Тёмный

El acortamiento como procedimiento de formación de palabras: concepto, tipos, ejemplos, usos 

Blog de Lengua
Подписаться 342 тыс.
Просмотров 20 тыс.
50% 1

Hola, hablante, hoy te traigo un procedimiento de formación de palabras que es el acortamiento. Estoy utilizando aquí "acortamiento" como término técnico lingüístico. El acortamiento consiste en eliminar un fragmento de una palabra sin que cambie ni el significado ni la clase de palabras a que pertenece. Esto se conoce también truncamiento y da lugar a muchos neologismos, o sea, a un gran número de palabras nuevas.
Hay tres tipos de acortamiento, que consisten en eliminar el principio, el final o el centro de una palabra.
Te voy a ofrecer también numerosos ejemplos de acortamientos y te voy a explicar cuál es la consideración que tienen estos neologismos en la norma culta del español.
¡Vamos a ello!
Suscríbete al boletín gratuito del Blog de Lengua para hablar bien y escribir mejor:
blog.lengua-e....

Опубликовано:

 

21 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 138   
@joseantoniopadillaribero1240
@joseantoniopadillaribero1240 4 года назад
Excelso y preciso, hipocorístico y sintético, genial y personal. "Siempre fuiste enigmático, epigramático y ático, ático y simbólico... (Don Mendo)
@SecretosApasionados
@SecretosApasionados 4 года назад
Oportuno para quienes buscamos expresarnos mejor, Alber. 😁 ¡Buen trabajo!
@jorgeluisfabrahernandez8490
@jorgeluisfabrahernandez8490 4 года назад
Gracias y saludos. Desde Cartagena de Indias, Colombia, sigo sus enseñanzas con fervor y admiración.
@johnnyramirez9300
@johnnyramirez9300 2 года назад
Soy de Colombia y vivo en España, mi mejor amigo y compañero de trabajo es español y me encanta usar sus palabras. Haces un gran trabajo. Felicitaciones.
@mariateresapitarque1703
@mariateresapitarque1703 2 года назад
El vocabulario, siempre en expansión!!! 👏👏👏
@anasola27
@anasola27 4 года назад
Hola Profe! Te sigo desde Buenos Aires, Argentina. Me encanta todo lo que enseñas. Gracias!
@joannessmmexxiaa3356
@joannessmmexxiaa3356 4 года назад
Profe muy buena, en Colombia se emplea
@estebangimenez9287
@estebangimenez9287 4 года назад
Muy buen vídeo, Alberto. Nosotros, en Argentina, no usamos metro sino subte, apócope de 'subterráneo' (originariamente, un adjetivo que modificaba al sustantivo 'tren'). Cuando explicaste la síncopa, pensé que usarías Natividad > Navidad. Un abrazo.
@claramanana7463
@claramanana7463 4 года назад
De los aféresis había uno que estaba siempre en las palabras cruzadas: aféresis de ahora , ora.
@micheleindelicato8707
@micheleindelicato8707 4 года назад
¡Qué gusto escucharlo hablar! Nos contagia con su conocimiento.
@TheEvie202
@TheEvie202 4 года назад
Muy bien 😀 En Puerto Rico vamos al súper en vez de al supermercado. Saludos desde NYC.👍🏼🗽🇵🇷❤️
@joannessmmexxiaa3356
@joannessmmexxiaa3356 4 года назад
En Colombia igual
@Angel.T-340
@Angel.T-340 4 года назад
☝️En el Perú hay una obra teatral muy tradicional y entretenida: "Ña Catita". "Ña"=aféresis de 'doña'. Gran explicación 🇵🇪
@ildefonsopalomino229
@ildefonsopalomino229 3 года назад
En España, una síncopa habitual del lenguaje del Madrid del siglo XIX y principioas del Xx, era Seña por señora. Se decía la Seña Rita....
@abueroci
@abueroci 3 года назад
G R A C I A S, que fácil es comprender con un “profe” fuera de serie, sobretodo, porque se nota que le gusta hacerlo; tal vez por eso, usted no dejará de ser ejemplarizante a la hora de reconocer su conocimiento y capacidad para enseñar con fluidez.
@roxyroxy3100
@roxyroxy3100 4 года назад
Hola, Alberto. Gracias por tu vídeo. En lo personal no me gusta abreviar, pero siempre es bueno aprender cosas nuevas. Saludos.
@LaRetroCaverna
@LaRetroCaverna 4 года назад
¡Feliciades por los 100 000!
@marthasalinasojeda8228
@marthasalinasojeda8228 4 года назад
Me encantan tus videos.
@p.n.g.9739
@p.n.g.9739 4 года назад
Gracias prof. Alberto por estas excelentes enseñanzas, para hablar y escribir mejor. Saludos desde Panamá de parte de Pacífico Nuñez Gomez.
@danielherranz2175
@danielherranz2175 4 года назад
Otro valioso aporte del profesor. Gracias
@albertoibarrachavez2755
@albertoibarrachavez2755 4 года назад
Alberto, buenos días! En realidad es todo un placer escucharte, tanto así como escuchar una canción de rock de los años ochentas.ja,ja,ja
@LuisLopez-xy6kv
@LuisLopez-xy6kv 3 года назад
Y de los sesenta y setenta!!!
@joseluissuarez6531
@joseluissuarez6531 4 года назад
Como siempre, ameno y preciso. Ahora aporto algo acerca de la longitud de palabras que usamos en Argentina para definir un coche, siempre y cuando éste sea uno de modelo viejo y más o menos destartalado. Tal definición puede ser utilizada con simpatía, o peyorativamente, además, existe el cambio de género (coche, masculino): Una Masseratti, una albóndiga, una catramina (ignoro la etimología de este último término). Gracias nuevamente y saludos cordiales!
@roquesoprano913
@roquesoprano913 4 года назад
Muy bueno. Muchas gracias 👍👍👍
@alesandrasotelofilvueira7075
@alesandrasotelofilvueira7075 4 года назад
GENIAL.BRAVO PROFE.
@mariaisabelhernandezcasill5771
@mariaisabelhernandezcasill5771 4 года назад
En México, acortamos “fin de semana” y decimos que tengas buen fin. Por favor decimos porfas. Computadora decimos compu. Saludos y gracias por tus aportaciones.
@anasola27
@anasola27 4 года назад
Mira María Isabel, en Argentina decimos "buen finde". Y en lugar de por favor, "porfi". Lo de compu es igual. Saludos desde Buenos Aires.
@mariaisabelhernandezcasill5771
@mariaisabelhernandezcasill5771 4 года назад
S Ana Muy interesante. Gracias y saludos desde México.
@reginaalday3560
@reginaalday3560 4 года назад
En Chile es finde.
@joannessmmexxiaa3356
@joannessmmexxiaa3356 4 года назад
En Colombia compu, porfa,
@salvadorcas4575
@salvadorcas4575 4 года назад
Y muchísimos ejemplos más: horno de microondas, micro, refrigerador, refri, señora, ñora, televisión, tele, secundaria, secu, preparatoria, prepa ja ja ja.
@analuciasequeiracastro9132
@analuciasequeiracastro9132 3 года назад
Muchas gracias por este video, Alberto. Hasta ahora lo veo, así que no sé si algún tico ya habló de que la palabra "compa" en Costa Rica se usa para referirse a una amistad cercana (Mi compa es profesor.), o para hablar de un tercero de manera informal (La compa no sabía de qué hablábamos.), e inclusive para crear cierta cercanía con algún extraño con el que queremos evitar conflictos, por ejemplo, con alguna persona extraña o posible criminal del que sospechamos en la calle (Compa, no tengo dinero, pero si quiere le regalo una empanada de pollo que llevo de almuerzo.)
@eltestigofiel
@eltestigofiel 4 года назад
Muchas gracias, muy interesante. ¿Tiene algún nombre en especial el procedimiento de crear un neologismo por acortamiento, no a partir de una palabra sino de una frase? por ejemplo, "finde" es apócope de "fin de semana", pero no sé si propiamente hablando se debería llamar apócope, ya que no se ha apocopado una palabra sino recortado una expresión.
@BlogdeLengua
@BlogdeLengua 4 года назад
Espero poder hacer más vídeos sobre formación de palabras. Lo anoto como sugerencia. Saludos.
@anamariaruizlossi8892
@anamariaruizlossi8892 2 года назад
Buenos días profe,estay trabajo cuando termine vamos a estudiar saludos,!!
@alejandrodinardo4804
@alejandrodinardo4804 4 года назад
Gracias, Alberto. Muy interesante, como siempre. Qué curioso cómo el uso ha determinado la formación de estos acortamientos. Cuando decimos kilo todos entendemos que estamos refiriéndonos a un kilogramo y no a un kilómetro o a un kilovatio, del mismo modo que una foto es una fotografía y no una fotocopia, y un auto es sin dudas un automóvil y no un autoclave ni un autobomba. Se me ocurre un caso bastante peculiar: frecuentemente se dice «latino» para acortar «latinoamericano», y en ocasiones se emplea el término para distinguir las variantes del castellano en las películas y series, ya sea en los subtítulos o en el doblaje. De modo que al español peninsular se opone el «español latino»... lo que es un completo absurdo, ya que ese no es el aspecto que los diferencia. Creo que en todo caso sería más lógico usar la segunda parte de la palabra y hablar de español o castellano «americano». Saludos cordiales desde Buenos Aires.
@salvadorperez8397
@salvadorperez8397 4 года назад
De acuerdo contigo Alejandro con lo de latino, yo también hablo español americano. En cuanto el prefijo kilo ya se esta utilizando de acuerdo al contexto igual con los demas prefijos de SI, un kilo puede ser un mill pesos o mil suscriptores en un canal. Creo que se tiende a usar mas en el ambito técnico ej al hablar de componentes de orddenador se dice un un disco duro de 5 gigas (bytes) o procesador de 5 gigas (hercios)
@benjaminabel8596
@benjaminabel8596 2 года назад
En inglés escucho bastante: "Castilian Spanish" porque parece que les suena raro o incompleto "Castilian" solo. Me río porque se traduce como "español castellano" o hasta "castellano castellano".
@pablotorresk
@pablotorresk 4 года назад
En chile a veces tambien decimos Cleta por bicicleta y Tillas por zapatillas. También hablamos del Refri, la Tele, el Compu (computador), el Celu (celular, telefono), etc
@lorenzobecerralopez9208
@lorenzobecerralopez9208 4 года назад
Desde Madrid, saludos cordiales Lorenzo
@rosanaharo6049
@rosanaharo6049 3 года назад
Gracias, profe! ¿ El acortamiento " seño" se escribe con mayúscula inicial? En Argentina se dice seño a las maestras . ¿ Está bien escrito cuando firman " La Seño Mariana, por ejemolo? Muchas gracias.
@OctavioLuis
@OctavioLuis 4 года назад
Gracias Alberto. Siempre interesantes tus contenidos. Sobre el agotamiento, a la hora de escribir las palabras acordadas ¿deben entrecomillarse o usarlas de la forma regular? Saludos desde Argentina Alberto y gracias por compartir tus conocimientos!!!!
4 года назад
A mi ciudad, Basavilbaso, le decimos Basso.
@danielolvera1872
@danielolvera1872 3 года назад
muy interesante Profesor Alberto ! y que onda con las inglesas que adoptamos en el lenguage coloquial que también se acortan? en que categoría entran? EJ: Facebook - Face.
@fedeyustas7455
@fedeyustas7455 3 года назад
Estoy encantado con tu programa divulgativo y super interesante. Me vas a permitir una pregunta: finde de semana, pasa a ser 'finde' en el lenguaje coloquial. Es decir, de las tres palabras dos se funden y la tercera desaparece . Cómo se le llama a esto? Saludos
@tutoantimaduro7749
@tutoantimaduro7749 4 года назад
Buenísimo, profe. ❤️
@Goosi_fer
@Goosi_fer 4 года назад
¡Buenas! En Argentina a Buenos Aires le decimos Baires ¿funciona como síncope?
@manuelnavarro5267
@manuelnavarro5267 4 года назад
Hablando de contraer pero ahora en el caso de contraer frases, ¿es válido modificar lo siguiente? Criador de cerdos. Recaudador de impuestos. Comedor de albóndigas. Etc. Por: Criacerdos. Recaudaimpuestos. Comealbóndigas. ¿🤔? Creo que sería tremendo que se permita esto en el castellano porque estarían apareciendo nuevas palabras con la ventaja de ser breves en la manera de comunicarnos.
@tomasostos681
@tomasostos681 3 года назад
En México, "compa" es compadre: "ñero" es compañero; "mano" es hermano.... Y una síncopa es "Usted" : "Ust", de Vuestra; y "ed" de Merced. Felicidades y gracias, profe
@JuanPablo-vj2mf
@JuanPablo-vj2mf 4 года назад
Aporto otro acotamiento del tercer tipo (síncopa) La ciudad chilena Valparaíso suele llamarse coloquialmente Valpo
@franciscocespedes9286
@franciscocespedes9286 3 года назад
¿Cómo llamarle al acortamiento de apellidos como Fdez de Fernández y Rdguez de Rodríguez por ejemplo? Saludos agradecidos
@lolademiplie
@lolademiplie 2 года назад
¡Hola Alberto! Y ¿estás nuevas palabras como "entreno" en lugar de "entrenamiento" o "ucranio" en vez de "ucraniano" está admitido ya?. Gracias
@BlogdeLengua
@BlogdeLengua 2 года назад
Gracias por el comentario. El Prof. Bustos contesta a través de los artículos, ejercicios y vídeos que publica todas las semanas en el Blog de Lengua. Saludos. Equipo del Blog de Lengua.
@vitacurakopen
@vitacurakopen 4 года назад
Hay una palabra que siempre consideré un apócope y no se si lo es: se trata de la cordillera del los Andes. que según leí alguna vez era el apócope de Cordillera de los andenes. ¿Qué es lo cierto?
@sicalipticorroroso
@sicalipticorroroso 3 года назад
La capital del Estado de Guerrero, en México, es Chilpancingo. Los naturales de allá le llaman: Chilpo.
@gestradas
@gestradas 4 года назад
Min 6:13 No soy ningún experto en la materia pero, creo que 'el p0rn0' es acortamiento de 'el cine p0rn0' que a su vez viene del acortamiento de 'el cine p0rn0gráfico'. Es decir que la palabra 'p0rn0' toma el género del sustantivo 'cine'. Muchos saludos y muchas gracias. Me gusta este canal porque aprendo bastante. Me habría encantado tener un profesor como Alberto Bustos.
@ramirorabadan5665
@ramirorabadan5665 3 года назад
Cinco apócopes: después del cole voy en mi bici al súper con mi compa. Enhorabuena profe.
@dorca929
@dorca929 4 года назад
En Chile existe la tendencia al acortamiento de palabras desde hace mucho, hay palabras que ya se han establecido en el habla culta sin siquiera conocer la versión completa y original, veamos: bici, tele, auto, bus, piano, compu, celu, tecno, etc.
@Felipe_XIV-XVI
@Felipe_XIV-XVI 4 года назад
¿Y podemos generar términos en nuestra comunicación, sin que estos sean populares? Me ha pasado en la escritura de comunicaciones informales.
@gabrielpisciottano6077
@gabrielpisciottano6077 4 года назад
Aqui en Uruguay, coche o carro es para los de caballos o similar. Coche lo podemos aceptar si el contexto es claro, pero en realidad usamos automovil, en la version corta AUTO. Y a mi hermano Fernando, poe causa de mis sobreno, le decimos Nan, cortado al principio Y al final!!! Es mas habitual el Nando, o tambifn Fer
@ildefonsopalomino229
@ildefonsopalomino229 3 года назад
En España, una síncopa habitual del lenguaje del Madrid del siglo XIX y principios del XX, era Seña por señora. Se decía la Seña Rita....
@matole906
@matole906 3 года назад
En la República Dominicana coche es un carruaje halado por un caballo.
@ildefonsopalomino229
@ildefonsopalomino229 3 года назад
En España, en el lenguaje coloquial, quizá marginal, pululan las forma bro (de brother) y tron ( de tronco, referido a amigo, compañero). El tiempo las pondrá en su lugar...
4 года назад
¡Hola!, en el caso de «Barna», ¿podría tomarse como apócope de Barcelona?
@davidsast
@davidsast 4 года назад
En España decimos : Barça al club de fútbol y escribimos BCN como abreviatura de la ciudad pero no se de nadie que pronuncie "Barna'
@sergitorrents7827
@sergitorrents7827 3 года назад
Otro síncope geográfico es Barna para referirse a Barcelona. Usado por propios y extraños de la ciudad. Mientras veía el vídeo me preguntaba si los que estudian "Telecos" (telecomunicaciones) lo hacen con un doble apócope. ¿Es así?
@jahr3291
@jahr3291 2 года назад
Esta parte no me lo esperaba 😂😂😂 6:10
@adrianwagner235
@adrianwagner235 3 года назад
Pocos saben que la palabra "cine" es el apócope de "cinematógrafo".
@benjaminlobo1635
@benjaminlobo1635 3 года назад
Si en México para hacer alusión al "fin de semana" soléis acortar con la expresión "buen fin", en España para referirnos al fin de semana cada vez es más habitual oír "buen finde" l
@toby3376
@toby3376 3 года назад
¿Y qué nos cuenta de compay por compadre o parriba por para arriba que son formas verbales muy corrientes?
@joseguillermogonzalez9713
@joseguillermogonzalez9713 2 года назад
Aqui en México también se dice "ñero" por compañero, además de " compa". Saludos.
@cristinominguez3559
@cristinominguez3559 2 года назад
En algunos lugares a los Franciscos se les llama Frasco. Este sería otro ejemplo de síncopa, parecido al de Frisco.
@atttalvarez
@atttalvarez 4 года назад
En Colombia no la llamamos uni; le decimos la u. Entiendo que en México a la secundaria la llaman la prepa. Para nombres, en Colombia tenemos Pacho para Francisco, Pepe para Pedro, Chepe para José, Nando para Fernando, Migue para Miguel, Maruja para María, Clau para Claudia, Cris para Cristina o Cristian, Toño para Antonio, Beto para Roberto, Chila para Cecilia, Márgara para Margarita, Mechas o Mencha para Mercedes, etc, etc. Al aguardiente le llamamos guaro. A la Universidad Nacional la llamamos la Nacho de cariño; y a la Santo Tomás, la Santoto.
@monorandom
@monorandom 4 года назад
Acá en Chile le decimos 'la micro' al microbús. Cambia el género.
@joannessmmexxiaa3356
@joannessmmexxiaa3356 4 года назад
En Colombia decimos el micro
@franzschubert8867
@franzschubert8867 4 года назад
@@joannessmmexxiaa3356 Mi amiga también le dice "el micro" ella es de Antioquia, saludos.
@esperanzahtomtz
@esperanzahtomtz 4 года назад
En mi pueblo de México usamos cualquiera de los dos géneros
@pepeconstantino9898
@pepeconstantino9898 3 года назад
Pepe, ¿es hipocorístico de José?
@Nososvossoyyo
@Nososvossoyyo 3 года назад
En Buenos Aires muchos a veces decimos Baires
@olgaoropeza1813
@olgaoropeza1813 3 года назад
¿A este grupo pertenecen las contracciones gramaticales?
@claramanana7463
@claramanana7463 3 года назад
De compañero compa, pero en Buenos Aires al compañero de una facción politica y con sentido peyorativo le decimos cumpa.
@davidsantiagocondearias2835
@davidsantiagocondearias2835 4 года назад
Vaya, yo al acortamiento lo conocía como una subcategoría del metaplásmo. Ahora sé que se llama "acortamiento". Las figuras de transformación: Aféresis, síncopa y apócope.
@shinashirley1890
@shinashirley1890 4 года назад
Y a todo esto, lo que quiero preguntar es cómo es su aceptación en el lenguaje escrito. ¿Cómo se acepta?
@BlogdeLengua
@BlogdeLengua 4 года назад
Depende de los casos.
@coquerebollar655
@coquerebollar655 4 года назад
Camilo Cela usa muchos hipocorísticos de nombres en sus novelas. Gracias por aclararnod el significado
@antigonarosaura7845
@antigonarosaura7845 3 года назад
1:06 En Madrid a "Ciudad Universitaria" se le dice 'Ciu.'
@ramiro_arambarri
@ramiro_arambarri 3 года назад
En el habla rápida y despreocupada "necesito" puede transformarse en "necito". Eso es un ejemplo de sincopa?
@dianahuerta314
@dianahuerta314 4 года назад
¿Admón sería una abreviatura o una síncopa? Barna sí lo es, ¿verdad?
@jasolis8368
@jasolis8368 4 года назад
Ami me encanta pasear en "bici".
@Blancoxiv
@Blancoxiv 4 года назад
En México se usa el acortamiento de compañero, como "compa" y luego se usa ek diminutivo "compita". Pero eb algunas zonas del país también el acortamiento de compañero, "ñero"; aunque este último es un poco despectivo.
@joannessmmexxiaa3356
@joannessmmexxiaa3356 4 года назад
En Colombia usamos compa, compita lo mismo
@davidsast
@davidsast 4 года назад
En España usamos "compi"
@juliocjacobo
@juliocjacobo 4 года назад
Yo digo la palabra completa: "otorrinolaringólogo", y no soy para nada el único que lo dice así. Por otro lado, cuando los argentinos acortamos la palabra "heterosexual" decimos "hétero" y no "hetero", quizás porque, cuando pronunciamos la palabra completa lo hacemos con dos acentos: uno en la 1ra "e" y el otro en la última sílaba.
@shinashirley1890
@shinashirley1890 4 года назад
Nosotros decimos "auto" en lugar de automóvil. Hay otro tipo de "acortamiento" o ahorro de decir palabras. Por ejemplo: estamos tomando el té o la sopa y decimos "quiero otra taza", "¿me das otro plato?", y no es que quieras ni otra taza ni otro plato, es otra taza de té u otro plato de sopa. Todo para no decir "quiero repetir".
@albertofernandezfalcon7468
@albertofernandezfalcon7468 4 года назад
Me parece que taxi viene de tax(impuesto) y de ahí deriva taxímetro (medidor de taxes).
@claramanana7463
@claramanana7463 4 года назад
Conocí una persona cuyo nombre era Francisca pero todos le decían doña Frasquita.
@maolector
@maolector 4 года назад
En Colombia hay una ciudad llamada "Villa Vicencio" originalmente, luego fue "Villavicencio", y coloquialmente hoy se le menciona como "villavo".
@matiasleis1886
@matiasleis1886 4 года назад
Siempre me llamó la atención éste tema, y como, a veces, parece perder algo de su sentido original la palabra y por ser tan popular lo recupera. Por ej. (tal como decís) "hétero" es "heterosexual" y no heterogéneo o alguna otra palabra. Pero lo que siempre me llamó la atención es el instrumento "piano" que viene del italiano "pianoforte" que significa suave y fuerte. Se le llama así porque, a diferencia del clavicordio, el pianoforte tiene la capacidad de sonar a cualquier volumen. Me llama la atención que al cortar la palabra pierde un poco el significado de la misma...
@ikokonosJosecarbonel
@ikokonosJosecarbonel 4 года назад
Con el ejemplo de cortar por el medio puede también estar la palabra "traumar" que es aceptada por la RAE y viene de "traumatizar"
@pinnylive
@pinnylive 4 года назад
En Argentina Fernando se corta también en Ferna. Y "Un Fernando" o "Un Fernandito" es... un Fernet con hielo y Coca Cola!!!
@ramirorabadan5665
@ramirorabadan5665 3 года назад
4:30 en México también se usa ñero por compa.
@sergioramoneroles5807
@sergioramoneroles5807 2 года назад
Si gracias alas nuevas tecnologías de comunicación hay unas nuevas símbologias y porque no nuevos dialécticos
@mariamandolini4519
@mariamandolini4519 4 года назад
En Buenos Aires al bus solemos decirle "bondi"
@guillermoaraujocovarrubio1647
@guillermoaraujocovarrubio1647 4 года назад
Y en Venezuela tambien vamos al "super" en vez del supermercado !
@victorrendon3285
@victorrendon3285 4 года назад
El eclipse...o elipse
@dinoivanlannes5375
@dinoivanlannes5375 4 года назад
A Buenos Aires les decimos "Baires"
@ramonbrice4962
@ramonbrice4962 4 года назад
República Checa , decidió acortar su topónimo a Chequia. .
@marioarvizu7077
@marioarvizu7077 3 года назад
En Guanajuato, México, "Bicicleta", se convierte en "cleta", pero creo que eso no es un ejemplo...
@teacherkessler
@teacherkessler Год назад
En Nicaragua a Francisco, lo acortamos "chico" o Pancho, Panchito, femenino: doña Chica o doña Pancha o Panchita
@abroix
@abroix 3 года назад
En Chile en el hablar coloquial y más bien barriobajero, donde es frecuente comerse las letras al hablar, dicen "soa" por "señora"
@carlosibarra7773
@carlosibarra7773 4 года назад
Preferimos abreviar San Francisco así: “Sfo” frisco es considerado derogatorio,
@libaryaruro9680
@libaryaruro9680 4 года назад
Síncope de Natividad es Navidad
@alfonso9012
@alfonso9012 2 года назад
"Buga" era jerga hace 30 años, podrías haber buscado un ejemplo más actual... XDXD. Muy bien vídeo, gracias.
@familiabh3398
@familiabh3398 2 года назад
no soy la única fanática de San Francisco
@marisagarzaniti378
@marisagarzaniti378 4 года назад
Bolígrafo es birome, por el nombre de los que la inventaron
@THEME910512
@THEME910512 3 года назад
En Colombia le quitamos el compa y quedamos en ñero. Mi ñero. Y así formamos una palabra con ñ.
@oxxmar1798
@oxxmar1798 3 года назад
Bicicleta = bici
@TheEvie202
@TheEvie202 4 года назад
Y como se dice acronym en español? En la universidad de la ciudad de Nueva York le decimos CUNY que acorta City Univercity of New York y en Puerto Rico estudiamos en la UPI . Or UPR acortando la Imteramericana y Universidad de Puerto Rico. Me muero, en inglés también acortamos y decimos porno. Ja, ja 🤣.
@angelgarse
@angelgarse 3 года назад
Llego 7 meses tarde pero es acrónimo. Para vosotros es the UN y para nosotros la ONU y para las universidades también se hace lo que dices. Aunque me parece que en cualquier idioma.
@elsarodriguez3285
@elsarodriguez3285 4 года назад
Yo pebsaba qye el hipocorístico era cuando un nombre se convertia en otro mas fácil como Lola, Curro, Pepe etc.
@elsarodriguez3285
@elsarodriguez3285 4 года назад
Lo de"buga" no es muy frecuente
@vincentdelareux1630
@vincentdelareux1630 4 года назад
Pa lante, pa lla, te qui ya?
@estherfiguera8088
@estherfiguera8088 4 года назад
Ejemplo de síncope: La palabra informática viene de Información Automática.
Далее
Escoge bien el vocabulario con estos consejos
17:53
Просмотров 181 тыс.
skibidi toilet multiverse 042
20:57
Просмотров 4,8 млн
Меня знают уже все соседи😅
00:34
Resolviendo dudas lingüísticas
18:28
Просмотров 71 тыс.
Otros procedimientos de formación de palabras.
7:00
Просмотров 2,3 тыс.
Cómo ser elegante al hablar
7:02
Просмотров 2,6 млн
LOS ACORTAMIENTOS
6:05
Просмотров 633