@vishnyasneshnaya Спасибо за комментарий. Честно говоря, тексты этой музыки на языке кечуа мне бы очень понравились. Мы можем выполнить перевод с помощью самого Google. Проблема в том, что, несмотря на то, что это очень известное и очень красивое музыкальное произведение (мы согласны!), оригинальные тексты на языке кичуа нигде нельзя найти. Эм, обнимаю!
🎉 здоровочки 👋😊 Aleska Kichwa- это я. Меня многие просили перевод этой песни, но это не эквадорский кИчуа, а перуанский кЕчуа, я не знаю этот язык... мне лично трудно разобрать, только поняла Tayta Huamani - на кичуа, это Отец Ястреб (или Сокол), на кЕчуа не скажу, может, то же самое, а может и нет. Но в общем, в андинской философии это покровитель гор. Есть слова про полёт, смотреть с высоты, воспоминания... кажется, есть про Солнце и Луну... я попробую спросить своих коллег коренных жителей, может быть они поймут больше, но скорого ответа не обещаю...
"TAYTA HUAMANI" en la filosofia andina es el padre de los cerros, de la montañas, (PADRE HUAMANI), estimado Sikuri, una pena que no tuviste la delicadeza de informarte antes de interpretar esta canción, las letras que cantas son "GARRAFALES", al ser un mensajero de la música en el exterior, trata de informarte y ser más cuidadoso en estas cosas. Edgar Curasma.
Estimada Maria, gracias por el comentario, al referirme que "deberían tener mas cuidado" al interpretar no solo esta canción, sino a las canciones que estan al servicio de la sociedad. La canción Tayta Huamani tiene letras concretas, es un ritual de la region de Huancavelica-Perú y por ende es el idioma Quechua de esa región. Mi crítica es simple, si yo decido grabar e interpretar una canción, lo primero que hago es informarme la cuestion de derechos de autoria, segundo: INFORMARME o hacer el esfuerzo de obtener las letras...pues quedaran registradas al servicio repito de la sociedad y claro en esta versión no hay ese esfuerzo. La canción Tayta Huamani no vino del cielo, alguien la compuso y alguien lo grabo por primera vez y es el grupo Sol y Luna quien tuvo ese privilegio...es allí donde hay que buscar esa información. Atte: Edgar Curasma.