Bible comes from the Greek word for "book" It is the root of many words in romance languages still, such as in "Biblioteca" which is Spanish for library, it is or should be a neutral term.
@@hippopotamusbosch My friend - one must develop a sense of discernment as regards these matters. The term "bible" is culturally understood in many languages and geographies to represent a definitive tome as regards a subject - this is the beauty of semiotics and evolving language at play. It is no longer just "THE Bible" - we have absorbed the concept and repurposed it for use in other places. This process is much like using the term "Scotch Tape" as an all-purpose descriptor for clear tape (rather than just the brand of tape made by Scotch.) If you find offense with Christianity and it's practice this should actually give you some joy - the term is no longer a sacred one and has been brought into the mainstream by the public at large for use in germane ways. I see you also (possibly) employ this sense of creative repurposing - considering your pithy use of a famous religious artist's name in your @.