داریوش عزیز در جوانی با ترانه هایت زندگی کردم ، الآن هم که ۵۷ ساله هستم همچنان عاااااشقت هستم ، مگه میشه شقایق ، چلچله ، سال دوهزار و..... را شنید و مجنون نشد ، برقرار باشی🙏🏻🤗😍
@@user-qf3tb5xx4g ممنون از کامنت امیدوار کننده تون 🙏 کامنت من برای سه سال پیش بود و امیدوارم هنوز هم جوان باشم ، چون نوه هام میگن که حالا که موهات سفید شده یعنی میمیری🤭
یه ترانه ناب و قشنگ و موندگار ، ممنون از شما ، جناب سرفراز ، آقای بهبودی ، زنده یاد اریک با این تنظیم قشنگ و زنده یاد فرامرز اصلانی که جاش خیلی خالیه ، پایدار باشید .
I have been listening to this song few times , had it translated into Italian and English and got a Freind play the instrument and sing it in English to my girl at her party and she could not stop crying . Thank you Dariush and Faramarz Hopefully the people of ancient Persian empire could get back their real heritage and culture back from the hands of tyranns whom run their beautiful country now .
@@soheilparvin1636 L'amore ha la forma di un volo L'amore è il sogno di un cervo Sono un pellegrino assetato sotto la pioggia L'amore per una fontana è blu ma mortale Muoio per quest'acqua avvelenata Ma lui che vive ogni momento dalla morte dell'amore alla risurrezione Muoio per quest'acqua avvelenata La morte ama essere l'apice del volo degli uccelli Tu che mi dai il significato dell'amore, amico mio Lascia la menzogna di questo suono nella tomba delle storie Chiama il mio nome dalle profondità della notte dalle labbra al muro Sii la mia ultima ragione per essere vivo Sii il seme del grido del buon suolo della mia terra Onesta alba della mia ribellione, svegliati L'amore attraversa il confine dell'esistenza La morte era l'inizio della storia Me ne sono andato, non dire che è troppo presto Quello che non era innamorato come noi Me ne sono andato, non dire che è troppo presto Ma quello che ha lasciato i suoi amanti non è mai morto
Wow! I had this translated by a friend (Google translate ruins it btw), and I must admit this is the most profound form of love song I've ever known! It's insane! I'm not an emotional man in any shape or form but I had to fight back the tears while my friend was translating this!
Dariush your voice is like running honey... such happy memories of Iran when I was young. In 1977 I would listen to you and Googoosh and learn my Farsi from your songs. You still stir the soul even now and remind me of a time in Iran with beautiful people who changed my life.
دلیل این لبخند از خودش، قشنگتره. استاد موسیقی من آقای بیات، کسی بود که با داریوش و خواننده های بسیاری قبل از انقلاب اجرا داشته. ایشون می گفتن، وقتی میتونی زیبایی و قدرت صدای داریوش رو درک کنی، که در کنارشون باشی و به صورت زنده صداشون رو گوش کنی. این در مورد تمام آلات موسیقی هم صدق میکنه.
Aşk, uçan kuş gibidir, Aşk, bir koşan geyiğin hayalı gibidir, Ben susuz bir yolcuyum, yağmurda, Aşk, mavi gözlü ama ölümcüldür, Ben ölürüm bu zehirli su'dan Ama aşktan ölen kişi, sonsuza kadar her an canlı Ben ölürüm bu zehirli su'dan Bir Aşığın ölümü, yaşam gibidir, bir kuş uçuşunun zirvesi gibidir Sen ki Aşkın anlamısın, bana anlam ver Bu yalancı şarkının sesini, efsanelerin ve masalların mezarlığında göm Duvarın arkasından, beni çağır, gecenin derinlikte Yaşamak için son sebebim ol Ben bir feryatın çekirdeğiyim, vatanımın verimli toprağı ol Isyanımın mükemmel gün batımı ol, uyanışım ol Aşk, varoluş sınırdan geçmektir (Aşk, kendini feda etmektir) Ölmek, masalın başlangıçıydı Ben yolumu başladım, erkendir deme Her şeyini veren adam, bizim gibi aşık değilmiş Ben yolumu başladım, erkendir deme Ama aşk için ölen kişi, hiç ölmedi
I'm from Pakistan. We have many great singers in our country whom I like. I also love english music. But recently, for the first time I listened to Persian songs and fell in love with iranian music. Now I'm exploring more and more and there is so much Rich music there. I love Ustad Muhammad Noori and Darihush. That's so melodious and captivating. Thanks 💕 From Pakistan 🇵🇰.
A duo from two legends of persian music. Such a pride to be persian when you hear this... Absolutely stunning... Omidvaram ieck rooz hame betavanim be irane azizemoom bargardin! Iran will be free, keep fighting!
One day my music teacher said "You can't believe how amazing Dariush's voice is when you're standing next to him and listening to his magical voice live.
i had a great music teacher who was a guitar master and who was in dariush's music band or crew. Once he said "You can't believe how amazing Dariush's voice is when you're standing next to him and listening to his magical voice, live.
عاشقونه عاشق هردوتونم دار یوش جان وفرامزعزیز با صدای برین هردوتون خاطرات زیادی داریم به امید دیدار شما در ایران جان ❤❤ عشقی هردوتون خدا حذف تون کنه برای به ملت شریف وعاشق وهنرمند
عزیزم، منظورت حتما خدا حفظتون کنه هست، نه حذف تون کنه😢 . خدا نکنه. باید قبل از اینکه کمنتار را روانه کرد ، یک مرور آخر به نوشته انداخت که چنین اشتباهاتی پیش نیاد