Per chi non lo sapesse, in Veneto si usa la parola Schèi perché nell'800, su alcune monete, c'era scritto Scheide Münze, visto che ci si trovava sotto il governo Austriaco. E naturalmente la gente non sapeva parlare e leggere il tedesco. Quindi il diminutivo popolare di Scheide Münze è diventato Schèi.
Fantastico! Non lo sapevo.. grazie mille! Se ti interessa l'argomento dei dialetti/lingue regionali ti consiglio anche il video che ho fatto con il giornalista Giovanni Polli 👍🇮🇹
@Hugo C durante l'impero austro ungarico, se non avevi almeno 5 schei in tasca, venivi arrestato per vagabondaggio. Penso che abbiano maccheronicamente e scherzosamente tradotto "Scheide Münze" come "Schei de Mona"
Fratello mio benedetto, ogni persona ha la libertà di esprimere ciò che vuole, e sia che il sardo sia una lingua o un dialetto, esso rimarrà una via di comunicazione tra gli stessi sardi. Adoro la Sardegna e i Sardi, e adoro moltissimo Il Sardo ❤🥰😍. Per coincidenza, oggi ho iniziato a imparare la mia bellissima Sarda ❤😍💯. Vi invito anche ad essere orgoglioso di essere Italiano, poiché il popolo Italiano è un popolo amorevole ❤️😍🥰🇮🇹💯🤩🫂. A proposito, vi saluto dalla provincia di Algeri, che è la capitale del più grande Paese Arabo, Africano e Mediterraneo.
Ciao, io sono del Friuli venezia Giulia e ti posso dire che per quanto riguarda il triestino e il veneto li puoi mettere anche assieme.. Ma se parli poi del resto della regione, ovvero la maggior parte, parla il Friulano che non è proprio simile al Veneto 😅😅
@@gormon3316 Ma si xe vero dèi....triestin e veneto no xe propio uguai però se capissi....el furlan xe diverso dal triestin e dal veneto e venexian in particolar......
Dioboe! No tu pues dí che in Friûl si tabae Veneto o Triestin! In Friûl si fevele par marilenghe, che e je une LENGHE ladine! Se tu disis a un furlan ch'al è un "triestino", il furlan ti tire sclopetade in ta le muse!
Ciao! ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
When I grew up in th late 50’s in an Italian/Jewish neighborhood (Bensonhurst Brooklyn, NY) my friends parents, relatives and my family, spoke Italian in dialects. So…..all of these various dialects stayed in the back of my brain. So now in my 70’s when I play bocce with various Italians of different regions of Italy, I can understand most of what they say. HOW GOOD IS THAT !!, 50 years later! So……what folks call “Italian Dialects” , in my opinion, are really “Regional Languages” in different parts of Italy. And yes, a universal Italian language has been established and needed, but let’s not destroy the “regional languages”. We want to hear or speak in the Italian dialect of our grandparents. Don’t be “stunade”. Your presentation, going down the regions of Italy was really good and interesting.
Vero! Grazie del commento. Abbiamo fatto un altro video in cui parliamo di lingue regionali e dialetti in modo più serio: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8UeWxNBWx2s.html Facci sapere cosa ne pensi 👍🇮🇹
Vero! Anzi, ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
@@piazzasquare te pasó LO mismo, perdon por la corrección, comunque, mancava l'accento genovese, che è molto particolare ed è la città dove sono stato per un'anno e anche dove ho imparato l'italiano. Saluti dalla Bolivia.
since he speak standard Italian, south and north are just different languages. btw you don't have the same rules as french/itlaian has, mangiare/manger>>>>> comer
Ho visto solo i primi minuti, ma non ce la faccio più, sto rendendo nervosissimo… Hai un canale RU-vid e ti guarda tanta gente… almeno potresti essere più preciso e rispettoso. Continui a parlare di dialetti e non dici che lombardo, piemontese o veneto sono LINGUE, non dialetti. So che in Italia si parla di dialetti a tutto quello che non è italiano-toscano, ma dovreste chiarire questo punto. Invece, ogni volta che dici una parola in lombardo o veneto ti metti a ridere… Cos’è che ti fa ridere? E in più dici frasi del genere: “I genitori parlano in veneto e i figli rispondono in italiano CORRETTO”. Il veneto non è un italiano scorretto, o mica un dialetto italiano, è una LINGUA. Ed è totalmente corretta. Non capirò mai l’autoodio di alcuni italiani per quanto riguarda al ricco patrimonio linguistico d’Italia. Ed è un grande peccato come si stanno lasciando morire quasi tutte le lingue dell’Italia.
Ho guardato il video fino alla fine, e almeno hai detto che i "dialetti" sono qualcosa da conservare, tramandare e onorare. Grazie. Spero che un giorno si potranno studiare alle scuole prima che muoiano.
Perdonate ma... che sardo è quello che avete "scelto" ?? 😆 😆 di quale parte di Sardegna?? Non esistono proverbi sardi così "italianizzati", proprio per il fatto che il sardo è una Lingua a pieno titolo (con una sua grammatica e tante parlate). Però apprezzo lo sforzo, video simpatico 🤗 chiedo scusa per la precisazione ma è giusto farla per dare informazioni corrette ad uno straniero che ama la nostra cultura 💓🤗 e che vuole imparare!
@@piazzasquare giusto. Però credo che me ne andrò dall'Italia. So che non è bello lasciare il proprio Paese, ma nonostante l'Italia sia bellissima per certi versi, è bruttisima per altri.
Abruzzes? Ma m'par napulitan Comunque il pugliese, il Campano, il Lucano, il Molisano, il Marchigiano, L'Abruzzese sono derivate dai popolo preromani (es. Napoletano Osco, degli Osci, Sannito ecc...) poi dal latino, infine dal francese e dallo Spagnolo, infatti le vocali mute, le vocali spagnole
Hallo, ich habe mit großer Interes dein Video geschaut. Ich sammelte Dialekte vom alle Sprache und finde , dass schön ist, wenn die junge Generation auch Interes vom linguistischen Kultur haben. Bravo!
Una precisazione, triestino e veneto puoi più o meno metterli insieme... il Friulano poi è una lingua riconosciuta non un dialetto ed è totalmente diverso
Vero, anzi ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
It would be better to talk about “regional languages” or “territorial languages” rather than dialects in most cases in Italy. Such languages are most definitely NOT dialects of Italian. You have a channel dealing with languages and you should be more precise, this is by no means a trivial difference.
Intanto non ti permetto di dire che il Friuli Venezia Giulia è come se fosse unito al Veneto per noi Friulani è un insulto, e poi in Friuli non si parla solo il Triestino(si parla solo a Trieste) ma in tutto il resto del Friuli Venezia Giulia si parla il Friulano. Quindi aggiornati, "mandi mandi frutat" questo è il vero dialetto Friulanoe non il Triestino quello neanche non lo conosciamo noi Friulani
Quindi un video come questo e' destinato agli italiani o agli stranieri? Vedo qualcuno lamentarsi che non parli abbastanza velocemente. Ma per me, non-italiano, la velocita' e' perfetta. Vorrei pero' avere i sottotitoli in italiano, invece d'inglese. Mi rifiuto di leggere i sottotitoli in inglese. Ho imparato le prime parole d'italiano a Pordenone nel Friuli, in dialetto...mi no go sge'. E sono rimasto da quel momento affascinato dai dialetti, anche se non riesco a capirli.
Ciao John, il video era stato pensato per gli stranieri 😀 I sottotitoli sono disponibili in tante lingue, puoi metterli in italiano dalle impostazioni 😀🇮🇹
@Irenne O'Kelly Entiende principalmente porque habla español, sí, pero de cualquier manera no es que los argentinos tengan complejo de italianos, es que lo son. Una grandísima parte de los argentinos son descendientes directos de italianos (padres o abuelos)
@Irenne O'Kelly Calma, estás haciendo una bola de nieve cada vez más grande por una tontería, simplemente dijo "como argentino" porque le habrá parecido así, se entiende que es porque habla español. Creía que aquí no podía haber polémica pero de alguna forma lo lograste
i'm a half italian living in belgium, dutch and french are my native languages and i also know spanish. I understood everything you said even tho i barrely know any italian, it brings me a lot of comfort bc i'm about to learn italian
Leggendo Camilleri in siciliano ho capito molto perche si assomiglia allo spagnolo,già che la Sicilia come Napoli furono parte del Regno di Aragona. Saluti di Messico
Bravo! La importanza di cultura, la storia e la verita... Il dialetto non deve morire.... *Io sono "Italo-Americano" - mio padre, nato a Sicilia, parla un dialetto del un paesino della provincia di Trapani [Castellammare del Golfo], e anche parla L'italiano con me ed mio fratello; mia madre - di Calabria, parla L'italiano e pure un dialetto del un paese della provincia di Reggio Calabria. Nella mia famiglia parliamo, standard L'italiano, dialetto Siciliano, dialetto Calabrese, ed naturalmente - l'inglese :) -- (Scusa per la grammatica, non e perfetto) Amo tutti i dialetti l'italiani, sono molto interesante per me.
Il friulano è una lingua retoromanza (affine al ladino) e non un dialetto ed è totalmente differente dal veneto. Trieste è nella Venezia Giulia e nasce dalla "contaminazione" del veneto veneziano con il gradesano, il friulano e le lingue slave.
So funny to hear some nuances of the many dialects!! We Immigrated to US from Abruzzo and spoke the dialect at home. Later my husband got a kick out of hearing my "translation" of a conversation between me and my Mom into "Italian" because I didn't want him to learn the dialect.
Ciao! Ho trovato il tuo canale perché stavo cercando di imparare di più sui dialetti e sugli accenti diversi dell’Italia, perché secondo me tutti devono conoscere questa parte della cultura del loro paese. Io sono greca ma ho imparato l’italiano perché voglio insegnarlo e trovo i dialetti molto difficili, ma affascinanti. Buon lavoro!
Interessante. In Friuli abbiamo una lingua molto vicina all indoeuropeo. Sarebbe interessante ricostruire le radici del greco. Come sono interessanti i posti in italia dove si parla ancora greco
Ehm ehm.......in Trentino si parla italiano e dialetto trentino, che è comprensibile da veneti-lombardi, qualche minima parola deriva dal tedesco (bere = trincar, ma si dice anche in italiano). Per l’Alto Adige è diverso, qui la lingua “di base” è il tedesco, ma ormai si parla nelle zone tipo Bressanone, Vipiteno, Merano, e su, ma sentirai SEMPRE parlare (malvolentieri) anche l’ italiano, e Bolzano è ormai una città dove ti parlano in italiano prima ancora che in tedesco. Detto ció, tra Südtirol, Veneto, Trentino e Friuli ci son da ricordare le minoranze linguistiche che mantengono ancora la loro lingua madre: cimbri, mocheni, ladini. Qui parliamo addirittura di radio in lingua ladina, e certificazioni bi-trilingue che comprendono questi idiomi. (Son trentina, abito in Trentino, ho visitato gran parte del Südtirol).
Ciao Valentina! Grazie mille del commento. Abbiamo imparato anche noi tante cose nuove e speriamo questo commento possa essere utile ad altre persone 😍🇮🇹
Io sono altoatesino/sudtirolese e concordo! Infatti nel paesino dove sono cresciuto io non mi capitava mai ma proprio mai di parlare italiano. La prima volta che mi sono reso conto di vivere in Italia ero alle elementari. A Bolzano e nelle altre città invece tanti parlano solo l'italiano.
Interessante video, vorrei suggerire di mettere a posto l'immagine di copertina. l'Emilia Romagna fa parte geograficamente e storicamente del Nord Italia, così come l'Abruzzo fa storicamente parte del Sud Italia. Anche la geografia a volte conta😊
Ciao! ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
Non é vero cosa dici. Dialetto é la varietà di una lingua. Il lombardo, il piamontese, il vèneto, il sardo, il siciliano, il ligure, il friulano non sono dialetti dell'italiano, sono altre lingue, che hanno i suoi propri dialetti. Sono sistemi linguistici differenti, hanno la sua propria grammatica, il suo sistema fonologico e lessico. Italia ha una politica linguistica glottofagica, vuole che tutte le altre lingue non siano parlate più. Tutte le lingue hanno il stesso valore e sono perfette come sistemi communicativi.
A Itália é um país muito pequeno e tem vários dialetos. Estranho, não? O Brasil é enorme, e nós falamos uma única língua (a portuguesa) sem dialetos. Temos diferentes sotaques, mas não temos dialetos. Fabiano - Rio de Janeiro, Brasil.
La prima volta che sono uscita dalla Emilia sono rimasta sconvolta dallo scoprire che non era italiano, comunque ti do ragione in Emilia le parole e le frasi in dialetto come lo stesso accento sono molto diffuse e cambiano drasticamente dal romagnolo che è tutt'altra cosa
vero! E andrebbero tutelati! ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
Il mio ex capo Italiano parlava sempre in dialetto. All'inizio ci capivo poco e ogni tanto ho dovuto chiedergli di parlare in Italiano, ma pian piano cominciavo a capire anche il dialetto. Lui era di Portogruaro, mentre sua moglie era di origine lombardese e percio ho sentito "ostregha" un sacco di volte :) Piu tardi ho avuto la fortuna di sentir parlare gente Friulana in dialetto friulano, gente di Roma in romanesco e napoletani in napoletano. Dei dialetti stretti noialtri stranieri non ne capiamo granché, preferiamo l'Italiano scolastico :).
Vero! ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
Una volta al lavoro dissi a un collega napoletano che io lo capivo tranquillamente, lui mi rispose, io invece del genovese non capisco un c.... 🤣 Al genovese solo un veneto o anche un lombardo possono capirlo, alcune parole sono simili tipo sedia in genovese è carega, milanese cadrega, cambia molto la cantilena, poi certo son diversi, ma con questi due ci capiamo già di più. Comunque io ho la mamma siciliana e mia nonna a lei e ai miei zii parlava solo siciliano, quindi son cresciuto col genovese parlato da mio padre col fratello e i miei nonni, ma anche col siciliano, ed è per quello che forse capivo il mio collega e anche Gomorra, per non esiste guardarlo coi sottotitoli, capisco tutto
Very disappointed that you didn’t even mention Abruzzese. As usual among Italians, it’s as though it doesn’t exist! Very sad. I liked your other imitations, but Napoletano and Siciliano were the best!!
Hi Juzepi, sorry for not talking about Abruzzese 😊 you are right! I will make new videos on regional languages and I will try to touch more of them 😊👍🇮🇹
Personalmente a me il dialetto napoletano non piace affatto, mi fanno male le orecchie ogni volte che lo sento, non scherzo e non voglio affatto essere offensivo, chiedo scusa a tutti i napoletani
@@piazzasquare Hi Carlo. I won't know, but I watch a RU-vid channel call STEPOVER, and also several videos of the pediatric hospital in Verona. I do pickup a little french accent on other youtubers By the way, I have an important mission that might involve voluntary work at the Pediatric Unit at the Azienda Ospedaliera Integrata Verona, and will be looking for intensive Italian classes soon. Do you do private or group lessons?
Un detto quasi uguale a quello friulano sull'amore esiste anche in sicilia occidentale : l'amuri e' amuri ... u'nne' broru di ciciri . L'amore e' amore, non e' brodo di ceci
Ciao! ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
hai fatto molto casino con i dialetti. Questi sono a tutti gli effetti una lingua con una sua grammatica ed una sua sintassi. La lingua italiana di fatto è un dialetto, quello toscano. Puoi riconoscere la provenienza di un italiano che parla in italiano dalla cadenza o accento. Ma questo non è dialetto, ma cadenza o accento. Quindi un toscano non parla un dialetto, ma eventualmente utilizza termini arcaici.
Ciao! ho appena fatto un video sull'importanza di tutelare e utilizzare i dialetti italiani. Mi piacerebbe avere una tua opinione, se ti va di dargli un'occhiata: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UWeIGsqO12U.html&lc=Ugw5JTW8jm4aRqVW6VV4AaABAg
Il discorso che hai fatto per la Lombardia, a mio parere, vale esclusivamente per Milano. Lì il dialetto è poco parlato perché ormai di milanesi veri ce ne sono pochissimi. In Lombardia si parla dialetto milanese, bresciano e bergamasco. Se vai in provincia di Brescia e Bergamo, il dialetto è molto diffuso e parlato correntemente ed è incomprensibile, molto diverso da quello milanese. La lingua italiana “scolastica” di tutti i giorni risente molto di questi dialetti, anche inconsciamente si commettono errori per abitudini apprese in famiglia (per esempio, spesso si dice “in parte a…” al posto del più corretto “di fianco a…”, e così via). Non proprio la miglior regione per imparare l’italiano. Meglio la Toscana, secondo me
In realtà in Friuli-Venezia Giulia si parla soprattutto il friulano, poi in piccola parte il triestino, il tedesco e lo sloveno. Infatti, il trattino presente nel suo nome ufficiale ha il suo perché. Mandi 😎 (tradotto dal friulano = ciao!)
Ragazzi, bellissimo video, ma non avete reso giustizia alle Marche ahahah abbiamo una demarcazione completa tra nord e sud regione e il dialetto di Valentino Rossi appunto è romagnolo. Il vero marchigiano è da Macerata in giù. Non voleva essere una critica perché giustamente servirebbe un video per regione altrimenti non si arriva mai. Continuate così ❤️
ti credo che in Lombardia e in Piemonte ( come in Liguria e in tutto il nord Italia ) non si parla più il dialetto locale ormai ci sono solo meridionali! in Valle D'Aosta i primi 5 cognomi più frequenti all'anagrafe sono calabresi e poi questo mi viene a dire che non si parla in dialetto.
Grazie! Probabilmente l'abilita di distinguere tra i accenti e un segno d'un livello avanzato? Ancora non sono in grado a sentire le differenza tra italiani da regioni diversi
L'unico modo per riconoscere i vari e innumerevoli dialetti o accenti è quello di frequentare persone che parlano quel determinato dialetto o che hanno quel determinato accento o cadenza... Ne basterebbe uno per ogni dialetto... Personalmente credo anche che sia una questione di orecchio, come per la musica... Ad alcuni viene proprio naturale distinguere le piccole differenze tra dialetti o cadenze della stessa zona... Ad esempio, nella mia città (in Emilia Romagna) c'è una netta differenza tra dialetto parlato in città, in campagna, in collina, in montagna e anche nella 'bassa' (cioè in pianura padana)... È incredibile quante differenze possiamo notare!! Spesso queste differenze creano solo più simpatia, tant'è che si attacca bottone dicendo: "dall'accento sento che vieni da... ". Personalmente amo troppo conoscere nuovi accenti e dialetti... E io non ne parlo nemmeno uno!!! Questo perché da bimba in casa mia si parlava solo l'italiano...
@@dodobeg Identificare un accento per fare simpatia mi sembra una strategia ottima... chi sa, forse in futuro potrò distinguere tra gli accenti e le lingue minoritarie.
@@dodobeg Dopo 10 mesi ti rispondo. Io abito appena fuori Piacenza (4 km) e il dialetto è differente da quello della città perché è un misto di dialetti (cittadino, campagnolo, collinare che tende verso il ligure ecc.), insomma il dialetto piacentino puro (dal sass come si dice qua) è parlato solo in città, rigorosamente con la R arrotata alla francese. (Tipo Gene Gnocchi).😂😊
@@angelomezzadri2463 sì sì, ho ben presente!!!! Comunque la R di Gene Gnocchi è quella fidentina che già differisce da quella parmigiana e credimi, non ha nulla a che vedere con quella francese!! Frequento vari amici francesi, ho studiato a Parma e avevo amici di Fidenza e Piacenza... Come dicevo, posso essere abbastanza sicura di quello che sento col mio orecchio solo se lo vivo in prima persona... E questi accenti mi sono abbastanza familiari... Ps comunque l'anno scorso abbiamo visitato Piacenza ed è stata proprio una bella scoperta!!! Bella città e ottimo cibo! 😍
So che la mia opinione sarà controversa, ma ci tengo comunque ad esprimerla. Trovo che la graduale e inesorabile perdita dei dialetti, visti come rozzi, campagnoli ed ignoranti, non sia in alcun modo qualcosa di positivo. Si dovrebbero preservare i dialetti, in quanto sono parte integrante della cultura italiana.
Ma perché a noi Salentini ci mischiate sempre con gli accenti pugliesi? Quando invece il nostro dialetto fa parte della famiglia siciliana? Io non ho problemi a capire un messinese ma ho seri problemi a capire un barese.
Si ma se parli del Friuli Venezia Giulia devi fare anche la lingua friulana non solo il triestino, si parla per la maggior parte friulano e non triestino