Тёмный

Cornet singing for peace/Pokarekare Anaポカレカレ・アナ(マオリ伝承に基づく歌)Waiata koronete mo te rangimarie 

あねやん🎺Tp / ANE-YAN, a trumpeter
Просмотров 279
50% 1

music & words by Paraire Tomoana(Based on Maori folklore)
1917
This song was composed by Paraire Tomoana, a composer of Maori of New Zealand. It was composed based on a Maori folklore. The setting is Lake Rotorua in the north of the country. It is a love story about a chief's daughter on the lake shore who swims across the lake to her lover who lives on an island in the middle of the lake. It is a gentle melody that evokes a sense of gentle love.
この曲は、ニュージーランドの原住民族マオリ出身の作曲家、パライレ・トモアナによって作曲されました。マオリに伝承されている伝承を基に作曲されました。舞台は🇳🇿北部のロトルア湖。湖岸の長の娘が、中島に住む恋人のもとへ湖を泳ぎ渡ったという恋の物語。穏やかな愛を感じさせる優しいメロディーです。
平和のために歌うコルネット
この楽器は、はるばる10000キロメートルの旅をしてここに来ました。私はこの楽器で世界の歌を演奏することで、世界の平和を祈ります。
Cornet singing for peace
This instrument travelled all the way for 10,000 kilometres and came here. I pray for world peace by playing the songs of the world with this cornet.
Waiata koronete mo te rangimarie
I haere te taputapu nei mo te 10,000 kiromita, ka tae mai ki konei. Ka inoi ahau mo te rangimarie o te ao ma te whakatangi i nga waiata o te ao me tenei koronete.
Kia ki te ao i te rangimarie, te ata noho me te aroha.
世界が平和と平穏、愛で満たされますように。
May the world fill with peace, quiet and love.
Möge sich die Welt mit Frieden, Ruhe und Liebe füllen.
Пусть мир наполнится миром, тишиной и любовью.
Que el mundo se llene de paz, tranquilidad y amor.
‎أتمنى أن يملأ العالم بالسلام والهدوء والحب.
愿世界充满和平、安宁和爱。
세계가 평화와 평온, 사랑으로 채워지길.
Semoga dunia dipenuhi dengan kedamaian, kedamaian dan cinta.
ขอให้โลกเต็มไปด้วยความสงบ ความสงบ และความรัก
Cầu mong thế giới tràn ngập hòa bình, hòa bình và tình yêu.

Опубликовано:

 

7 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии    
Далее
When A Gang Leader Confronted Muhammad Ali
11:43
Просмотров 5 млн
Dave Allen - religious jokes
13:20
Просмотров 6 млн
Mapping the Trump Shooting
6:12
Просмотров 15 млн