Тёмный

Encore vs Toujours 

Learn French with Pascal
Подписаться 142 тыс.
Просмотров 30 тыс.
50% 1

Please SUBSCRIBE to my French lessons : goo.gl/O0XJj6
Encore vs Toujours in French www.frenchspanishonline.com/ma...

Опубликовано:

 

13 фев 2014

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 22   
@waxpatch
@waxpatch 5 лет назад
merci! this has been driving me crazy for a long time..
@Frenchspanishonline
@Frenchspanishonline 5 лет назад
Merci
@jesusvasquez4740
@jesusvasquez4740 8 лет назад
Merci pascal vraiment j'apprends avec les vidéos
@Epierce.
@Epierce. 10 лет назад
Thanks to French Spanish Online, I can speak French a hundred times better. I was going to go to a school for French however thats to this gentleman I'm able to speak French and people think I'm from France haha. Thank you again.
@fatimas8459
@fatimas8459 Месяц назад
incroyable, merci beaucoup
@ARKAN9765
@ARKAN9765 4 года назад
Which one is more common for native french to say "still" in informal situation.... is it encore or toujours? Thank you for the answer
@expelliarmus4347
@expelliarmus4347 6 месяцев назад
I know this is late, but I believe "toujours" is slightly more accurate when it comes to "still"
@drunkviggo7263
@drunkviggo7263 3 года назад
Thanks
@milenanaumovic6530
@milenanaumovic6530 3 года назад
La liaison entre pas et encore dans l'exemple "il ne sont pas encore arrivés" est facultative ou interdite? Merci
@jannamariearnaiz8142
@jannamariearnaiz8142 3 года назад
Grand merci! Ça m'aide encore beaucoup toujours
@wangray9456
@wangray9456 7 лет назад
C'est un quartier qui paraît encore plus grand que sur les photos.
@teresita.lozada
@teresita.lozada 10 лет назад
Saludos, tiene esta lección en español?
@Acteaon
@Acteaon 4 года назад
They are not yet arrived sounds wrong to me.
@Frenchspanishonline
@Frenchspanishonline 4 года назад
Acteaon ok
@gautamdhillon7675
@gautamdhillon7675 2 года назад
Merci beaucoup! Pourquoi est-ce que “ils ne sont toujours pas arrivés” et “ils ne sont pas encore arrivés”? C’est à dire pourquoi toujours est avant pas, mais encore est aprés pas? Merci encore!
@gabyr7439
@gabyr7439 9 лет назад
I thought ici meant here and la was there?
@Kes22497
@Kes22497 5 лет назад
As I understand it, it is like that formally, but in spoken French, là is often used to mean "here" when it's clear from context. I saw this on a discussion in Duolingo on this very topic and a native French Speaker answered it.
@Lynaar8
@Lynaar8 10 лет назад
What about forever... forever!
@tyclvn
@tyclvn 6 лет назад
Bonjour Pascal. I think that the expression “Il est toujours là “ should be translated to “He is always there “.
@Frenchspanishonline
@Frenchspanishonline 6 лет назад
CƯỜNG ĐỖ VĂN the thing is that in spoken French we say là when we want to say ici
@wangray9456
@wangray9456 7 лет назад
So you can say pas encore and also pas toujours?
@Frenchspanishonline
@Frenchspanishonline 7 лет назад
wang ray that s right
Далее
French expressions with EN, when to use EN
10:07
Просмотров 52 тыс.
Easy French 12 - Montreal
6:02
Просмотров 460 тыс.
Se Souvenir vs Se Rappeler
8:57
Просмотров 48 тыс.
French logical connectors
12:00
Просмотров 74 тыс.
DÉJÀ JUSTE ENCORE TOUJOURS - French Grammar Lesson
24:37
How to say about in French with Pascal
9:10
Просмотров 65 тыс.
The meanings of ENCORE most people don't know about
7:46
What's Your ENGLISH LEVEL? Take This Test!
21:31
Просмотров 1,5 млн
DEPUIS or PENDANT? How to say SINCE and FOR in French.
7:36