełnych tłumaczeń zwłaszcza pojedyńczych słów, które w danym języku mogą mieć różne znaczenia. Ludzie ufają translatorowi a ten czasami wprowadza ich w błąd.
@cityoftechnology287
@cityoftechnology287 29 дней назад
Hey man, our national language is Turkish why you added Kurdish, all of the other eurpoian countries also have other type of peoples speak different languages but they accept a one language and they use it. In turkish law, it says our national language is Turkish. Man please change it
@coshed
@coshed 25 дней назад
Chill bro, kurdish people arent bad or smth. This video is just for education 😢
@vic1ous511
@vic1ous511 8 месяцев назад
The story of this video = w.t.f Croatia 😊
@ckskuo7182
@ckskuo7182 10 месяцев назад
2:45 A caray en Georgiano "Viernes" c dice "p'arask'evy
@M.Allesgrenzer.Corona
@M.Allesgrenzer.Corona 13 дней назад
Why the f croatian and ukrainian month names are the same but out of sync
@djmoderna3493
@djmoderna3493 Месяц назад
Po polsku Maj!!!
@kihutaja9873
@kihutaja9873 20 дней назад
Estonia should be red for Friday
@roalchaus
@roalchaus 10 месяцев назад
Groenlandia no pertenece a Europa , es parte del continente americano
@langmaps
@langmaps 10 месяцев назад
Yes. As geographic Greenland is part of North America. But in geopolitically, part of Europe.
@LuckyBlast1
@LuckyBlast1 10 месяцев назад
Where's Kosovo on this map?
@skgevilskeleton8367
@skgevilskeleton8367 10 месяцев назад
In Serbia
@Constantin-ys1ov
@Constantin-ys1ov 10 месяцев назад
​@@skgevilskeleton8367 Superrr!😂😂😂😂😂
@sergeytolstov956
@sergeytolstov956 9 месяцев назад
Is there a Kosovo language?
@LuckyBlast1
@LuckyBlast1 9 месяцев назад
@@sergeytolstov956 Kosovaks mostly speak Albanian.
@skgevilskeleton8367
@skgevilskeleton8367 9 месяцев назад
@@sergeytolstov956 from what I know, there isn't, the majority speak Albanian
@ponos8632
@ponos8632 Месяц назад
Voskresen'ye 🗿 (resurrection of Christ)
@fabianbosch779
@fabianbosch779 13 дней назад
Wieso besitzt irisch die selbe Farbe wie die romanischen Sprachen? Irisch ist keltisch 😮
@fabianbosch779
@fabianbosch779 13 дней назад
genauso das Baskische, es ist keine indoeuropäische Sprache, baskisch ist alteuropäisch 😮
@fabianbosch779
@fabianbosch779 13 дней назад
Aaah, Moment.... Allein beim Monat Juli ist also zu erkennen, dass das Wort aus dem lateinischen stammt. Weil die deutschen Sprachen auch türkis eingefärbt sind. Warte... sogar die baltischen Sprachen und ungarisch? Sogar russisch??? Aber andere slawische Sprachen nicht? Oha
@Mateu6
@Mateu6 26 дней назад
Bruh what with borders
@anonymuz796
@anonymuz796 28 дней назад
France:Messidor
@roalchaus
@roalchaus 10 месяцев назад
De lunes a viernes es aburridor en Portugal ......primera , segunda , tercera , cuarta 🤣🤣🤣
@module79l28
@module79l28 9 месяцев назад
Para quem está a aprender português é muito mais fácil de memorizar do que cada dia ter um nome diferente. 😉
@user-em9ju4po9s
@user-em9ju4po9s 19 дней назад
Half of Odesa oblast' is not Ukrainian
@ill-albanoi
@ill-albanoi 22 дня назад
enitja >>>??? its ente just ente
@Uran_KH-98
@Uran_KH-98 9 месяцев назад
Turkish is just sigma 🗿🍷
@ASAS-su3vm
@ASAS-su3vm Месяц назад
only Lithuania and a few other countries have their own unique ancient month names
@antongoncharsky2827
@antongoncharsky2827 Месяц назад
Как-то Финляндия выбивается из общего строя... Вот эстонский как-то ближе...
@user-fd3fe3fj3b
@user-fd3fe3fj3b Месяц назад
Так финский язык и не родственнен ни шведскому ни норвежскому. С точки зрения эволюции языков даже такие языки как русский, испанский и уж тем более английский ближе к скандинавским, чем финский.
@antongoncharsky2827
@antongoncharsky2827 Месяц назад
@@user-fd3fe3fj3b Это да, но эстонский тоже из финно-угорских, однако лексика его в выборке этого видео поближе к индоевропейским языкам
@dobry_chelovek157
@dobry_chelovek157 28 дней назад
​​@@antongoncharsky2827 Это скорее объясняется многовековым влиянием на эстонский язык - немецкого, шведского, русского языка (Ливонский орден, Эстляндия, Эстлянская губерния)
@thalesbernardomendes8949
@thalesbernardomendes8949 23 дня назад
Grego é bonito
@Ne0LiT
@Ne0LiT 9 месяцев назад
I like how Chechz have their own fking month system, like wtf is that? lmfao
@MegaTratincica
@MegaTratincica 9 месяцев назад
Well, let's looks Croatian :)
@Ne0LiT
@Ne0LiT 9 месяцев назад
@@MegaTratincica lmao I just noticed, October - listopad (leaf fall), august - kolovoz (track), november - studeni (cold) lol
@MegaTratincica
@MegaTratincica 7 месяцев назад
@@Ne0LiT LOL
@xsc1000
@xsc1000 28 дней назад
They use slavic names adjusted to local climate. Thats why sometimes polish/ukrainian/czech are the same and sometimes differ.
@Worselol
@Worselol Месяц назад
Crimea is part of Russia, not Ukraine. Pls stop making mistakes.
@elToro-yd9hy
@elToro-yd9hy Месяц назад
since the collapse of the Soviet Union in 1991 Crimea is a part of Ukraine. Gorbachev sign it.
@Worselol
@Worselol Месяц назад
@@elToro-yd9hy Since Scythian times and until now, Crimea is a part of Russia. Gorbachev didn't signed anything actually.
@ibahkaykpaihka6541
@ibahkaykpaihka6541 Месяц назад
@@Worselol Скіфи жили на території України ,а на землях московії жили андрофаги.Крим ніколи не належав анрофагам -московитам- рашистам.
@Worselol
@Worselol Месяц назад
@@ibahkaykpaihka6541 а море тоже твои предки выкопали?
@yuthorpody
@yuthorpody Месяц назад
​@@elToro-yd9hy Нет блин #украинскиеоккупантывернитекрымкрымскимтатарам
@saturahman7510
@saturahman7510 8 месяцев назад
Talvella on aina PASKAKUU .
@1h30minsmusic2
@1h30minsmusic2 7 месяцев назад
Totta
@user-bo8ps5fg9s
@user-bo8ps5fg9s Месяц назад
In Ukraine, the majority speaks Surjik. This is a real folk language. it should be the official language. Let's say no to the ethnocide of surjiko speakers!
@nikich2186
@nikich2186 27 дней назад
Суржик нереально стандартизировать, по сути лексика суржика это словарь русского и словарь украинского вперемешку, так ещё и грамматика с фонетикой везде разная
@sweetest.potato
@sweetest.potato 26 дней назад
Idiot detected
@user-no2ft8gc5o
@user-no2ft8gc5o 21 день назад
Russia isn't Europe
@JSGRanks
@JSGRanks 20 дней назад
Please save yourself the embarrassment and delete this comment while it‘s not too late
@user-no2ft8gc5o
@user-no2ft8gc5o 20 дней назад
@@JSGRanks no
@JSGRanks
@JSGRanks 20 дней назад
@@user-no2ft8gc5o Alright, no turning back now 🫡
@scar17off
@scar17off 18 дней назад
more than 70% of russia's territory is in asia. it is a eurasian country.
@user-no2ft8gc5o
@user-no2ft8gc5o 17 дней назад
@@scar17off it's just germanese singhts what has any soil
@СумськийНаціоналіст
Ukrajinśka mowa:Ponediłok Fino-ugorśke łaptieano:Повоскресник
@Небезпека
@Небезпека 14 дней назад
😢
@RodioNSki
@RodioNSki 25 дней назад
2:30 nie "piotok", asi "piatok" po slovensku
@ラッキーさん
@ラッキーさん 14 дней назад
Як так вийшло, що Одеса Румунії відійшла?
Далее
Comparison of European Languages: FRUITS
8:36
Просмотров 8 тыс.
13 Languages with HARDEST Pronunciation
22:32
Просмотров 108 тыс.
Comparison of European Languages: JOBS
9:38
Просмотров 20 тыс.
Comparison of European Languages: BUILDINGS
8:36
Просмотров 6 тыс.
The EUROPE Explained in 30 Maps! (even for Europeans)
14:45
American reacts to "Your Rights as a European"
11:33
Просмотров 132 тыс.
Nature - Germanic languages compared
8:48
Просмотров 14 тыс.