Creo que todos tenemos el sueño húmedo de que la voz de shampoo sea Mariana Ortiz (hija de Araceli de león voz de shampoo) además que tienen el tono de voz casi igual
Pues todo depende de la relación de Mariana con el director, ya que en Crystal no la quisieron las que dirigieron el doblaje por lo que escuché Lo mismo parece ser aquí ya que según el templo de Ateneo que tiene contacto con Carlos Hugo dijo que ni siquiera le llamaron
Yo esperaba que la voz original de Ranma regresara 😢, tengo 36 años y crecí con estas series y pues me siento triste que no regresara, me alegra que Akane si
Hay que recordar que la razon por la cual Carlos Hugo Hidalgo no doblo mas de 2 ovas de las 4 que se doblaron por salarios A SI QUE DE AHI PUEDE SER LA RAZON DEL CAMBIO
Y eso que el actor su voz no desgastada se le escucha cuando Ranma lo pasaban por azteca hizo un demo de voz y le quedaba como anillo al dedo. La actriz de naviki a un podía hacerlo su voz era bastante juvenil de la voz de henma ni de shampoo me quejo y tampoco de gosunkugi pues sus actores fallecieron Pero de los demás no ay pretexto Hicieron sus mamadas y su nepotismo y mafia en el doblaje
@@ANDR3S-S3MPAI al principio creí que la estaban imitando pero si es ella, esta confirmado, solo que suena diferente pero imagino que en los capítulos habrá regresado al tono de Akane
@@therevengersteel222 amigo tú eres a lo mucho ni el 10% a los que no interesa las voces originales somos la mayoría los verdaderos fans, si ya me conozco a los que son como tú. Cuando una cosa les da igual tachan a los demás de exagerados, pero cuando les tocan lo suyo ai los vemos indignados, si son unos cara dura
@@queenofdaggers7878que verdadero fan ni que nada😂😂a mi no me importa por que yo lo veré en japones. ESO SI SON LOS VERDADEROS FAN TU LO QUE ERES ES UN NOSTALFAN
Aun si hubiera estado, estarían igual de llorones con que no se parece como en la primer serie. Lo mismo esta sucediendo con la voz de Akane que dicen que no suena igual y se escucha que se esfuerza de mas en tratar de volver a darle esa personalidad de una joven de 16 años (cosa que es cierto) y demas voces donde ni siquiera saben que el maestro Alejandro Illescas (Quien daba la voz de Genma Saotome) fallecio y le estan tirando hate a su nuevo actor de doblaje por eso. Ningún chile les gusta a esos nostalfan.
@@josegiovanigonzalezmata5570 Na creo por algo lo pidieron y es obvio por el paso del tiempo, en si los personajes principales si debrian estar pero bueno a ver que pasa
Yo hubiera querido que se respetará a todo los posibles que pudieran o estén en trabajo de doblaje. Pero bueno, por lo menos tenemos a la queridisima Rossy Aguirre, el padre de Akane y su hermana 😊
Eliot Leguizamo fue uno de los que más mi3rd4 le tiró a Alfonso Obregon desde el día 1, y ahora que salió libre se hace el loquito. Esto sólo hace que me moleste más el cambio.
Por lo que visto al leer sus tweets es un tremendo higadito el tal Leguizamo. Hace unos días vi como se peleo en Twitter con Carlos Olízar ( El hijo de Carlos Segundo) solo por que Olízar twitteo una cosa que no fue del agrado de Leguizamo.
@@IMEGA_ArtsY ni siquiera es tan buen actor Eliot, ni siquiera aquí, y no lo digo solo por nostalgia. Asi que no se de lo que habla Raven con respecto a la nueva voz.
Personal mente yo crecí con este anime cuando canal 5 lo pasaba y al ser un producto nostálgico creo era importante que conservará las voces originales y esto también me pasó con samurai x no pude pasar de capitulo 5 por qué le fue imposible no comparar las voces con audio anterior creo terminaré viendolo en su idioma oroginal
El doblaje de la primera serie de Kenshin era horrible, las actuaciones se oían falsas las palabras las alargaban para que quedaran con la boca, la calidad de audio era mala, el acento colombiano era muy pronunciado etc. Muchas veces nos gana la nostalgia y recordamos mejor algo de lo que realmente era. El doblaje del remake la verdad es bastante malo (pues se hizo en Cuernavaca y no en la ciudad de México), como si estuviera hecho por novatos y no por profesionales, pero era inevitable un cambio por la situación del doblaje anterior. Pero a diferencia de Kenshin con Ranma sí que no hay excusa, el doblaje de la primera adaptación era muy bueno y para colmo en Japonés todos volvieron, y aquí sólo Rossy Aguirre, Netflix en general se esmera por sus doblajes de anime, pero en esta ocasión la cagaron y muy duro.
SI VEMOS QUE EL DIRECTOR DEL REMAKE ES UN TAL EDUARDO MAFIOSO GARZA O EL CONSENTIDO MIKE LEAL YA SABREMOS PORQUE NO ESTA CARLOS HIDALGO COMO RANMA !!! QUEREMOS AL ELENCO ORIGINAL entendemos por los fallecidos pero CARLOS ESTA DISPUESTO y SABEMOS que hay gente en el rubro que le ENVIDIA !!
@@ManzannaSaotome43 el Pobre Carlos hablo hace tiempo y creo que esta vez le toco. Esto es inaceptable y en doblaje wiki no quieren revelar al director. Apenas sepamos quien es sabremos porque no esta Carlos como Ranma Saotome. Exigimos que sean profesionales y dejen a Carlos como Ranma ya no queremos jovenes que hacen doblaje por los "monitos chinos" queremos profesionales !!
con shaman king no hubo problemas, claro depende del director en su caso fue rene garcia hizo un muy buen trabajo, pero de ranma desconozco quien fue el director.
Ojalá el director de doblaje a cargo Brandon Santini haga algo al respecto de traer a las voces originales de Ranma Carlos Hugo Hidalgo y Irma Carmona.
El doblaje de Ranma½ es uno que me interesa, ya que al ser el remake de una serie antigua más aún querida, claramente habrá cierta expectativa Es bueno ver el regreso de Rossy como Akane, era mi actriz favorita de Ranma½ mientras el nuevo recast le tengo curiosidad
Noooooo le cambiaron las voces a ranma, me gustaba la voz de la original ! Ranma no será el mismo.. hacía temblar las piernas con solo escuchar su voz 😢.
@@sunmych.5318 bueno, recordemos que en los doblajes de las OVAs y películas de Ranma ½ cambiaron todas las voces. Akane fue interpretada por Patricia Acevedo y Ranma por el innombrable
solo pediamos algo para el doblaje, las voces anteriores q sean posibles... si no es asi, tocará la version japonesa... a estas alturas la mayoria estamos acostumbrados a voces japonesas...
Debieron haber mantenido las voces originales de Ranma hombre y mujer, como en Japón que volvieron Kappei Yamaguchi y Megumi Hayashibara. Ni modo tendre que verlo en Japones
La voz de ranma hombre no me convence, osea lo e escuchado en otros animes al actor, pero su voz para la personalidad de ranma no me gusto, la de ranma chica esa si, sin problema.
La verdad no me esperaba que no volviera la voz de ranma de Carlos hugo,pero la verdad no siento que pudiera afectar tanto a la nueva adaptación ,pero la verdad siento que la voces que le pusieron a ranma hombre y chica se siente como un poco simplones sin mucho encanto más el de ranma chica De ahí en fuera tiene un buen cast para las voces
A lo mejor solo el tráiler ya se doblo, los que queremos el el doble con las voces originales latino creo aún estamos a tiempo de hacer la peticion a Netflix y viz media las voces originales latino de Ranma Carlos Hugo e irma Carmona y si es posible el resto del elenco, la union hace la fueza
Lastimosamente, Irma mencionó ayer que ella y Carlos no trabajan con el director del remake de Ranma ½, ella dijo que estaba dispuesta a volver como Ranko, y Carlos como Ranma, pero no se pudo, no fue lo mismo que ocurrió con los últimos anime de Sailor Moon donde ella regresó como Michiru/Sailor Neptune Habrá que ver si algunas de las otras voces del doblaje original de Ranma ½ van a regresar, como las de Ryoga, Happosai, Cologne, Kuno, Kodachi, Ukyo, Mousse, etc.
@@BumpersyComercalesdeTvW.S.L.20 Raúl tiene varios roles en anime, él le hizo la voz al viejo Jonathan Joestar en Jojo's, de las pocas voces que si encajaban con el personaje
Lo que se esperaba ,una basura de doblaje,esta serie siempre se caracterizó por eso el doblaje notable que tenía sobre todo cuando participan varios personajes a la vez
todaaaa la razon me ca…. la nueva voz de ranma toda simplona sin chiste un million de vecesss prefiero al señoron Carlos ohhh y a hermosaaa irma ojala algun dia cambien de opinion y lo llamen 😔😔
tendrían que haber intentado con los protagonistas mas que nada (ranma, akane, ryoga, shampoo, genma, soun, Happosai)...luego pueden cambiar el resto, saben que la mayoría de nosotros queremos el cast original al menos en los protas. Pero bueno ya veremos el producto final
@@Alensempai dbz super, supongo que habrá pasado lo mismo... para que fueran las mismas voces en la mayoría de los actores. nadie va a querer escuchar de Goku que no se oiga a Mario Castañeda
Hay que recordar que la razon por la cual Carlos Hugo Hidalgo no doblo mas de 2 ovas de las 4 que se doblaron por salarios A SI QUE DE AHI PUEDE SER LA RAZON DEL CAMBIO
Personalmente yo si quería que cambiaran las voces por que en Sailor Moon Crystal por traer a las voces originales y todo sonaba forzado por que las voces de los actores cambiaron con los años...Sin embargo a mi personalmente no me gusta la voz que le dieron a Ranma como hombre,incluso ayer q vi el trailer pensé q era hecho por fans, enserió no sonaba como algo oficial
Yo cría que era alreves, el de Ranma era el original y Akane tiene una nueeva actriz, pero la señora si suena muchachona, y natural; no como en sailor moon donde Serena suena que esta alzando la voz todo el tiempo
Solo por rossy aguirre voy aver esta serie ya que ws una de mis actrices favoritas aunque la verdad se le nota muy forzada su voz pero igual le dare una oportunidad
No siempre es culpa de los actores, depende que de quien está dirigiendo. He visto videos de Rosy Aguirre del 2024 y sigue sonando igual, en la película de sailor moon es la que se escucha mejor de todas las chicas
@@gasfegongar3658 Tampoco esperes mucho. +55 años tiene Rossy Aguirre como para que le salga una voz perfecta similar a la de la primera serie; una joven de 16 años, Akane Tendo. Yo por mi la felicito y me vale que no suene igual, yo disfrutare la serie como si fuera la primera vez que la veo :)
@@SeventhheavenDK Sera la misma que hace el Doblaje, pero la voz No se parece en nada, o capaz tiene mucho filtro de voz. Escuchala de nuevo y me daras la razon.
No esta tan mal, pero se le extraña a las originales. A la unica que la escucho algo flojo, o bueno es por la edad es rossy aguirre. Veamos que tal va.
Ahora Esperar Si La Nueva voz de Shampoo de esta Nueva Version Si Sera Mariana Ortiz O Verania Ortiz En memoria de Araceli De Leon que Fue la voz De Shampoo de los 90 Esa es la Duda y eso que en la Version original Donde conocimos la voz del Señor Carlos Hugo Hidalgo Como Ramma antes de ser el Famoso cabezon de Papaleta de un Show mas
se ve bien, es interesante que regrese, aunque tenia que haber regresado hace años, pero nunca va a superar al clasico, ademas de la censura, tipo de contenido, etc
Este... "curioso trato al doblaje" lo esperaría con Yaiba (del creador de Conan) y Jigoku Sensei Nube, pronto con sus remakes. Pero con Ranma deja mucho que desear, y se volvió canon esa broma de broma de los simpson con la voz del d Dr. Tad Winslow ¿?
En mi opinión, es una lastima que no todas las voces hayan regresado, pero es genial que algunas lo hayan hecho. En el caso que la mayoría del elenco hubiera regresado, hubiera sido genial volverlos a interpretar sus personajes. En el caso hubiera sido un elenco completamente nuevo, tampoco me hubiera molestado, pues es una nueva versión de Ranma 1/2, así que nuevos actores también tendrían la oportunidad de interpretar a estos personajes. Al final, es más Ranma 1/2 y ahora tenemos dos versiones, aquella para los que les gusta las voces originales y revivir la nostalgia y la nueva versión con animación moderna y nuevas voces que también son buenas.
Ni hablar. Alejandro Illescas voz original de Genma Saotome, falleció hace 16 años. Y Martha Ceceña voz primeriza de Nabiki Tendo se retiro del doblaje hace 20 años.
@@peloslocosinspecchia Irma creo que si la llamaron pero en un live de jade confirmo que sería la voz de ranma y Netflix la despidió por no cumplir confidencialidad
No sé sie es por cuestiones de dirección o el estudio pero es una lastima en Brasil si tuvo a su elenco original intacto y son también gente ya veterana.
Yo pienso que si iban a cambiar las voces, debieron cambiarlas todas, porque la voz de Ranma se escucha más joven que la de Akane. No quiero ofender a la actriz de doblaje, pero se nota que es la voz de una mujer mayor.
Exacto. Dicen que no eligieron las voces de Ranma originales "porque ya suenan mayores y los personajes son asolecentes", amo a Rosy Aguirre y me alegra que si hayan respetado la voz "original" pero su voz si suena un poco forzada para sonar dulce entonces debieron dejar al resto del elenco igual. Wsta voz de Ranma por lo menos aquí me pareció un poco suave y amable y no rasposa, salvaje y temperamental como la de su interpretación original y por eso no me gustó. Pero yo por la menos por eso ya no veré este remake, mejor me quedo con el de los 90.
En el Remake de Sailor Moon metieron casi todas las mismas voces y la verdad es que ya no suenan como niñas de 14 años. Se escuchan como actrices de 60 años forzando una voz cansada por que eso es lo que es. Siguen siendo buenas actrices pero ya no son las indicadas para esos papeles. Por ejemplo Rosy Aguirre (que es mi actriz de doblaje favorita junto con Irma Carmona) en Attack on Titan, su trabajo es perfecto por que interpreta a una mujer madura y le queda, la voz dulce de Amy Mizuno, Akane tendo y Maggie Scheffield ya no la tiene. El remake de Ranma merece talento nuevo.
@@rafael02ification Si, y tristemente mucha gente comienza a tirarle hate a la nueva actriz de voz, como si hubiera sido culpa suya el que la actriz Araceli de León haya fallecido. Lo mismo esta sucediendo con Alejandro Illescas (Quien doblo a Genma Saotome); el maestro fallecio en 2008 y mucha gente sin enterarse, ya esta tirandole odio a la nueva voz de Genma. Y para mi sorpresa, incluso veo gente enojada con la voz de Akane, siendo que es la misma actriz de doblaje; Rossy Aguirre, porque su voz no suene igual al de la primera serie, siendo que esta se grabo hace +30 años, y esperaban que la actriz que actualmente tiene +55 años, haga una voz perfecta de una joven de 16....
Power rangers cosmic beast netflix kyuranger japan mexico netflix power rangers super Bowl goranger 1-2-3-4-5 🏈 mini espias El Chapulín Colorado ❤️ 🦗 🦗 🦗 🦗 🦗 power rangers la verdad robo power rangers super sentai
Falta saber cómo serán las de japposai, kodachi, kuno, Ryoga, assusa, el dr, toffu, la de shampoo pues lamentablemente la voz que la doblaba falleció hace varios años, y la voz de ukyo.
@@javierPierre97 creo que José Antonio Macías podría volver como Mousse, él está activo en casi todos los estudios. Respecto a Gabriel Gama como Kuno, no sé, he escuchado que tiene problemas con otros actores, pero él retomó a Yoh en los últimos anime de Shaman King y siguió haciendo la voz de Brock en Pokémon en sus últimas apariciones hace un par de años
@@enriqueu1319 Ella un video de Jade confirmó que iba a doblar a Ranma mujer el problema es que fue un spoiler y por eso se dice que ya no se oye en el producto final.
Shampoo sí va a necesitar una nueva voz, ya que la actriz quien la dobló en el anime original, Araceli de León, falleció hace más de 25 años, y la actriz que la dobló en las OVAs, Mónica Villaseñor, falleció hace 3 años
Nah, no me gusta la voz de Ranma en japonés, no le pega la voz de Usopp. Y aunque tampoco me gusta mucho la nueva voz en latino. Ni a quien irle, asi que me la vere en latino por Rossy Aguirre como Akane.
Hijole que me perdonen las nuevas generaciones pero la verdad es que a simple vista el "actor" de doblaje que hara la voz de ranma parece un influecer sin neruronas
No es posible que no Allan considerado las voces originales de ranma mujer y hombre osea Irma Carmona y Carlos Hugo 😡😡😡no es lo mismo queremos las voces originales
pues me hubiera gustado muy bien que se rescataran a la mayoría de voces antiguas, las nuevas voces no me gustan y para mi eso es suficiente para descartarlo y verlo mejor en japonés
una tranquilidad que aun sea la misma voz de Akane, con la de Ranma no me disgusta realmente me gusta como le queda. Mas voces de la chica de cabello de fuego y la hermana de Akane realmente me encantan mas que en el doblaje original 👌
En lo Personal lo veré en Su idioma original, amo el doblaje Latino de Los 90's, pero en esta ocasión no me convence el nuevo cast... Así que igual está bien checarlo en Japonés.