Après deux jours sur l'Ile aux moines, il est l'heure de sortir du Golfe du Morbihan.
Pour cela le voilier Martineke va suivre le jusant.
En ce matin de février, c'est un peu spécial car le coefficient de marée est de 110, 112 sur un maxi théorique de 120.
Donc le courant de sortie va être assez puissant puisque le courant de la jument est décrit comme le deuxième plus rapide d'Europe.
After two days on the Ile aux moines, it's time to leave the Gulf of Morbihan.
For this the sailboat Martineke will follow the ebb.
On this February morning, it's a bit special because the tidal coefficient is 110, 112 out of a theoretical maximum of 120.
So the output current is going to be quite powerful since the mare's current is described as the second fastest in Europe.
Nach zwei Tagen auf der Ile aux Moines ist es Zeit, den Golf von Morbihan zu verlassen.
Dazu wird das Segelboot Martineke der Ebbe folgen.
An diesem Februarmorgen ist es etwas Besonderes, denn der Gezeitenkoeffizient beträgt 110, 112 von einem theoretischen Maximum von 120.
Der Ausgangsstrom wird also ziemlich stark sein, da der Stutenstrom als der zweitschnellste in Europa beschrieben wird.
Na twee dagen op het Ile aux moines is het tijd om de Golf van Morbihan te verlaten.
Hiervoor zal de zeilboot Martineke het eb volgen.
Op deze ochtend in februari is het een beetje bijzonder omdat de getijdencoëfficiënt 110 is, 112 van een theoretisch maximum van 120.
Dus de uitgangsstroom zal behoorlijk krachtig zijn, aangezien de stroom van de merrie wordt beschreven als de op een na snelste in Europa.
Después de dos días en Ile aux moines, es hora de abandonar el golfo de Morbihan.
Para ello el velero Martineke seguirá el reflujo.
Esta mañana de febrero es un poco especial porque el coeficiente de mareas es 110, 112 de un máximo teórico de 120.
Entonces, la corriente de salida será bastante poderosa ya que la corriente de la yegua se describe como la segunda más rápida de Europa.
6 сен 2024