Estoy estudiando en la Escuela Argentina de Doblaje, la verdad es muy profesional, son muy amables, es espectacular! Quienes estén en buenos aires y quieran intentarlo, no lo duden ni un segundo! Te inspiran para ya trabajar de esto, y es muy alentador ❤❤❤
@@leslyatencio2772 hola! sí, hay cursos de doblaje para principiantes en Internet, los cursos de Crehana son simples y entretenidos, sino podes buscar cursos por zoom, por más que no orienten hacia un futuro laboral siguen siendo super didácticos y útiles ❤
Me interesa mucho esta carrera, pero lamentablemente tengo Dislexia fonológica. De igual forma con esto de la pandemia estoy practicando mucho la lectura en voz alta para poder ''Solucionar mi problema''. El año que viene, voy a animarme a estudiar esta carrera. Espero tener suerte.
Bueno el doblaje es argentino y Mexicano pero quedó espectacular www.fandom.com/signin?uselang=es&redirect=https%3A%2F%2Fdoblaje.fandom.com%2Fes%2Fwiki%2FRatatouille
@@brianlopez3835 En el año que la curse si, ahora con esto de la pandemia no te se decir, pero pregunta en la pagina de facebook "Escuela Argentina de Doblaje" a ver que te dicen.
En argentina se puede aprender ah hacer buen doblaje? Tipo como México, estoy diciendo mexico porque todo el doblaje que veo en todos lados viene de ahí y me encanta
seria bueno ver un video en donde ensayan y se nota el cambio del tono argentino al tono neutro que usan en las películas, yo vine a este video buscando la voz de hank de breaking bad y es increíble como este maestro habla con su tono argentino tan natural y cuando lee su tono cambia totalmente. Es como si fuera otra voz, es sorprendente. Felicidades.
Me encantaria a ser esa carrera de doblaje , lastima que soy de salta no me alcanzaría llegar a buenos aires . Como me gustaría q la carrera de doblaje este en salta argentina. Pero mi sueño es esa carrera 😢😢😢😭😭
Yo ya termino la secundaria y me encaminare al doblaje vivo en sgo del stero y desde chico no sabia como era El mambo del doblaje y desde Los 12 ya entendi Los diferentes paises de doblaje y me qisiera dedicar a eso ya qe es algo qe me gusta
Me faltan 2 años para terminar la secundaria, y me empezó a llamar mucho la antención el doblaje, y tengo ganas de ir a estudiar a la Escuela Argentina de doblaje, leí que es muy buena y divertido de estudiar, tengo una pregunta, hay sueldo fijo? Esa es mi única duda, el video es muy bueno 💕💕
ufff como me gustaria hacer un doblaje al menos por un rato, pero mi voz es malisima y digo pa algun personaje puede llegar a quedar. depue de este virus me gustaria ir :"v. ah y gracias si no fuese por este video creo que no lo hubiera encontrado
Viendo que eres super valiente, la verdad sueño con que me respondas esto.. Mi sueño desde chica fue hacer doblaje, pero no se que hacer pir que me siento insegura de mi misma, la verdad no se que tips puedo seguir para poder hacer bien el doblaje y no sentirme insegura.. Si no eres tú quien me responde espero que alguien me responda la verdad necesito que alguien me de algunos tips.💕😔
Ya me dio ganas de hacer doblaje en caricaturas y series de netflix :) una pregunta, hacer el doblaje es dificil de hacerlo o no? por si lees mas rapido la hoja de texto :/
Yo quiero estudiar doblaje, actualmente tengo 15 años y un nivel de lectura a primera vista bastante decente. Solo tengo dos incomvenientes (1) El dinero XD (2) Soy de Corrientes(lo que no seria problema de no ser por el punto 1 XD)
Bueno Lucas, si realmente es lo que te gusta, seguramente puedas estudiar a distancia hasta que puedas acudir a alguna escuela. Tenes muchas herrameintas online y lo mas importante hay qie parcticar! Grabate y oite mil veces, doblá serie, dibujitos, escenas de pelis, si te gusta dale para adelante amigo!!!! 😎👍
Si sos de Corrientes podés pasarte a Resistencia y estudiar Locución en Resistencia, además en el mismo instituto (llamado Nuestra Voz) podés hacer cursos de doblaje. Al tener el carnet de ISER estas habilitado para el doblaje pero obviamente es necesario que capacites. Saludos!
Tranqui bro, ahora los acyores estan poniendo escuelas en todas las provincias, en mi provincia que pense quee NUNCA iba a haber una escuela de doblaje el mes que viene abren una
@@NERKS una pregunta ustedes tienen la idea de expandirse a todo el país por que soy de bahía blanca por eso pregunto y seria copado estudiar doblaje sin la nesecidad de mudarme a la ciudad autónoma de buenos aires
Cada pais tiene sus dobladores, no los hace el mismo siempre, gralmente estan las voces en el idioma original y despues las latinas o españolas, depende el doblaje de la peli la voz que vos recuerdes, en este caso seguramente doblaje Argentino o Mexicano
Si como en metegol que tambien le cambiaron las voces nose para que.. quizas porque las voces de mexico son mas facil de entender para latino ameriaca que las palabras muy viejas de argentina que tiene esa pelicula
Hoy en dia la verdad que no se, pero siempre hay una edad mínima, sobretodo calculo que por el desarrollo y los cambios que puede tener la voz por el tema hormonal.
Noooooooooooooooooooo, ¿Quién les dijo a los argentinos que podían hacer doblaje? Tienen acento marcado, no actúan, solo hablan, no se sienten las emociones, la pasión, nada, lo peor es que cada vez nos llega más su doblaje a México por que hay algunas compañías quieren pagar muy barato no porque los consideren mejores, como Netflix que es uno de los que usa este doblaje, aparte es que tienen muy pocos actores y escuchas las mismas en todos sus doblajes, como la de este señor por ejemplo, México no pierdas tu liderazgo en doblaje por favor, los mexicanos si son verdaderos actores, realmente actúan la voz no solo hablan y el acento mas neutro del mundo.
@@santyss_9454 Es obvio NO ES MEXICANO, Como podrás imaginar NO llega a Méx otro doblaje más que el mexicano, este tipo solo quiere pelea entre Méx y Arg, el sol sale para todos.
Me parece que alguien debe verse Dave el Bárbaro y Gravity Falls. Sí, varios estudios mexicanos son dioses, pero vamos, no exageres xddd los doblajes que has visto son malos por el estudio, no por el país. Aunque ahora que me doy cuenta este comentario es de hace un año xddd
@@MrOCTUBRE1980 estoy siendo objetivo. Ellos no arrastran acento argentino. En realidad fuerzan este acentito ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ndRTwneeLDw.html Pero no es su acento argentino el problema. Los doblajes argentinos de los años 70 no sonaban como los de ahora.
@@NERKS no es preferencia, simplemente suena mejor y en las escenas demandantes es mucho más natural el acento, muchos doblajes argentinos suenan todavía mucho a rescate 911 como el doblaje Venezolano que puja y tiene la dicción forzada. No es preferencia porque si. Existe una razón