GRAZIE ANCORA PER QUESTA MERAVIGLIOSA VERSIONE ITALIANA DI UNA CANZONE CREATA DAI NOSTRI AMICI FRANCESI....CANZONE CHE HO IMPARATO A MEMORIA E CHE.CANTERO' SOPRATTUTTO OGGI. CANZONE CHE INSEGNERO' A MIA FIGLIA....SCRIVETELA E METTETELA IN.BUCHET TA AI VOSTRI VICINI
Viva la rivoluzione...culturale....la nuova Bella Ciao, questa canzone nata in Francia deve diventare il nuovo inno europeo..la vera rinascita dei popoli liberi....
Merci. Cantiamo-la tutti nelle miravigliose lengue del planeta. Forza tutti i popoli della Tierra. Baci a tutti dalla Francia. Hymne international de résistance à l'horreur néolibérale.
Vous méritez que votre chanson soit reprise internationalement ! Jolie musique, belles paroles, et du courage au delà des mots ! Merci pour avoir créer ce lien qui va nous permettre de combattre ces gouvernements voyous !!!!
Grazie mille !!!!!!! Stavo Facendo una versione Italiana ma sonno francese e era molto dificile per me ! La canteremo in Swizzera nel Ticino. E bellissima ! Tutto l'amore del mio cuore per te !
Raramente ho sentito voci Italiane di questo calibro e di questa consistenza, da pelle d'oca. Complimenti anche per il testo, molto stimolante. Ottimo lavoro spero trovi la giusta via per unire chi pensa!
renverser ce concept... TOUS LES PEUPLES D'EUROPE UNIS SUR UNE SEULE MARCHE VERS BRUXELLES... O EST LE CENTRE DU MAL. EUROPÉENS NOUS AVONS UN MAL COMMUN, PASSONS-EN. JE T'AIME TOUS.UNITI VOUS GAGNEZ.
Grazie per lo sforzo. Però mi sembra un pó troppo dolciastro. Dovrebbe essere una canzone di protesta....trallallalla proprio non ci sta..... E non è "se tu vuoi"... È NOI VOGLIAMO.