Mint and Zakuro's themes are my favorites in the original, and while not AS good as the original, these versions are pretty awesome too. Especially Mint/Corrina's.
I just can't understand how 4kids felt the need to censor it. Yes, they were "naked", but they didn't have any privates. It's like censoring a Barbie doll.
Just use pink on Zoey, Blue on Corina, Green on Bridget, Yellow on Kiki, and Purple on Renee, and use those colors for censoring their nudity. On Sailor Moon, when they were naked, there was a colorful flash around them to censor their nudity. There's something about 4Kids.TV, it's safe 4 kids. Do you get the catch? It's like saying it's safe for kids. For Mew Mew Power Uncut, I think a different company will have to run that, like Pioneer, Funimation, or a different company. The 4Kids.TV company could not do One Piece Uncut, because 4Kids.TV had to make it safe for kids, or should I say safe 4 kids. Funimation could make One Piece Uncut, because a catch of for kids was not in their company name.
@@sorcha4208 It said in the fandom that Zoey and Corina were 16 years old so I think they should have made it for older kids so they wouldn't have to change it.
That's my favorite character in the American version, but Bridget is my favorite character in the Japanese version, that is if Renee is lesbian like in the Japanese version. I read that she was lesbian-like in the Japanese version, and someone told me that Corina was lesbian in the Japanese version, but is unsure about Renee, but will look that up again. Berry only showed up in Tokyo Mew Mew A La Mode, and she was hated. I read that she was hated, because she was annoying. It's going to take alot more to annoy me, so I probably will like Berry after reading about her personality, and probably my favorite mew mew over all in the Japanese version.
...I'm getting pretty tired of seeing someone complaining about how much better the original was, on videos that are VERY CLEARLY from the English dub....
This is one of those exceptions where you can complain. Especially at how much they butchered it. They left out some dialogue and shortened some of the more notable scenes.
I'm not getting at whether the dub was poor or not; I was getting at the fact that people are coming onto videos with "ENGLISH DUB" all up in the title, just to complain about how they've always hated it and thought it was shit.
Charli Johnston Yeah, it's wrong to do that. In my standpoint, all I am saying is that this Dub is a bit poor...well, REALLY poor. It is probably in the worst of the 4Kids dubs thanks to the fact that they were the most xenophobic here than they were with any other anime, as this one had lots of cultural differences than most of what they do. Like I said in one of my own comments on this video, this dub is poor; only because of the direction it got. They cut out too much for it to be truly enjoyable anymore. And I believe they did the 4Kids soundtrack change on it as well. As I also stated priorly, only those that grew up with it could really still enjoy it. I partially grew up with it, so I do not really hate it. But, comparing it to the original is like comparing an off-brand OREO to an original OREO itself, to name one light example. It doesn't really hold much to it other than looking similar at first glance, but the taste being really bitter and altered significantly. My opinion will probably be the most respectable you hear of the dub that is not just ranting on and on about it. But, it has a few moments, though unfortunately just as many bad ones to have any true redeemable qualities in it.
I love how at the end of Renee's transformation she does a hair flip like yea I know I'm hot....and she's so epic she doesn't even have to call out a retarded attack name..
I remember waking up early to watch this show before going to the Saturday math academy class at my middle school, and my mom would yell at me for watching TV so early. But it was worth it.
I really like the music for this the english dub! It just seems to fit them better :D I'm not a huge fan of their voices, it makes them sound a bit older than they should, but it's nothing I'm going to freak out over :P This is a cute show! I love all of it!
Sonia Underground I was about to say that, we’re the only country in the world that bought the original Japanese version. Thanks god, cause this dub is not bad, but shit compared to the original! And dubs based off the english are complete poor shit, they make me cry lol
In English, there was a snippet cut out before she transformed. Mint says "We've found the fourth one." (This was changed to "He's giving the little begger a Power Pendant"). Then Ichigo says "Mew Pudding." That's when Pudding knows and does her transformation phrase "Mew Mew Pudding, Metamorphose!" This was changed to "Now I'm a Mew Mew!" In the original, transformation phrases come natural once the girl has the pendant but they don't know what they are until they're told.
Corina: You're next loser! Zoey: What do you mean I'm next? Why? Corina, are you plotting something? Sailor Jupiter: HEY, QUIT COPYING OFF OF OUR SHOW, OR I WILL GIVE Y'ALL PAIN! Sailor Mercury: Wait a second! Our books are from the same author. Sailor Moon: Are they the animal girls? Sailor Venus: I want to learn how to transform into an animal too. Kikki: I will give y'all pain for mocking us by calling us animals. Sailor Pluto: Whoa! Settle down, all of you! Kikki: Shut your mouth! You're with these losers. I can tell by your uniforms. Berry: Whoa! I think we should settle down. To transform into an animal, you need a marking like we mew mews have, and then a mew mew pendant. Sailor Saturn: We're from a different world. Our marks are different. We can weild sailor rods. Renee: All of us are useful still, no matter how we are.
@@Nick-du7cc Sailor Neptune: That's a cute dog, but it has my weakness. Kikki: Now, you're mocking my company pets. Sailor Mars: I can handle this. Berry: Hey, what's going on? Sailor Mercury: Sailor Mars can be rude at times. She has been rough on Sailor Moon, Jupiter, and Venus. Berry: What about you? Sailor Mercury : No! She never got in a fight against me. Sailor Pluto: I might try to make peace between two worlds. Sailor Neptune: I did not bring Sailor Uranus here. She has been so stubborn to strangers and popular men. Sailor Pluto: It looks like she's usually stubborn on men. Tuxedo Mask throws a rose. Tuxedo Mask: Don't we have enemies? I believe we can work together to take out big enemies.
Bless you 4Kids you tried. Music dubs were always banging. But at least they helped show there was an interest/market for anime which paved the way for more 💝
Nostalgic! ^-^/ I miss it when I use to watch Mew Mew Power, Pokemon, Sailor Moon and Naruto because I loved the story and the characters and the art etc. it made me happy! But now, anime seems to be cool just because it's Japanese and a lot of people don't like it being dubbed in English. But back then, I didn't even know it was 'butchered' or that the original was Japanese. I just liked it for how it was ~ I miss those times . . .
I can understand those who grew up with it to enjoy the dub more, but you'd have to be on something to say it had better acting than the original. The music change and voices make it sound overly cheesy. I see why this was canned, seeing as how they removed a lot of notable scenes as well. And any new fans of the anime would agree that the original voices and soundtrack fit in a whole lot better with the atmosphere of the anime.
The voices and dialogue were definitely better than the original, but I think some of the dub music is really good (the transformation themes, most notably)
awesome!!! i love the tune to zoey's transformation!! but u forgot the strawberry twister attack and the cat transformation. otherwise, great job!!!!!!!! :D
they only hav bridget in the tokyo mew mew version but i guess u could take that and like add ur own music or something like that. Somebody else did i think, but the music on that one didnt really sound like the kind on the show....... GREAT JOB!!!! THANX SOO MUCH FOR THE VID!
OMG I remember watching this when i was little I LOVE Renèe she's the best character ever and she has the best transformation (along with zoe's transformation) XD
I watched this all the time when I was little, hoping to get my little sister into it too. (She keeps watching weird 3d animation rubbish so with any luck this is "sparkly" enough for her😂)
I was glad to find this video. I miss Mew Mew Power. I have a weakness for magical girl anime and this show reminded me on some level of Sailor Moon. It's the same genre but a different way of doing it.
There are 3 parts to a transformation. 1: The DNA sequence(which 4Kids cuts out on all 5 of them). 2: Them getting their Mew Mew Costumes(which 4Kids cut out half of Pudding/Kikki's) and animal ears and tail. 3: The Ending Poses(in which 4Kids cuts out Ichigo/Zoey and Mint/Corina's and part of Pudding/Kikki's). 4Kids never dubbed an full transformation for Lettuce/Bridget since most of the transformation had more detailed nudity than the others. They only showed parts in group transformations.
"Strawberry Bell--Full Power"? Wow, congratulations, 4Kids. Your creativity astounds me. And Ryou became Elliot. Grrrrrrr.... I've still not forgiven them for that.
It's not just the name changes. 4Kids changed a lot of the original story, cut out at least 3 minutes of each episode(except for episode 13, which had about 5 minutes cut). And the character's personalities were changed. Even the very reason why the aliens were trying to take over Earth was changed. 4Kids also ignored the original script and made their own, which caused quite a few plot holes. And the fact that they only dubbed half the series is a good enough reason to watch the original.
It basically goes like this: 1: An English company buys the rights. 2: The Japanese give them all the original materials. 3: A translator of the English company gives the directors a translation of the show. 4: The English dubbers start making the show in English by altering the translation a bit to make it fit with the mouth movements. That's basically it except 4Kids makes their own story most of the time. They've gotten better with their dubs late though, like with Dinosaur King.