Тёмный
No video :(

Durer Bandhu Eso Kache |  

Learn Prabhat Samgiita With Dada
Подписаться 1,2 тыс.
Просмотров 949
50% 1

This Prabhat Samgiita is composed by Shri Prabhat Ranjan Sarkar, who composed this Prabhat sangeet on 26th March 1983. The song is based on Taal: Dadra. It is the 382nd composition of his 5018 songs.
I have recorded this song in my own voice only with the intention of teaching the song.
Song In English
-------------------------
ESO KÁCHE ESO KÁCHE
DÚRER BANDHU ESO KÁCHE
ESO KÁCHE ESO KÁCHE
MANER KAMAL TOMÁRI LÁGIYÁ
PARÁGE BHARIYÁ ÁCHE
DÚRER BANDHU ESO KÁCHE
ESO KÁCHE ESO KÁCHE
PAUṊKIL SAROVARE
PHOT́ÁYE REKHECHI AMALA KAMALA
RÁTULA CARAŃA TARE
ESO KÁCHE ESO KÁCHE
ÁMÁR KAMAL TOMÁRI LÁGIYÁ
SUVÁSE BHARIYÁ ÁCHE
DÚRER BANDHU ESO KÁCHE
ESO KÁCHE ESO KÁCHE
HIMEL HÁOÁR MÁJHE
PHOT́ÁYE REKHECHI DHAVALA KAMALA
MAYÚKHA-MÁLÁR SÁJE
ESO KÁCHE ESO KÁCHE
ÁMÁR KAMAL TOMÁRI LÁGIYÁ
MADHUTE BHARIYÁ ÁCHE
DÚRER BANDHU ESO KÁCHE
ESO KÁCHE ESO KÁCHE
Song In Bengali
--------------------------
এসো কাছে এসো কাছে
দূরের বন্ধু এসো কাছে
এসো কাছে, এসো কাছে
মনের কমল তোমারই লাগিয়া
পরাগে ভরিয়া আছে
দূরের বন্ধু, এসো কাছে
এসো কাছে, এসো কাছে
পঙ্কিল সরোবরে,
ফোটায়ে রেখেছি অমল কমল
রাতুল চরণ তরে
এসো কাছে, এসো কাছে
আমার কমল তোমারই লাগিয়া
সুবাসে ভরিয়া আছে
দূরের বন্ধু, এসো কাছে
এসো কাছে, এসো কাছে
হিমেল হাওয়ার মাঝে
ফোটায়ে রেখেছি ধবল কমল
ময়ূখ-মালার সাজে
এসো কাছে, এসো কাছে
আমার কমল তোমারই লাগিয়া
মধুতে ভরিয়া আছে
দূরের বন্ধু, এসো কাছে
এসো কাছে, এসো কাছে
Song In Hindi
----------------------
ऐशो काछे ऐशो काछे
दूरेर बोंधु ऐशो काछे
ऐशो काछे ऐशो काछे
मोनेर कोमोल तोमारी लागिया
पोरागे भोरिया आछे
दूरेर बोंधु ऐशो काछे
ऐशो काछे ऐशो काछे
पोन्किल सरोवरे
फोटाये रेखेछी ओमोलो कोमोलो
रातुलो चोरोणो तोरे
ऐशो काछे ऐशो काछे
आमार कोमोल तोमारी लागिया
सुवाशे भोरिया आछे
दूरेर बोंधु ऐशो काछे
ऐशो काछे ऐशो काछे
हिमेल हावार माझे
फोटाये रेखेछी धोवोलो कोमोलो
मयूखो-मालार शाजे
ऐशो काछे ऐशो काछे
आमार कोमोल तोमारी लागिया
मोधुते भोरिया आछे
दूरेर बोंधु ऐशो काछे
ऐशो काछे ऐशो काछे
Translation In English
-----------------------------------
Come close, please come close; My distant Friend, come close. For You alone my mental lotus is full of pollen.
In the muddy pond, I've kept abloom a clean lily; a lily, ready to be offered on Your reddish feet. Come close, please come close; for You alone my mental lotus is full of fragrance.
Amid wintry winds, I've kept abloom white lilies, adorned like a radiant garland. Come close, please come close; For You alone my mental lotus is full of nectar.
Translation In Hindi
-----------------------------------
Translation In Bengali
-----------------------------------
Word Meaning In English
------------------------------------
Eso ka'che : come closer;
Du'rer bandhu :(my) distant Friend ; Maner kamal : (my) mental lotus ; Toma'ri la'giya' : for You alone ; Para'ge : with pollen ; Bhariya' a'che : is full (with pollen);
Paunkil : muddy ; sarovare : in pond ; Phot'a'ye rekhechi : I've kept abloom ; Amala : clean ; Kamala : lily ; Ra'tula caran'a tare : for (Your) reddish feet (prepared to be offered to Your reddish feet); A'ma'r kamal : my mental lotus ; Toma'ri la'giya' : for You alone : Suva'se bhariya' a'che : is full with fragrance ;
Himel ha'oa'r ma'jhe : amid wintry wind (cold wind) ; Phot'a'ye rekhechi : I have kept abloom ; Dhavala kamala : white lily ; Mayu'kha ma'la'r sa'je : adorned like a radiant garland ; A'ma'r kamal : my mental lily ; Toma'ri la'giya' : for You alone ; Madhute bhariya' a'che : is full with nectar.
Translation In Traditional Chinese
------------------------------------------------------
靠近更靠近來吧
遠方恆伴請前來
我的心蓮只為祢
為祢充滿了花粉
在滿是淤泥的池塘
我維護讓清蓮綻放
以獻於祢紅潤蓮足
我的心蓮只為祢
為祢充滿了芬芳
在冷冷的寒風中
呵護白蓮朵朵開
裝飾成璀璨花環
我的心蓮只為祢
為祢充滿了甜蜜
Translation In Simplify Chinese
------------------------------------------------------
靠近更靠近来吧
远方恒伴请前来
我的心莲只为祢
为祢充满了花粉
在满是淤泥的池塘
我维护让清莲绽放
以献于祢红润莲足
我的心莲只为祢
为祢充满了芬芳
在冷冷的寒风中
呵护白莲朵朵开
装饰成璀璨花环
我的心莲只为祢
为祢充满了甜蜜
#tattvavedananda
#prabhatsamgiita
#anandamarga
dada tattvavedananda, prabhat samgiita, prabhat sangeet, ananda marga prabhat sangeet bangla, prabhat sangeet ananda marga, prabhat sangeet bengali, prabhat samgiita bengali, prabhat ranjan sarkar, প্রভাত রঞ্জন সরকার, প্রভাত সংগীত প্রভাত রঞ্জন সরকার, tattvavedananda, priyashivananda, songs of new dawn, sung by dada tattvavedananda in Ananda nagar, prabhat samgiita day celebration, centenary birth year, learn prabhat samgiita with dada, durer bandhu eso kache, দূরের বন্ধু এসো কাছে, दूरेर बोंधु ऐशो काछे, #382,

Опубликовано:

 

24 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 6   
@meeracostales7360
@meeracostales7360 5 месяцев назад
Very nice Prabhat Samguit🙏🙏🙏❤❤❤
@raimadey7651
@raimadey7651 5 месяцев назад
So Nice Prabhat Samgiita🙏Thank you DADA ji and Anand 🙏
@manjulasingh3947
@manjulasingh3947 5 месяцев назад
🙏🙏🙏
@user-yb3xn6xe1o
@user-yb3xn6xe1o 5 месяцев назад
অপূর্ব দাদা,অপূর্ব,গানটি শুনতে শুনতে হারিয়ে গিয়ে ছিলাম🙏🙏🙏
@bijanchakraborty1977
@bijanchakraborty1977 5 месяцев назад
Thanks for your effort
@raimadey7651
@raimadey7651 5 месяцев назад
🙏🙏
Далее
C’est qui le plus fort 😂
00:18
Просмотров 1,2 млн
Aloy Alokmoy
6:25
Просмотров 3,9 тыс.
Jibon Jakhon Shukaye Jay
4:39
Просмотров 11 тыс.
Kul Rakho Na
3:56
Просмотров 7 тыс.