Тёмный

Dlaczego Japończyk ma nazwisko i imię, a nie imię i nazwisko? 

Ignacy z Japonii
Подписаться 158 тыс.
Просмотров 28 тыс.
50% 1

Różnic kulturowych między Polską i Japonią jest wiele, ale ta jest wyraźna i warta dyskusji. Japończyk ma nazwisko i imię, a nie imię i nazwisko. To jest odwrotna sytuacja w porównaniu do Polski, ale skąd się bierze ta kolejność? Jakie mają znaczenia dla Japończyków imiona i nazwiska? O takich rzeczach opowiadam w tym odcinku.
Moja muzyka jest dostępna na moim drugim kanale: / @sukimashikanaimusic7504
Oraz na platformach streamingowych takich jak Spotify, Tidal.
Albumy można kupić w sklepie Bandcamp:
sukimashikanai...
Fanpage na Facebooku: / ignacyjaponia
Patronite: patronite.pl/I...
#Japonia #Japończycy #kultura

Опубликовано:

 

9 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 383   
@toja8784
@toja8784 4 года назад
Niesamowita wiedza. Z przyjemnością słuchałabym o historii Japonii
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
Gdyby Polak powiedział coś o imionach (w tym - z bierzmowania), nazwiskach i herbach też miałby "niesamowitą wiedzę"?
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 4 года назад
Nippon-jin nie interesują się historią swojego kraju tak jak my swoją. Iwata-sensei jest tu na szczęście wyjątkiem :)
@Chrzanof
@Chrzanof 4 года назад
Problem polega na tym że dla mnie jako Europejczyka japońskie imiona i nazwiska są nierozróżnialne i nie wiem czy dana osoba przedstawia się systemem japońskim, czy europejskim
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
No przecież właśnie Ignacy mówił, że jest taka trudność i pytał, czy lepiej się przedstawiać w Polsce w kolejności "imię-nazwisko" czy odwrotnie. A tu nagle "Filip" wyskakuje z "problemem swoim".
@xzamulaczkozak.3697
@xzamulaczkozak.3697 4 года назад
@@Robertwa18 ZOSTAW GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
@bananiunia5752
@bananiunia5752 4 года назад
@@Robertwa18 chyba chodziło o to że np gdy ogląda się anime lub czyta mange to się nie wie które to imię a które to nazwisko
@Nika-fi2em
@Nika-fi2em 4 года назад
@@bananiunia5752 Bo tłumacze często zamieniają kolejność pod siebie czyli na europejski. I potem bywają takie problemy xD
@sirmiluch6856
@sirmiluch6856 4 года назад
Ogólnie jak trochę posiedzisz w tych klimatach, to większość imion i nazwisk bez problemu będziesz rozpoznawał, nawet "na czuja". Pewnie, są takie, z którymi jest problem. Ale nawet w Polsce tak jest. Znam gościa co ma na imię Janusz a na nazwisko Roman.
@agadz12345
@agadz12345 4 года назад
Ignacy po raz kolejny udowodniłeś, że jesteś omnibusem 🙂 Podziwiam.
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
Jakby Polacy nic nie wiedzieli o swoich imionach, przydomkach, herbach i nazwiskach.
@TheOstry322
@TheOstry322 4 года назад
@@Robertwa18 Jakby zapytać podejrzewam że mało
@hannakonador9478
@hannakonador9478 4 года назад
@@Robertwa18 - Robercie, herbowych niezbyt wielu się uchowało...
@hakade5846
@hakade5846 4 года назад
0:38 "Kiedy Japończycy rozmawiają po angielsku lub po polsku to..." Polakom spadają kapcie z wrażenia!
@danielponcedeleon2095
@danielponcedeleon2095 4 года назад
Przy Oda Nobunaga mój mózg przestał nadążać. :)
@nigrumlepus9241
@nigrumlepus9241 4 года назад
Samurai warriors grało się
@bfvbgvwbgfbfvn594
@bfvbgvwbgfbfvn594 4 года назад
Kupi.ptani.wierz.pana.boga
@bfvbgvwbgfbfvn594
@bfvbgvwbgfbfvn594 4 года назад
Nalesiki.jaduesi
@bfvbgvwbgfbfvn594
@bfvbgvwbgfbfvn594 4 года назад
Orznimuy.marze.kwowadisy
@bfvbgvwbgfbfvn594
@bfvbgvwbgfbfvn594 4 года назад
Cztaciy.lupirz
@jankowalski7239
@jankowalski7239 4 года назад
Japończycy! Zachowajcie własną kulturę!!! Nie poddawajcie się światowej unifikacji! Każda wielowiekowa kultura powinna przetrwać następne wieki, niezależnie czy pozbędziemy się granic czy nie. Niezależnie gdzie będziemy mieszkać to zawsze trzeba pamiętać o swoich korzeniach.
@krzysztofwozny9458
@krzysztofwozny9458 4 года назад
Ale nikt się nie poddaje unifikacji, o co Ci w ogóle chodzi? xD
@manimatix7713
@manimatix7713 3 года назад
Tak,to ważne,warte uwagi i takie piękne,niestety w przypadku Polaków zniszczono nam korzenie i połączenia z historią słowiańską,co dla nas jes bardzo przykre i trudne do odszukania by móc uświadamiać kolejne pokolenia
@pawezielinski2781
@pawezielinski2781 2 года назад
@@manimatix7713 To zapisz się w jakieś Rodzimowierczy związek religijny.
@manimatix7713
@manimatix7713 2 года назад
@@pawezielinski2781 jakie masz na myśli ?czy możesz przytoczyć jakieś przykłady?trzebaby było najpierw poznać kto taki związek tworzy,kto mu przewodzi,skąd płyną źródła finansowania, jaki cel itd,bez sensu jest przynależeć gdzieś "na ślepo "
@piotrmiler3026
@piotrmiler3026 4 года назад
Bardzo ciekawe bo nareszcie wiem jak czytać japońskie imię i nazwisko. Ignacy , Twoja znajomość języka polskiego budzi mój podziw.Swoboda z jaką mówisz jest dla większości cudzoziemców nieosiągalna. Ja ne.
@ukaszluciusi7830
@ukaszluciusi7830 3 года назад
Przy dobrym systemie nauki można w dwa miesiące komunikować się za pomocą np. francuskiego lepiej lub gorzej. Z azjatyckimi językami inna sprawa.. Sam się uczę japońskiego i nawet jeśli umiem cała Kane na pamięć i coraz szybciej wiem co każdy znak znaczy, to nadal łączenie kanji jest trudne. Z dwóch tysięcy podstawowych znam na razie osiemdziesiąt i to niecałe. No ale to dopiero miesiąc nauki.
@jakubbigos310
@jakubbigos310 4 года назад
Myślę że Japończycy powinni używać kolejności 1.Nazwisko 2.Imię. Wtedy my z zachodu nie zastanawialibyśmy się czy ta osoba dostosowała się czy nie a Japończycy zachowaliby swój cenny aspekt kulturowy
@gimauarich.2753
@gimauarich.2753 4 года назад
w Polsce Imię jest pierwsze dlatego ze kiedys nie bylo nazwisk a jedynie Imiona , które potem uzupełniano miejscem urodzenia , Nazwiska pochodzą od imion które to ewoluowały z zawodów cech szczególnych lub miejsc pochodzenia // Czy to prawda ze nazwiska w Japonii były dziedziczone nie tyko w rodzinie ale również z Mistrza na ucznia , w różnych profesjach , np płatnerzy ???
@mariairenamatuszewska3628
@mariairenamatuszewska3628 4 года назад
Podziwiam Twoją wiedzę.
@filiptomes7969
@filiptomes7969 4 года назад
@Mateusz Wilk jak się nie mylę to Radek Kotarski w swoich polimatach opowiadał o pochodzeniu nazwisk. ;)
@nikolx5202
@nikolx5202 4 года назад
@@mariairenamatuszewska3628 przeciez tego ucza w 4 klasie podstawowki na histori
@nula4957
@nula4957 4 года назад
@Nikki X mnie jakoś takich rzeczy nie uczyli na historii
@magdalenanowakowska5263
@magdalenanowakowska5263 4 года назад
@Mateusz Wilk no że masz wśród przodka wilkołaka, uważaj podczas pełni ;)
@mariairenamatuszewska3628
@mariairenamatuszewska3628 4 года назад
Ignacy jesteś wspanialym wykladowca. Odbieram Ciebie jako bardzo mądrego, skromnego, kulturalnego czlowieka.
@XXXDaeDraug
@XXXDaeDraug 4 года назад
Czekałem na Węgry - i się nie zawiodłem Bardzo ciekawy film Dzięki!
@horhe15
@horhe15 4 года назад
Bardzo ciekawy film. W języku polskim też mamy kilka ciekawostek jeżeli chodzi o imiona i nazwiska. Nazwiska kończące się na ski cki zazwyczaj mają pochodzenie szlacheckie. Przynależność do domu kiedyś podawano w przypadku mężatek np. Katarzyna Kowalska (nazwisko męża) z domu Nowak (nazwisko rodowe). Czasem można się spotkać z nazwiskiem dwuczłonowym np. Kowalska-Nowak gdzie jedno to nazwisko rodowe męża a drugie to nazwisko rodowe danej kobiety. Nie tylko Ty masz problem z rozpoznaniem co jest imieniem a co nazwiskiem. Trafiają się nazwiska, które mogą być również imionami np. nazwisko Marek. W wojsku np. przyjęło się dla wygody pisanie nazwiska dużymi literami. Pozdrawiam z Warszawy i życzę zdrowia
@Ja-un6ph
@Ja-un6ph 2 месяца назад
(Wiem, ten komentarz powstał 4 lata temu) Jeśli Kowalska jest po mężu, a Nowak to nazwisko rodowe, to zwykle jest na odwrót, nie Kowalska-Nowak, tylko Nowak-Kowalska. Nie wiem, czy w Polsce może być tak, że pierwsze jest nazwisko po mężu, a drugie panieńskie.
@adamolszewski7410
@adamolszewski7410 4 года назад
Poznałem twój kanał dzięki "Aiko & Emil" i od dwóch dni jestem w szoku jakiego nie pamiętam. Aby zgłębić twój umysł przesłuchałem wszystkie utwory zespołu Abraxas zagłębiając się w ich teksty. Gdy zespół ten tworzył muzykę miałem około 40 lat. Ciebie nie było jeszcze na Świecie a dzisiaj oglądam Twoje filmy z zapartym tchem. Przyjmij wyrazy ogromnego szacunku dla Twojego talentu, pracy i wysokiej kultury. Jestem pod ogromnym wrażeniem.
@danutazioo8669
@danutazioo8669 4 года назад
Jesteś niesamowity! Twoja wiedza i umiejętność pięknego wysławiania się w języku polskim jest mistrzostwem świata. Słucham Twoich wykładów ( tak, tak! ) z rozdziawioną gębą. Pozdrawiam serdecznie
@JanKowalski-pe3mg
@JanKowalski-pe3mg 4 года назад
Pięknie Ignaś! Powinieneś wykładać na uniwersytecie! Podziwiam i pozdrawiam
@ladendis4907
@ladendis4907 4 года назад
Wciąż nie mogę wyjść z podziwu jak perfekcyjnie opanowałeś język polski, mówisz lepiej niz niektórzy Polacy :D Również chetnie posłucham o historii Japonii, bardzo mnie to intersuje :)
@davo8515
@davo8515 4 года назад
Kiedyś chciałem się zapytać o tą kolejność choćby ze względu na Isoroku Yamamoto, którego czasem pisali Yamamoto Isoroku. Teraz się dowiedziałem, nawet więcej niż sądziłem.
@1205nasa
@1205nasa 4 года назад
Mi jest to obojętne. W Polsce w szkołach, urzędach, też jest najpierw nazwisko, potem imię.
@JenSolo
@JenSolo 4 года назад
Ale jest to błąd ze strony językowej
@eragongames2904
@eragongames2904 4 года назад
Tutaj się z tobą nie zgodzę. U mnie jakoś tak samemu wyrobił się zwyczaj zapisywać i wymawiać nazwisko pierwsze. I nie wiem czy tylko u mnie, ale nauczyciele się tego czepiają.
@KeraltQQ
@KeraltQQ 4 года назад
@@eragongames2904 Sam mam nawyk pisania nazwiska jako pierwszego, ale jak kolega wyżej wspomniał: jest to błąd. W Polsce przedstawiamy się najpierw imieniem. Nazwisko podaje się jako pierwsze tylko gdy się robi jakieś listy, żeby łatwiej było zachować kolejność alfabetyczną.
@Milosssish
@Milosssish 4 года назад
@ Anna O. M. Wszędzie jak się podpisujesz w banku, w urzędzie, na dowodzie etc - jest Imię i nazwisko, nie na odwrót. Chyba, że uzupełniasz pola, to mogą Cię zapytać o nazwisko pierwsze ale podpis - na końcu jest najpierw imię potem nazwisko.
@jacekkepa3524
@jacekkepa3524 4 года назад
My, Polacy jesteśmy jednak przywiązani przede wszystkim do swoich imion. Wydaje mi się, że Imieniny ważniejsze są od Urodzin, a przynajmniej częściej są obchodzone. Zmiana szyku w języku urzędowym , na piśmie nie razi, ale w mowie dla mnie jest koszmarna. Co do kolejności w języku japońskim trudno się wypowiadać. Uważam, że dla nas bardziej czytelne jest jednak jako pierwsze imię, a jako drugie nazwisko. Odcinek znakomity, Twojego wywodu słuchało się naprawdę z przyjemnością. Jak zawsze pozdrawiam!!!
@hl2059
@hl2059 4 года назад
Ignacy, dziękuję za kolejny bardzo ciekawy materiał. Co do formy przedstawiania się przez Japończyków, to kolejność jest mi obojetna, gdyż i tak muszę się domyślać co jest imieniem a co nazwiskiem. Chyba, że jest to rodzina Kobayashi, wówczas wiadomo. Pozdrowienia z Warszawy❤️
@thunderled4601
@thunderled4601 4 года назад
Uwielbiam Twoje filmy i to, co robisz. Trzymaj się!
@jolantap6605
@jolantap6605 4 года назад
Ignaś ! Ty możesz wykładać na uczelni w Polsce ! Słucham ciebie drugi dzień bez przerwy ! Super ! Ciekawe jest to NO !przy imionach w Japonii ! tak jak w polskim No Tak -przytaknięcie !
@WeArePassionatesOfCreativity
@WeArePassionatesOfCreativity 4 года назад
Ciekawy temat. :D I takie lekcje przes internet to ja rozumiem! 😍
@zakswordman-vlog5582
@zakswordman-vlog5582 4 года назад
Bardzo ciekawy i rzeczowy film :) A jak to jest ze zwracaniem się do kogoś imieniem? Zauważyłem, że w anime/japońskich grach do dalszych znajomych bohaterowie częściej zwracają się nazwiskiem, a do bliższych imieniem. Czy jest to jakoś ustalone? I gdzie jest "granica"?
@beatas8643
@beatas8643 4 года назад
Jakie to jest skomplikowane... dziękuję Ci bardzo za ten film. Co do przedstawiania się Japończyków - wiem, że u Was najpierw występuje nazwisko, później imię, więc z automatu sobie to przestawiam na polskie "standardy" :)
@lubomirpetrowpahuta
@lubomirpetrowpahuta 4 года назад
Rosjanie też w powszechnym użyciu mieli (może nadal to jest używane) imię i "ocziestwo" oraz nazwisko. W oficjalnych kontaktach zwracają się do innych osób ale też przedstawiając się podają "ocziestwo" czyli imię ojca. Podobnie w krajach arabskich podaje się czyim synem się jest. Gdyby tak to w stosunku do mnie zastosować to przedstawiałbym się Lubomyr Lubomyrowycz. I tu pojawia się pewien mały zgrzyt bo mój syn również tak samo byłby przedstawiany bo jego pierwsze imię brzmi Lubomir. Kolejność imienia i nazwiska to jest rzecz umowna. Dla łatwiejszego szeregowania nazwisko powinno poprzedzać imię. Dla pogłębienia indywidualności w kontakcie z konkretną osobą imię staje się szczególnym wyróżnikiem. Inaczej brzmi, bardziej familiarnie "panie Lubomirze" niż "panie Petrów". Poza tym nazwisko dziedziczy się na ogół po ojcu. Imię nadawane jest, nawet w Japonii, jako coś szczególnego, z nieuświadomionym magicznym zaklęciem ze strony rodziców by dziecko posiadło pewne cechy opisane imieniem. Sam wspominałeś że Twoje imię ma dwoistość cech zdrowia i spokoju, czyż nie? Natomiast w kolejności imienia przed nazwiskiem czy odwrotnie pojawia się dylemat gdy osoba nazywa się Marek Jurek, i nie wiadomo czy jej na chrzcie dano Marek czy Jerzy.
@piotri6200
@piotri6200 4 года назад
Oczywiście, że otczestwa są nadal używane (przynajmniej w krajach słowiańskich byłego ZSRR)! Tak swoją drogą, moje nazwisko pochodzi od takiego imienia odojcowskiego.
@zuzkakorh9871
@zuzkakorh9871 4 года назад
Przyzwyczaiłam się że japończycy przedstawiają się na nazwisko potem imię. Załapałam to dość szybko, ale tradycyjna forma wymaga więcej rozumienia. Mimo tego film mi się mega podobał!
@VitharPL
@VitharPL 3 года назад
Nigdy nie myślałem, że za tym w jaki sposób zapisuje się nazwiska i imiona w Japonii kryje się aż tak złożona i ciekawa historia.
@ewasojka2229
@ewasojka2229 4 года назад
Ciekawy temat , zawsze zastanawialam sie , dlaczego jedna osoba jest przez roznych ludzi inaczej nazywana , teraz jest to dla mnie oczywiste. Dziekuje za wyjasnienie. Co do przedstawiania sie , to uwazam , ze powinno zostac ,, nazwisko i imie ``. Nie rozumie, dlaczego jakikolwiek narod mialby sie dopasowywac do innych. Uwazam , ze te roznice kulturowe sa bardzo ciekawe i wazne dla nas wszystkich, dzieki temu swiat jest ciekawy. Nie chce by wszedzie i wszystko bylo takie same .
@ewa50110
@ewa50110 4 года назад
Wow, Ale to jest skomplikowane i bardzo długie
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
Porównajmy z polskim przykładem: Karol Stanisław Onufry Jan Nepomucen Radziwiłł „Panie Kochanku” herbu Trąby z Nieświeża (oraz jego godności i stanowiska).
@patixon6489
@patixon6489 4 года назад
@@Robertwa18 Boże dzieciaczku czemu ty się prujesz do każdego komentarza?
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 4 года назад
@Nadia Piździec. Czy to słowo to 日本?
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
@@patixon6489 Najlepsze są głupki, które nic nie wnoszą do sprawy, ale pyskować na innych, którzy mówią o sprawie - umieją.
@amanechan5405
@amanechan5405 4 года назад
@Nadia Piździec hiragana i katakana to mniej więcej 3 dni nauki. Jak na tym wymiękasz, to daj sobie spokój.
@alicjajuly188
@alicjajuly188 3 года назад
podziwiam Twoja , mysle, ze wrodzona dociekliwosc, bardzo duzo przedstawiasz interesujacych faktow . . . Twoje spektrum zainteresowan jest bardzo rozlegle. . . wyjatkowa osobowosc na youtube! gratulacje ! thx . . .pozdrowienia z Berlina . . . :)
@krystynawasiukiewicz573
@krystynawasiukiewicz573 2 года назад
Ignacy jesteś bezkonkurencyjny.Szokujesz ogromem wiedzy.Podziwiam!!! 👍
@tamararud117
@tamararud117 2 года назад
Ignacy z Japonii opowiadaj o historii Japonii. Pięknie mówisz.
@unrealmrg
@unrealmrg 4 года назад
Widzę moje imię w podglądzie - wbijam :) A tak serio to i tak bym wbił. Dzięki za kolejny świetny materiał.
@kucikukan
@kucikukan 4 года назад
Odpowiadając na Twoje pytanie: to zależy Jeśli ktoś mówi w języku, który stawia nazwisko przed imieniem powinien się trzymać tych reguł i tak samo jeśli zasady języka stanowią, że powinno się stawiać imię przed nazwiskiem
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
Po co w ogóle mają odpowiadać na to pytanie zwykli i przypadkowi (na ogół pod dziwnymi przydomkami/"nickami") ludzie? To powinien ustalić raczej jakiś europejski zjazd językoznawców - czy naśladować narodowy zwyczaj kolejności czy umownie w wypowiedziach europejskich ustalić kolejność na imię-nazwisko.
@aureliagraczyk99
@aureliagraczyk99 4 года назад
Zachwyciło mnie, w jaki sposób wymawiasz „arystokracja”. O ile zazwyczaj słychać lekki akcent, to w tym słowie zniknął całkowicie. Ogółem przyjemnie jest słuchać o krajach, które zachowały swoją kulturę. W Europie wszystko zlewa się już w jedną amerykańską podróbkę…
@barnaba3779
@barnaba3779 3 года назад
Dziekuje Igancy za kolejny ciekawy film. pzdr. KK.
@marcinsznn
@marcinsznn 4 года назад
w języku rosyjskim zaś panuje zasada z nazwiskiem odojcowskim czyli każda osoba posiada tak jakby dwa nazwiska, jedno swoje-rodzinne podawane na końcu oraz podawania po imieniu nazwisko tworzone od imienia ojca :) Ale to już zależy kto jak widzi ten kraj i jego przynależność do Europy czy Azji.
@weronikawrobel5909
@weronikawrobel5909 4 года назад
Z kolei wśród Islandczyków występują tylko nazwiska pochodzące od imienia ojca ( tzw.nazwiska patronimiczne) np. chłopiec może mieć na nazwisko Björnsson, a jego siostra siostra- Björnsdóttir.
@vladprus4019
@vladprus4019 4 года назад
Akurat chyba to jest powiązane bardziej ze Skandynawią (Ruś i Skandynawia dość często wchodziły w kontakty podczas "ery wikingów") np. obecnie w Islandii (język islandzki zmienił się niewiele) funkcjonuje tylko to odojcowskie. Zresztą w takich Iniach też jest konwencja Imię Nazwisko a nie Nazwisko Imię. Nazwisko Imię to ewidentnie wpływy konkretnie chińskie, a nie "ogólnoazjatyckie"
@mka9682
@mka9682 3 года назад
Kiedy powstawały nazwiska było na przykład (imie) od np. Mikołaja, Kowala itp. i stąd np. Maria Mikołajek, Anna Kowalska itp. (Nauczycielka nas uczyła)
@annadachowska24
@annadachowska24 4 года назад
Oglądam dużo wywiadów z aktorami po japońsku więc przywykłam do kolejności nazwisko, imię i sama tak mówię o nich, ale jak potem wyszukuje jakiegoś aktora którego jeszcze nie znam w googlu to zawsze mam problem z kolejnością i muszę zerkać na jp wiki żeby sie upewnić :P
@lukaszpompa
@lukaszpompa 4 года назад
Wolałbym, by Japończycy przedstawiali się tradycyjnie, ludzie znając tę regułę, od razu wiedzieliby jaka jest kolejność. Różnorodność jest ciekawa :) W Polsce i chyba w tym kręgu kulturowym imię jest najważniejsze, dlatego zawsze jest na początku. Odwrotna kolejność to chyba rusycyzm (może się mylę). Na pewno stosowanie nazwiska przed imieniem wynika z sytuacji, gdy tworzone są indeksy alfabetyczne, używanie tej kolejności w mowie czy oficjalnie, tam , gdzie nie chodzi o kolejność alfabetyczną a zwykłą informację, o kogo chodzi, jest zawsze błędem. Być może dobrze znasz historię polskich nazwisk, niektóre z nich wykształciły się w czasie, nieraz z przezwisk, zawodów, w pewnym momencie zaistniał obowiązek posiadania nazwiska, wtedy każdy, kto go nie posiadał, musiał niejako z urzędu jakieś sobie przypisać. Dotyczy to np. polskich Żydów w XIX wieku. Podobno można wtedy sobie było kupić lepsze nazwisko, te brzmiące bogato - np. Rubinstein, Goldberg, były najdroższe, pospolite były za darmo. Żydzi często otrzymali nazwisko od miejsc, z których pochodzili, np. Warszawski, Poznański.
@sirmiluch6856
@sirmiluch6856 4 года назад
Podbijam pierwszą część wypowiedzi, zdecydowanie.
@kylo4171
@kylo4171 4 года назад
To było super. :)
@simsonxix
@simsonxix 4 года назад
Ignacy, jak ja Cie szanuje! Jesteś niesamowity!
@ewanowak2068
@ewanowak2068 4 года назад
Dziękujemy Panie profesorze, za bardzo pouczający wykład 😊 A ja mam pytanie również dotyczące imion. Czy w Japonii występują zdrobnienia imion? Czy rodzice w jakiś szczególny, pieszczotliwy sposób zwracają się do swoich dzieci?
@misterios7924
@misterios7924 4 года назад
Akurat oglądałem anime z polskimi napisami i tam przedstawiali się nazwiskiem. Teraz zrozumiałem dlaczego. Dziękuję za pomoc!
@sirmiluch6856
@sirmiluch6856 4 года назад
Polecam mimo wszystko (bo akurat za oryginalny porządek imion szanuję) całkowicie odciąć się od czegokolwiek związanego z popkulturą Japonii wydanego w Polsce, oficjalnie lub nieoficjalnie.
@kamadzi
@kamadzi 4 года назад
W waszej kulturze są powiedzenia odpowiadające polskim np. "O Boże", "Matko Boska", "Jezu" w sytuacjach gdy ktoś się denerwuje albo irytuje?
@wysypiskovideo9876
@wysypiskovideo9876 4 года назад
w takich sytuacjach to chyba są ***** *** albo * ** ******** XD
@szatti417
@szatti417 4 года назад
O! No w końcu ktoś to wyjaśnił. Arigato!
@I_am_Ber
@I_am_Ber 4 года назад
Pracowałem przez rok w banku w Singapurze i tam z imionami i nazwiskami były straszne problemy, ponieważ każdy był z innej kultury, środowiska i obszaru i ciężko było połapać się jaką kolejność mają Chińczycy, Polacy, Szwedzi, Hindusi, Malezyjczycy, Pakistańczycy itd. itp. Wcale nie ułatwiał tego fakt, że osoby wpisujące nas do oficjalnej firmowej książki adresowej zawsze wszystko myliły i inni koledzy mieli najpierw nazwisko, a ja najpierw imię. Jeszcze bardziej sprawy nie ułatwiał fakt, że niektóre chińskie nazwiska w zapisie łacińskim miały dwa wyrazy i nie wiadomo, czy pan Chan Hong Seng miał na imię Chan Hong czy Hong Seng. Dlatego od tamtej pory lubię jak ludzie przedstawiają się "Nazywam się A B C D. 'A' to nazwisko, 'B C' to imię, 'D' to drugie imię. Możesz mi mówić Dennis". Zawsze działa i nie ma nieporozumień.
@sirmiluch6856
@sirmiluch6856 4 года назад
Zdecydowanie wolę jak ktoś mówi naturalnie (również się przedstawia). To nie tylko otwiera umysły ludzi wokół, ale również przybliża inne kultury. To samo tyczy się wymowy. Denerwuje mnie gdy obcokrajowcy próbują wypowiadać celowo błędnie słowa ze swojego natywnego języka by bardziej wmieszać się w tłum.
@AmorFati99
@AmorFati99 4 года назад
Ignacy, może zrobisz filmik o różnicach w tytulaturze i honoryfikatywności między językiem polskim i japońskim? Pozdrawiam :D
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 4 года назад
No tak! Trzeba przecież wiedzieć kiedy powiedzieć ボスキマッテオ君, a kiedy ボスキマッテオ様!
@sorrowrpg6739
@sorrowrpg6739 4 года назад
Dobrze, że przypomniałeś na koniec, prawie zapomniałem o łapce :O
@Nikifor_92
@Nikifor_92 4 года назад
Ignacy, masz nazwisko jak znana firma japońska robiąca sprężarki i pistolety lakiernicze. Aerografy Iwata są bardzo znane wśród pasjonatów modelarstwa. Taka ciekawostka ;)
@Silwa.
@Silwa. 4 года назад
10:27 cześć i do następnego
@tomka9216
@tomka9216 4 года назад
Bardzo ciekawy kanał, świetnie się słucha.
@kasia7007
@kasia7007 4 года назад
Cześć Ignacy! Bardzo, Cię lubię 😘 Nie wiem czy wiesz, ale u nas na wierzchnie okrycie mówi się katana. Na przykład: załóż katanę i lecimy do drugiej kafejki.
@leokovalsky9198
@leokovalsky9198 4 года назад
Ignacy podziwiam
@justynapawlak8621
@justynapawlak8621 4 года назад
Miałam kiedyś ulubionego japońskiego aktora Kamenashi Kazuya i dawniej zawsze myślałam, że Kamenashi to imię :D
@jullnowak4751
@jullnowak4751 4 года назад
Mój też ulubiony jak Twój. 🙂Aktor,piosenkarz Tomohisa Yamashita💝💝💝💝💝👍
@janstozek4850
@janstozek4850 4 года назад
W Europie imię było zawsze ważniejsze, przynajmniej dla "zwykłych" ludzi. Nie wiem, czy we wszystkich kulturach, ale w tych najważniejszych na pewno. Do względnie niedawna (bodaj 18 wiek) używano właściwie tylko imion + jakieś dookreślenie, które pozwalało rozróżnić osoby o tym samym imieniu. Na przykład Thales ho Milesios, Tales z Miletu. Albo Jan przybysz, Jan nowak (nowy u nas, czyli też przybysz), Jan z Kolna i tak dalej. Albo Jan syn Jana, później zwany Janowskim lub Jankowskim dla odróżnienia od Jana syna Macieja. Później te przydomki oficjalnie zarejestrowano i zostały oderwane od konkretnej osoby, a zostały przeniesione na jego potomstwo. Nota bene takie dokładnie jest znaczenie końcówek -sen i -son w językach skandynawskich i angielskim - a w Islandii do tej pory to funkcjonuje w ten sposób. Na przykład brat pani, która się nazywa Halla Gunnarsdóttir może się nazywać Sven Gunnarsson, a jego syn będzie np. Johann Svensson. Historia nazwisk jest zresztą fascynująca, to niezwykle bogaty temat.
@elineroefekttv1534
@elineroefekttv1534 4 года назад
Ja wolę żeby Japończycy mówili najpierw nazwisko a potem imnię bo to dla nich jest naturalne. No ale takie jest moje zdanie.
@dariuszbenecki9062
@dariuszbenecki9062 4 года назад
Przepięknie mówisz po Polsku. Wyrazy podziwu👍
@marysiaw-j6236
@marysiaw-j6236 4 года назад
Czy istnieją japońskie imiona, które mogą być też nazwiskami? My mamy takich sporo, np Miłosz.
@sirmiluch6856
@sirmiluch6856 4 года назад
Tak.
@Eyes_On_America
@Eyes_On_America 4 года назад
Barzo ciekawy odcinek!
@tombra7
@tombra7 4 года назад
fajnie jakbyś zrobił filmik o podobnych słowach takich jak imina , nawet ze starojapońskiego i staropolskiego , namae też brzmi jak name , czy to jest wzięte z angielskiego ? Katana to od katować czy odwrotnie? kobieta to 女onna , czyli ona .albo nawet troche dalsze podobieństwa jak -szczęście - 幸せ Shiawase , co ty na to ?
@wojtaswojtas8007
@wojtaswojtas8007 4 года назад
Ignacy z Japonii to taki mniej więcej nasz Zbyszko z Bogdańca 😁
@roksana11_
@roksana11_ 4 года назад
Zawsze się nad tym zastanawiałam i bardzo ci dziękuje, teraz już wiem💕
@GrzegorzTeperek
@GrzegorzTeperek 4 года назад
Ignacy, a czy w japońskim są przypadki popularnych imion i nazwisk, gdzie imię może być nazwiskiem lub na odwrót? W Polsce mamy coś takiego np. Marek Jurek czy Leszek Wiktor. W zapisie nie ma problemu z rozpoznaniem, ale fonetycznie bywa różnie...
@sirmiluch6856
@sirmiluch6856 4 года назад
Są :)
@in.themix
@in.themix 4 года назад
witaj ignacy pozdrawiam
@PoDinoKi.
@PoDinoKi. 4 года назад
9:17 ja tam wiedziałem ;). Jak oglądałem sobie Inazumę Eleven (takie anime) po japońsku z polskimi napisami to zwróciłem uwagę, że pierw używa się nazwiska, a następnie imienia.
@Halera-
@Halera- 4 года назад
W pracy z Japończykami bardzo pomocne było, gdy w piśmie pisali swoje nazwiska (całe) wielkimi literami (np. CHOPIN Fryderyk). Wtedy od razu było wiadomo, jakim systemem kto się przedstawia. Na świecie istnieje wiele różnych sposobów nazywania ludzi; nie tylko imię+nazwisko w różnej kolejności. Istnieją imiona odojcowskie, albo nazwiska zawierające kilka imion pochodzących od znamienitych przodków. Jeśli ktoś ma nazwisko składające się z pięciu imion, a imię rodowe jest trzecie w kolejności, to jak niby miałby się dopasować do naszej formy imię+nazwisko? Każdy ma swoje nazwisko ukute w swoim własnym języku, i myślę że właśnie w takiej formie powinniśmy się przedstawiać. Tak naprawdę nikt nie potrzebuje wiedzieć, które to jest nasze imię rodowe; jedyne czego potrzebujemy, to informacja jak zwracać się do kogoś szybko i z szacunkiem jednocześnie. I myślę, że w piśmie właśnie moglibyśmy stosować sposób japoński. Dla przykładu, jeśli przedstawię się Janusz KOWALSKI-Nowak (tylko zamiast wielkich liter lepiej byłoby używać podkreślenia), to ktoś z nawet najdalszej kultury będzie wiedział, żeby zwracać się do mnie "sir Kowalski". Jest to ciekawy zbieg okoliczności, że konfucjański kolektywizm zbiegł się z japońską gramatyką, gdzie imię rodowe pasuje bardziej przed imieniem własnym. Tak samo ciekawy jest związek kultury i gramatyki w języku polskim. Wiele polskich nazwisk to dopełniacze(/przymiotniki). A w naszym języku podmiot i dopełnienie można ustawić w dowolnej kolejności. I jest całkiem prawdopodobne, że idea indywidualizmu wpłynęła na to, żeby imię rodowe było drugie.
@NeoMarioNeo
@NeoMarioNeo 4 года назад
Kohei, gdybyś chciał poszerzyć swoją wiedzę w zakresie historii tworzenia się polskich nazwisk, moja żona (profesor uniwersytecki zajmujący się onomastyką, w tym antroponimią) poleca Ci publikacje nieżyjącego już prof. Kazimierza Rymuta (guru :) w zakresie badania polskich nazwisk ). Nie wiem tylko, czy ktoś przenosił te publikacje do sieci. pozdrawiam M.
@maami8965
@maami8965 4 года назад
W krajach skandynawskich jest podobnie jak na bliskim wschodzie, zaznacza się w nazwisku imię ojca, np. Eryk Gustafsson: Eryk syn Gustawa. A na bliskim wschodzie "ibn" .
@vladprus4019
@vladprus4019 4 года назад
W Rosji też tak jest (biorąc pod uwagę, że Ruś często wchodziła w kontakty ze Skandynawią podczas "ery wikingów" to pewne podobieństwa kulturowe nie dziwią)
@czarodziejek
@czarodziejek 4 года назад
Opowiadasz tak ciekawie, że oglądam cały film mimo, że temat mnie za bardzo nie interesuje.
@edytasuzuki6391
@edytasuzuki6391 4 года назад
Po nazwisku
@kraviechh5226
@kraviechh5226 4 года назад
Siema Ignacy!Bardzo ciekawy materiał, dzięki! 👊
@piotri6200
@piotri6200 4 года назад
Ja bym wolał, żeby Japończycy podawali nazwisko jako pierwsze, zawsze tak jak w oryginale, bez żadnego przestawiania. Po prostu wtedy łatwiej się zoryentować, co jest czym, bo teraz podaja raz tak, raz tak i trudno się w tym wszystkim połapać.
@Rebarok.
@Rebarok. 4 года назад
U mnie to zalezy jak mowie, jesli ktos jest mi bliski to mowie po imieniu, jak widze kogos z widzenia, czy sporadycznie z nim rozmawiam to mowie do niego po nazwisku.
@yuzu-chan5048
@yuzu-chan5048 4 года назад
A ja myślałam, że moje Aleksandra Karolina Maria Magdalena plus nazwisko jest długie XDDDD
@marekmatwiszyn3731
@marekmatwiszyn3731 4 года назад
Masz 4 imiona w dowodzie? :O
@beatamikiewicz2128
@beatamikiewicz2128 4 года назад
Masz 4 imiona? :O
@awdsgrgde6979
@awdsgrgde6979 4 года назад
Ok, pierwsze i czasem drugie daje się przy narodzinach, trzecie przy bierzmowaniu. A skąd czwarte?
@nemezisyo
@nemezisyo 4 года назад
@@awdsgrgde6979 Można mieć dwa drugie imiona.
@nemezisyo
@nemezisyo 4 года назад
Jakkolwiek to brzmi.
@zebekw
@zebekw 4 года назад
Pracuje w japońskiej firmie i właśnie nie wiem który człon jest imieniem i nazwiskiem Japończyków którzy są w zarządzie firmy. Na schemacie organizacyjnym zapis jest jedynie w łacinie, a więc nie da się nawet domyśleć który człon to imię, a który nazwisko.
@aleksandraspors1267
@aleksandraspors1267 4 года назад
Ciekawy filmik
@Alkanick
@Alkanick 4 года назад
Dla mnie to jeden czort jak kto się przedstawia w jakiej kolejności. Inaczej, wolę jak ktoś kogo poznaje robi to jak mu wygodnie a jak nie wiem co jest co to zawsze jest dobry temat do rozmowy po przez pytanie.
@JustAz286
@JustAz286 4 года назад
Zapewne mój sposób rozumowania nie jest najlepszy, ale uważam, że to co mówisz pierwsze zależy całkowicie od ciebie. Z reguły zapamiętujemy to co powie się pierwsze, więc jak chcesz, aby bardziej pamiętali twoje imię to przedstawisz się jako Jan Kowalski. To częściej zapamiętają cię zapamiętają cię jako Jana. Lecz jeśli zależy ci na zapamiętaniu nazwiska to przedstawiasz się Kowalski Jan. Ale może to też zależeć od sytuacji. Jeśli poznajesz kogoś prywatnie to częściej najpierw powiesz imię, w europejskich standardach mówienie najpierw nazwiska wydaje się bardziej oficjalne(?). Osobiście uważam, że powiliśmy się przedstawiać tak jak nas nauczono. Mnie uczono najpierw imię, a Ciebie najpierw nazwisko. To jest pewnego rodzaju tradycją, o którą powinniśmy dbać. A jakby były jakieś wątpliwości, to zawsze można dopytać, czy to imię, czy nazwisko :)
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
Nieprawda. Poprawnie jest (imię lub imiona, a potem nazwisko). Urzędnicy wymyślili sobie wygodną im "poprawność" - nazwisko-imię. Niektórzy powtarzają to za nimi. Jeśli ktoś chce być zapamiętany po nazwisku, to podaje nazwisko, bez imienia (po co zawracać głowę imieniem).
@hannakonador9478
@hannakonador9478 4 года назад
...za tzw. "komuny", czyli w PRL-u obowiązkowo było nazwisko/imię ; dlatego milej nam brzmi imię w pierwszej kolejności, tak jak w dawnych czasach... Poza tym istotnie chłopi, rzemieślnicy i mieszczanie mieli tzw. "przydomki" ; kobiety z nizin "zawołanie" po ojcu lub mężu - tak więc podawanie pierwej imienia przed nazwiskiem dawało poczucie awansu społecznego ("prawie" ziemiaństwo) 😉🤓🙆
@SprOneSki
@SprOneSki 4 года назад
Ciekawy temat i rownież ciekawie potraktowany. Według mnie każdy powinien się przedstawiać po swojemu czyli nazwisko i imię. Jednak nie jestem tego pewien bo ciężko pogodzić tak skrajne aspecty dwóch odrębnych kultur - nobo jak? Jeśli już to powinno się używać obyczajów z kraju w którym się przebywa.
@jacekrz01
@jacekrz01 4 года назад
W Polsce te zwyczaje nieco się zmieniają. Niegdyś, gdy oficjalnie wszyscy zwracali się do siebie z tytułem Pan/Pani, ludzie przedstawiali się zwykle tylko nazwiskiem. Dziś w oficjalnych okolicznościach przedstawiamy się podając najpierw imię potem nazwisko. W niezobowiązujących okolicznościach podajemy tylko imię. W formularzach wpisujemy wedle wzoru jaki jest podany. We wszelkiego rodzaju zestawieniach, listach obecności, płac itp. podaje się najpierw nazwisko, potem imię - i wedle takiego układu porządkuje się to alfabetycznie.
@LiLaoshuAO
@LiLaoshuAO 4 года назад
3:20 - Galiusz Juliusz Cezar.
@kinichanmusic6
@kinichanmusic6 3 года назад
Ja mówie na siebie Piękos Kinga nazwisko imie w szkole tez tak na mnie mówia nauczyciele i psorzy chciała bym byc japonką macie niesamowitą kulture język i wygląd oraz przepiękne tradycyjne domy maze zeby zamieszkać w takim w japoni i nauczyć sie japońskoego
@katarzynasebastianska1931
@katarzynasebastianska1931 4 года назад
dam przykład mojej rodziny ponieważ pochodzę z rodziny szlacheckiej imię jest pierwsze nazwisko powstało od nazwy posiadłości np. Zbyszko z Bogdańca to teraz Zbyszek Bogdaniecki
@Zciwomada
@Zciwomada 4 года назад
Na listach nazwisk podajemy najpierw nazwisko a potem imię. W wypadkach indywidualnych najpierw wymieniamy imię np: Wiesław Bartosz. W języku potocznym Bartosz to imię męskie ale jeśli jest na drugim miejscu to jest niewątpliwie nazwiskiem dziedziczonym po przodku Bartoszu.
@hejtuhania555
@hejtuhania555 3 года назад
Chciałabym zamieszkać w Japoni w szałasie pod mostem...🙃 ooo, i jeszcze wybłagać autograf od Kohei'a Horikoshi'ego (nie wiem jak sie odmienia, hehe) dziwna jestem...😂
@Lyokoheros-KLPXTV
@Lyokoheros-KLPXTV 4 года назад
No faktycznie mieli dużo tego... ja myślałem, że moje pełne imię (w sensie 3 imiona + nazwisko) jest długie, ale przy Odzie Nabunadze to pikuś :D Aczkolwiek tej japońskiej kolejności anime zdążyło mnie nauczyć... i przez to zawsze mam wątpliwości, czy akurat kto używa japońskiej czy europejskiej kolejności. W sumie nie wiem jaką wersję wolę... pewne i tak bym musiał dopytywać.
@radziorad
@radziorad 4 года назад
Musi pozostać tak jak jest.Nie można i nie potrzeba nic zmieniać.
@drsolfernus8699
@drsolfernus8699 3 года назад
Szkoda że nie wiedziałem o tym wcześniej; kiedy zgłębiałem historię Japonii, myślałem że to nasi autorzy przestawiają imiona i nazwiska. To że Yeyasu jest imieniem zdołałem się zorientować ponieważ było więcej Tokugawów, ale przez długi czas sądziłem że Ishida to imię, a Mitsunari nazwisko. Muszę się przyznać że dopiero z gry, a nie z mądrych książek dowiedziałem się jak było naprawdę.
@karokarla1996
@karokarla1996 4 года назад
Właśnie! Kiedyś pomogłam Japończykowi dotrzeć na starówkę w moim rodzinnym mieście, bo turysta wiadomo nie wie gdzie. I rozmawialiśmy sb trochę po angielsku (nie był zbyt rozmowny xd), przedstawił mi się bo bardzo chciałam usłyszeć to piękne japońskie imię 😁 Ale do tej pory nie wiem czy to było imię 🤷
@pridsi
@pridsi 4 года назад
Brawo ;-) ... odwagi nauki i zrozumienia polskiego
@fotograf9619
@fotograf9619 3 года назад
Odnosnie kolejnosci imienia o nazwiska. W Polsce jest starsze imie od nazwiska. W zwiazku z czym kolejność zapisu jest taka. Imię bylo zawsze. Kazdy czlowiek posiadał imie. Miejscowości były niewielkie i w miare jak się powiekszaly powstawały problemy z uwagi ze zaczynały sie powtarzać imiona. Wowczas zaczęto dodawać drugi człon określający coś charaterystycznego np. zajęcie którym się zajmował, gdzie mieszkał itp. Co dało początek.nazwisk. W sredniowieczu były okreslenia rycerzy dwoma wyrazami imienia i skad pochodził (miejscowości), kub czegoś charakterystycznego np. Zawisza Czarny, Zbyszko z Bogdańca.
@Nieciej
@Nieciej 4 года назад
Najważniejsze jest, aby wszyscy Japończycy przedstawiali się w jednolity sposób, czyli albo "nazwisko imię" albo "imię nazwisko", bo jeśli jedni będą robili to w jeden sposób, a inni w drugi, to się nie połapiemy i ktoś może kiedyś czuć się nieswojo gdy będziemy się do niego zwracać w złej kolejności. Która to będzie z tych kolejności, to już sprawa wewnętrzna Japończyków i dla nas w sumie nie tak ważna. Teraz już wiadomo dlaczego nauczyłeś się polskiego tak dobrze: bo u Was jest masa problemów językowych o wiele bardziej złożonych i trudnych do wyjaśnienia, niż w polskim.
@polishsausage648
@polishsausage648 4 года назад
Komentarzyk dla statystyk :)!
@Robertwa18
@Robertwa18 4 года назад
Ocena ujemna.
@patixon6489
@patixon6489 4 года назад
@@Robertwa18 Bosz czyżbys był hejterem serio?
@pat-ko8888
@pat-ko8888 4 года назад
Skoro w Japonii pierwsze jest nazwisko to nie widze powodu by inaczej bylo za granicą. Dobrze jest znac i uszanować kulture goscia z innego kraju.
@kemodalerd4243
@kemodalerd4243 4 года назад
P.S. ...nazwijmy protagonistę n.p. "Śluz", syn to śluzak, córka śluzaczka a żona śluzowa... ...chyba że zajmą dom w Śluboszczanach i zagospdarują się w majętność; ze "Śluza" stanie się 'Śluboszczański'... (itp.itd.) pozdrawiam
@YohPycia
@YohPycia 4 года назад
XD
@carcharinus6367
@carcharinus6367 3 года назад
@Kemod Alerd Dobrze, że Waćpan nie wyskoczyłeś z Imć *Jajemgą* - i jego potomstwem z linii Żeńskiej...
@fajnanazwa7331
@fajnanazwa7331 4 года назад
Przykładem chyba najpopularniejszej vocaloid czyli Hatsune Miku *nazwisko imie* często można natknąć się również na filmiki lub covery z nią jest Miku Hatsune *imię nazwisko* moim zdaniem lepiej brzmi Hatsune Miku. Takie małe wyjaśnienie dla osób które nie wiedzą kto to Miku więc : Miku to imię ,a Hatsune to nazwisko. Podobnie jest z Kagamine Rin oraz Len'em. Rin i Len to bliźniaki, odbicie lustrzane lub para zależy jak kto uważa i jaką piosenkę weźmie się pod uwagę. Len to brat, Rin siostra Rin oraz Len to imiona, a Kagamine to nazwisko. Tak rospisałam się, ale chciałam się z Wami podzielić tym jak to rozumiem ( ✧≖ ͜ʖ≖) ,więc jeśli jest coś źle to proszę nie poprawiać mnie bo jak piszę to jest coś jak ja to rozumiem. Życzę Tym którzy to czytają miłego wieczoru, nocy, poranka, połódnia czy dnia :D ~Katie
@janp6646
@janp6646 4 года назад
Za czasów Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej nazwisko było pierwsze. Dopiero po 1990 roku stopniowo przyjmowano porządek zachodni. I dla mnie bardziej naturalny jest porządek nazwisko a po nim imię. Czyli zostałem nauczony po japońsku 😀
@Wyhylili
@Wyhylili 4 года назад
Ignacy, mógłbyś zrobić odcinek dotyczący japońskiej poezji? Z tego co wiem, to jedyna poezja, którą się praktykuję do dziś, to haiku. Były też dłuższe formy, ale zaniknęły. Zastanawia mnie, dlaczego tak się stało. Czy to nie jest nieporęczne do przekazania czegoś w dziele lirycznym?
Далее
JAPONIA CZY KOREA.... GDZIE LEPIEJ? :DD
21:03
Просмотров 215 тыс.
ГИГАЧАД МЭЙКЕР В PLANTS VS ZOMBIES 2!
00:49
Wolałabym, żeby umarła na raka
45:30
Просмотров 63 тыс.
Czy na pewno Japończycy umieją czytać kanji?
12:06