It’s true as mystvearn said .. Larhart is really strong otherwise hym arm will not shatter as it is orichalcum He admitted that Larhart is one of the strongest warrior in the surface world 🔥
At 0:47 Myst-Vearn says: "Very good. Be afraid. I'm afraid too". In the manga, what he really says is: "Very good. Be afraid of my own power. I'm afraid of it, too!". The earlier implies Myst is afraid from Hym/Dai's party, while in reality, Myst is afraid from his real body's own power; it is a big difference, and an example of how the new animie alters critical lines.
Actually you're wrong, he says that in the translation, but in japanese, he says in the manga the exact same thing as here. Basically just "I'm scared too". Translators wanted to add their own interpretation while in japanese he could either mean that he's scared of the power of Vearn's body, or scared of what would do to him, or both.
@@gontandutry3396 and that's why your comment was useless. You just saw an opportunity to show off the fact that you're familiar with the manga like a true pathetic weebo.
This scene has been butchered in this new animie. I imagine how intimidating and serious it would have been in the old animie. Even in the manga, it has much more gravity than here. Censorship ruined alot of this otherwise DBZ tier animie.
@@FearsomeVoid actually it has been 99% true to the manga. This scene is more powerful in the anime than in the manga, music and voices really boost the importance of this scene
@@FearsomeVoid it is, but alot of speeches are cut (sometimes critical ones) and fight scenes are rushed and diluted, and not so clear as in the manga. Not to mention the old music which is far, far superior and atmospheric. If you look at the old animie in 1991 and compare it with this one, you'll understand my point. See Avan vs. Hadlar, or Dai vs. Baran, for example, in the old one and compare it with here. You'll notice the difference, a substantial one.