Тёмный
No video :(

Kartar Hamare |  

Learn Prabhat Samgiita With Dada
Подписаться 1,2 тыс.
Просмотров 3 тыс.
50% 1

This Prabhat Samgiita is composed by Shri Prabhat Ranjan Sarkar, who composed this Prabhat sangeet on 9th Oct 1987. The song is based on Raag: Tilak Kamod Mixed & Taal: Garba (8 Beats). It is the 4165th composition of his 5018 songs.
I have recorded this song in my own voice only with the intention of teaching the song.
Song In English
-------------------------
KARTÁR HAMÁRE
TUMHÁRE LIYE YAHÁN ÁNÁ
KARO CÁHE NÁ KARO MUHABBAT
LUKCHUPKE NÁ RAHANÁ
MERII ÁNKHO KE TUM HO TÁRE
RAOSHNII HO PRABHU SAB SE PYÁRE
PANGHAT́ KE GHAT GHAT ME BHARE HO
ANMOL RÚHÁNII KHAZÁNÁ
TUMHÁRE LIYE YAHÁN ÁNÁ
CÁHÚN YÁ NA CÁHÚN
MAEN HÚN DIL ME TUMHÁRE
KOH SE SANGREZE MEIN HO
SÁRE JAHÁN KO GHERE
TUM HO MÁLIK MAEN KHIDMATGÁR
TUM HII HO SAHII T́HIKÁNÁ
TUMHÁRE LIYE YAHÁN ÁNÁ
Song In Bengali
--------------------------
করতার হমারে
তুম্হারে লিয়ে ইয়হাঁ আনা
করো চাহে ন করো মুহব্বৎ
লুকছুপকে না রহনা
মেরী আঁখো কে তুম্ হো তারে
রৌশনী হো, প্রভু, সবসে প‍্যারে
পনঘটকে ঘট ঘটমেঁ ভরে হো,
অনমোল রূহানী খজানা
তুম্হারে লিয়ে ইয়হাঁ আনা
চাহুঁ ইয়া না চাহুঁ
ম‍্যাঁয় হূঁ দিল মেঁ তুমহারে,
কোহ্ সে সংরেজে মেঁ হো
সারে জঁহা কো ঘেরে
তুম হো মালিক ম‍্যাঁয় খিদমৎগার,
তুম হী হো সহী ঠিকানা
তুম্হারে লিয়ে ইয়হাঁ আনা
Song In Hindi
----------------------
करतार हमारे
तुम्हारे लिए यहां आना
करो चाहे न करो मुहब्बत
लुकछुपके ना रहना
मेरी आँखों के तुम हो तारे
रौशनी हो प्रभु सब से प्यारे
पनघट के घट घट में भरे हो
अनमोल रूहानी ख़ज़ाना
तुम्हारे लिए यहां आना
चाहूँ या ना चाहूँ
मैं हूँ दिल में तुम्हारे
कोह से संगरेज़े में हो
सारे जहाँ को घेरे
तुम हो मालिक मैं ख़िदमतगार
तुम ही सही ठिकाना
तुम्हारे लिए यहां आना
Translation In English
-----------------------------------
Oh, Creator of All, my presence on this earthly realm is solely for Your sake. Whether Your love embraces me or not, do not conceal Yourself. You are the apple of my eyes, the most beloved radiance. Within every vessel, atom, and molecule of substance, You exist as the most precious treasure of the soul. Whether it aligns with my preferences or not, I dwell within Your heart. You encompass and permeate every pore of the universe. You are the master, and I am the servant. You are the ultimate aspiration.
Translation In Hindi
-----------------------------------
Translation In Bengali
-----------------------------------
Word Meaning In English
------------------------------------
Karta'r hama're : O my master ; Tumha're liye : only for You ; Yaha'n: here/on this earth ; Yaha'n a'na' : my coming here on this earth : Karo ca'he na' karo muhabbat : whether You love me or not : Lukchupke : hiding ; Lukchupke na' rahana' : do not remain in hiding.
Merii a'nkho ke : of my eyes ; Tum ho ta're : You are the pupil ; Raoshnii ho : You are the effulgence ; Sab se pya're : the most dearest ; Panghat' ke : of a quay from which people draw water ( literary meaning)/ here panghat' represents the whole universe ( spiritual meaning) ; Ghat' ghat' me ; in each vessel, atom and molecule (of the universe ) ; Bhare ho : You pervade ; Anmol : (as) the most valuable ; Ru'ha'nii : of soul ; Khaza'na' : treasure ; Ru'ha'nii khaza'na' : treasure of soul ;
Ca'hu'n ya' na' ca'hu'n : I like it or not ; Mae hu'n : I reside / I remain ; Dil me(n) tumha're : in Your heart / I remain in Your Cosmic heart ; Koh se : from the mountains ; Sangreze : (to the) pebbles / sand particles ; Koh se sangreze me ho : You pervade everywhere, from the mountains to each particle of the pebble ; Sa're jaha'n ko ghere :( You remain) surrounding and pervading each pore of the universe ; Tum ho ma'lik : You are the owner ; Maen khidmatga'r : I'm always at Your service ; Tumhii ho : only You are ; Sahii t'hika'na' : the ultimate goal to reach / the ultimate desideratum.
Translation In Traditional Chinese
------------------------------------------------------
我的上主啊
我只為祢來人間
無論祢是否愛我
請不要繼續躲避
祢是我眼中的瞳孔
祢是光輝祢是至愛
滲透宇宙原子分子
祢是靈魂極致珍寶
不問好惡我住在祢心中
高山到微塵祢遍佈虛空
祢就是我所服務的上主
祢是我唯一目標與心願
Translation In Simplify Chinese
------------------------------------------------------
我的上主啊
我只为祢来人间
无论祢是否爱我
请不要继续躲避
祢是我眼中的瞳孔
祢是光辉祢是至爱
渗透宇宙原子分子
祢是灵魂极致珍宝
不问好恶我住在祢心中
高山到微尘祢遍布虚空
祢就是我所服务的上主
祢是我唯一目标与心愿
#tattvavedananda
#prabhatsamgiita
#anandamarga
dada tattvavedananda, prabhat samgiita, prabhat sangeet, ananda marga prabhat sangeet bangla, prabhat sangeet ananda marga, prabhat sangeet bengali, prabhat samgiita bengali, prabhat ranjan sarkar, প্রভাত রঞ্জন সরকার, প্রভাত সংগীত প্রভাত রঞ্জন সরকার, tattvavedananda, priyashivananda, songs of new dawn, sung by dada tattvavedananda in Ananda nagar, prabhat samgiita day celebration, centenary birth year, learn prabhat samgiita with dada, Kartar Hamare, করতার হমারে, करतार हमारे, #4165

Опубликовано:

 

24 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@ArvindKumar-ph3ob
@ArvindKumar-ph3ob 5 месяцев назад
Baba nam kevalam
@raimadey7651
@raimadey7651 5 месяцев назад
Thank you for this beautiful ps Samgiita dada ji ,and Thanks to Anand for uploading 🙏🙏
@meeracostales7360
@meeracostales7360 5 месяцев назад
Very nice Prabhat Samguit.Namaskar, Dadaji🙏
Далее
skibidi toilet multiverse 041
06:01
Просмотров 2,8 млн
МЕГА МЕЛКОВЫЙ СЕКРЕТ
00:46
Просмотров 717 тыс.
would you eat this? #shorts
00:35
Просмотров 1,5 млн
Baba Nam Kevalam - Monsoon Vibes 2021
44:06
Просмотров 31 тыс.
Baba Video - Priya Amar Bandhu Amar
7:35
Просмотров 38 тыс.
skibidi toilet multiverse 041
06:01
Просмотров 2,8 млн