I still can't believe their tone and melodic awareness. I've never heard a band that has married that Death Metal tone with such beautifully melancholic melodies. I mean Amorphis and In Flames (old school) have their unique soundscape and beautiful melodic styles (and Amorphis is still my favorite MeloDeath band personally), but DT have such an intense, brutal, and yet absolutely gorgeous sound. I'ce never heard anything like it.
This song is a master piece. The way the verse flow with the lyrics, the riffs, the melody *and* Sara Svensson voice is nothing less than perfect! Especially around 3:50
Heard you first time when i was in motherland Afghanistan 🇦🇫 and a decade gone and i came back again to your temple ;) dark tranquility you are god by way of default
Old Children of Bodom, Old Kalmah, Old In Flames and Old Dark Tranquillity had reach the top of the melodic death metal genre, no one can even touch theses bands at that time.
@@thiagobelline Idk man, new Dark Tranquillity isn't bad. They're probably the only oldschool band that kept releasing solid albums. Construct and We Are The Void took time to grow on me, but I loved Atoma right out of the gate.
Gently hold our heads *tieni delicatamente la nostra testa* Gently hold our heads on high *tieni delicatamente la nostra testa in alto* Aimless time, in fear now hide *momenti senza scopo, ora si nascondono nella paura* Overthrow the plan *rovescia lo schema* Confusion lies in all my words *la confusione regna in tutte le mie parole* Mad is the soul *la mente è folle* We barricade ourselves in holes of temperament *ci rifugiamo in buchi colmi di temperamento* This is the dawning of a new age *questa è l'alba di una nuova era* A heart that beats the wrong way *un cuore che batte nella maniera sbagliata* Insanity's crescendo Windcolour - second sight *colore del vento - seconda visione* A touch of silence and the violence of dark *un tocco di silenzio e la violenza dell'oscuro* Illusion span - the aroma of time *intervallo di illusione - aroma del tempo* Shadowlife and the scent of nothingness *vita nell'ombra ed il profumo del nulla* Insanity's crescendo Infinite fall of instinct *l'infinito decadimento dell'istinto* Order of one spells deceit *l'ordine dell'unico pronuncia inganni* Infinite lack of trust *infinita mancanza di fiducia* Order of one obsolete *l'ordine dell'unico è obsoleto* Oh escaping time is all we lost ahead? *oh, sfuggire al tempo è tutto quello che abbiamo perso?* When it's found, can judgement make amends? *quando lo troveremo, potrà il verdetto essere giusto?* From force-fed impressions *da idee inculcate* Let us mortify the mind *lasciaci mortificare la mente* Each soul to violate *ogni anima da violare* Each instinct to be rendered false *ogni istinto da rendere falso* Torn asunder be the conventional forms and frames *lacerato dalle forme e dai confini delle convenzioni* Now for the blood of heaven *ora per il sangue del paradiso* Unlearn, and the cleansing comes *disimpara, ed arriva la purificazione* Fell a tremor in the pillars of the senses *si abbatte un tremore sui pilastri dei sensi* Cursed victim of a distance near *vittima maledetta di una distanza così vicina* The first dreams - the clearest vision *i primi sogni - la visione più chiara* Aimlessly steer towards our night *svolte senza scopo verso la nostra notte* We belong to thee *apparteniamo a te* Oh dearest bliss, unnerving silence *oh cara beatitudine, silenzio snervante* Entangled within *aggrovigliato in essa* Dimly begotten in clarity found *debolmente generato, ritrovato nella chiarezza* Virginlike tears for impurity bound *lacrime virginali per un legame impuro* Beseech he who darken the stars and the sky *supplicare colui che oscura le stelle ed il cielo* To greet now this vision an emerald dawn *accogliere questa visione è un'alba smeraldina* Empty the sun - carve out the wind *svuota il sole - modella il vento* Insanity's crescendo Tear out the blinded eye *strappa gli occhi ciechi* Lament of thunder - take comfort in fear *lamento del tuono - cercare conforto nella paura* Lightning veins in crude exterior *vene di fulmine nella rozza esteriorità* Voice the oppression - voice the hypocrisy *dai voce all'oppressione - dai voce all'ipocrisia* Lay down the law that made instince fall *getta a terra la legge che ha fatto cadere l'istinto* Escape now and revert *scappa e ritorna* This cleansing rebirth *questa nascita purificatrice* Torn asunder be *sii dilaniato* Affect me not; darkened vision *non influenzarmi; oscura visione* Insanity's crescendo Grimly tread the footsteps torn *andatura cupa strappa i passi* Rebellious stand the seeker tall *ribelle affronta l'altezza del cercatore* The thorn of insanity's hand *la spina della mano della follia* Take this darkened vision from my sight *porta queste oscure visioni alla mia vista* Nailed to the image of ignorance *inchiodato all'immagine dell'ignoranza* Each soul to violate *ogni anima da violare* For the blood of heaven *per il sangue del paradiso*
05.06.2019 gitmek zorunda kaldım. Mecburdum. Ama söz veriyorum tekrar geleceğim. Seni bulamam bir daha biliyorum. Seni sonsuza kadar kaybettim ama sana da çok kızgınım çünkü veda etmeye gelmedin. Seni sevdim. Senin olduğun her yeri sevdim. Söz veriyorum tekrar geleceğim. Geldiğimde sen olmayacaksın ama birlikte gittiğimiz yerlerde ben hep seni görüyor olacağım. Gözlerindeki hüznü ve içindeki çaresizliği görüyor olacağım. Beni hiç sevmedim biliyorum ama yine de ben seni sevdim. Biz birbirimiz için yaratılmamıştık zaten. Bir geleceğimizin olması imkansızdı. Sen başka yerdeydin, ben başka. Hayatlarımız çok farklıydı. Apayrıydık. Sadece gözlerimiz ve bakışlarımız aynıydı. İçimizdeki hüzün aynıydı.
23.09 2019 Çok özlüyorum. Sensiz her şey eksik oluyor. Sensiz yaptığım her iş yarım kaldı. Hiçbir şeyi tamamlayacak gücü kendimde bulamadım. Sensiz ben devam edemiyorum. Aslında farklı yerlere ait olduğumuzu düşünüyordum başta ama sonradan fark ettim ki ben zaten hiç bulunduğum yere ait olmamıştım. Hep senin olduğun yere aittim. Yine de artık ait olmadığım bu şehirde yaşamaya alıştım. Yalnızca seni merak ediyorum. Umarım hayatın güzeldir. Umarım hâlâ gözlerindeki o hüzün yoktur. Hikayeni bilmiyorum, hiç öğrenemedim bu yüzden yüzündeki o kederin sebebini de asla öğrenemeyeceğim. Yine de şunu bil ki seni üzen o şey her neyse ondan nefret ediyorum. Güzel yüzünr keder vuran her şeyden nefret ediyorum. Ben sensiz gülemiyorum ama yine de sen bensiz gül olur mu? Seni seviyorum. Her şeyin güzeli senin olsun.