Тёмный

Englishman Reacts to... Kabaret Ani Mru Mru - Poles In Ireland (ENG subs) 

Rob Reacts
Подписаться 45 тыс.
Просмотров 66 тыс.
50% 1

After a wave of Polish migration after Poland joining the EU in 2004, this is what happened!
Translations: ‪@marekrzepka5383‬
Website: www.charlieandrob.com
Discord: / discord
Merch: www.asweare.space
If you would like to support me then 'Buy me a coffee': www.buymeacoff...
If you would like to send me anything, send me a message on robreacts @ hotmail . com
#Poland #kabaret #funny #animrumru

Опубликовано:

 

29 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 302   
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog channel Charlie & Rob and subscribe! We have vlogs from Gdansk, Kraków, Warszawa and Wrocław. ru-vid.com/group/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW
@kamul1
@kamul1 5 месяцев назад
The joke about changing the street name refers to the number of Poles who came to Ireland (making Dublin more Polish than Irish).
@krzysztof2842
@krzysztof2842 5 месяцев назад
Additionally nearly in each Polish city is Piłsudskiego Street :)
@jerzytelepko1389
@jerzytelepko1389 5 месяцев назад
Exactly!
@mayam1141
@mayam1141 5 месяцев назад
Unfortunately
@tomasztuasiewicz6142
@tomasztuasiewicz6142 5 месяцев назад
No, it's not the point. It's about changing names of the main streets in Polish cities and towns after the policital change in 1989 - usually from some communisic names like Lenin str to Piłsudski Street. It was bloody common at the time. So now you can find Piłsudski Street everywhere in Poland. After change of course ;)
@LewackiOnanista
@LewackiOnanista 4 месяца назад
@@mayam1141whats the problem big?
@KM-qr3qj
@KM-qr3qj 5 месяцев назад
4:15 That reminds me of a meme --> America: You drive for four hours. You are still in the same part of the country. UK: You drive for 2 hours. The local accent has changed twice. Bread rolls have a new name. ;))
@jeffreyprice773
@jeffreyprice773 5 месяцев назад
We have hundreds of Polish people in East Devon.
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
At least you will get jobs done quickly 😁
@lamerekeklerek
@lamerekeklerek 5 месяцев назад
@@RobReacts1 Yeah and the last joke was about it. I mean that they've changed the name of the street to one of the most common street names in Poland because there is a lot of Poles there ^^
@jeffreyprice773
@jeffreyprice773 5 месяцев назад
I have 2 Polish lady carers visit me, One age 31 & one age 46, they are both wonderful. Always gives me a hug.
@tomaszjedrzejec4479
@tomaszjedrzejec4479 5 месяцев назад
Poles like to change their names to their own to feel better in a foreign environment. When I lived in Leeds, everyone knew where the statue of King Bolesław the Brave on horseback was and could explain to a friend the way in the city center. Now in Scotland, Poles call Edinburgh affectionately Edi for a woman named Edyta or the French woman Edit. Glasgow is sometimes called Glasgowice, which with the Polish ending sounds like Katowice. This makes the world of the British less terrifying
@frankaczmarek3042
@frankaczmarek3042 4 месяца назад
This is kind of sweet 😅
@Ewelka8
@Ewelka8 5 месяцев назад
Raspberry?(Rasbri😅)street?czyli ulica Malinowska lub Malinowa(obie znaczą to samo czyli Raspberry Street),ale pięknie 😊
@baird5682
@baird5682 5 месяцев назад
5:55 To be precise there are 3 Alcohol Potatoes Being Catholic
@newlifetara
@newlifetara 4 месяца назад
Nooo! "Sitting in Dublin" has two meanings in Polish, both informal: to live in Dublin for some time (but not a permanent stay), but also refers to being in jail ('to sit in jail' in Polish). Word "siedzieć" (to sit) informally means "to be in jail" or to live somewhere temporary. The conversation is like that: 'Hallo, do you still sit in Dublin?' (Informally: do you still live in Dublin) 'No, I dont sit anymore. I am here' (again-informally: I am not sitting in jail anymore. I just live here). It's kind of playing with words' meaning. Also there's lack of translation. What he is saying about the living in tent is that the tent is two-person tent, small one.
@katarzynaherman4814
@katarzynaherman4814 3 месяца назад
Popieram tak piękne wytłumaczenie frazesu. Pozdrawiam
@vanhorne7
@vanhorne7 5 месяцев назад
don't worry, in Dublin still is O'Connell Street but he suggested is so many Polish in Irealand, they change name of main street
@Wojciech_Zielinski
@Wojciech_Zielinski 5 месяцев назад
Great video 🤣
@homefood1111
@homefood1111 4 месяца назад
The word siedzieć/ sitting is also used as being in prison.
@tolakot8001
@tolakot8001 5 месяцев назад
Pozdrawiam Rob😊
@danielkoecki4108
@danielkoecki4108 5 месяцев назад
You talk about different language in the same country. And you have 100% right. I have family near Liverpool (i'll be there in first days of May) it's my 10 or 11 fly to England, but "Scouse" i'm quite good with english language but this... Sometimes i don't understand even a few words 😂 P.S. left side of the road is no correct 😂 Sorry, but i must write this. Have a good weekend bro!
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
Yea especially up north you get a lot of accents and dialects
@0088Marcel
@0088Marcel 4 месяца назад
Piłsudskiego is typically main big street with go to the center of most of Polisch cities
@gsgrzegorz98
@gsgrzegorz98 Месяц назад
well, the right side is called the right side for a reason
@kamilchojnacki3775
@kamilchojnacki3775 4 месяца назад
The right side is the right side. Change my mind
@przemeklew1964
@przemeklew1964 5 месяцев назад
They probably weren't in Ireland and both of them lied or one of them lied :) and one of them was in Poland on Pilsudskiego Street :)
@purplemonkeydishwasher9360
@purplemonkeydishwasher9360 5 месяцев назад
Sorry Rob, it was funny to me that the right side of the road joke triggered you. Driving on the left side of the road stems back to riding horses and being able to salute or draw your sword with your right arm from medieval times. 70% of the worlds nations drives on the right side of the road. It's not inherently wrong to drive on the left, but it isn't right either. I've read that right hand drive vehicles are more expensive than left hand drive cars too because they are more widely mass produced. Think of how much your countrymen could save if you only drove on the right side of the road.
@mayam1141
@mayam1141 5 месяцев назад
Ireland for the Irish 🇮🇪
@woody_6666
@woody_6666 4 месяца назад
There are hundreds of Pilsudskiego streets in Poland. People are laughing because he is suggesting there are so many polish people in Ireland that the major street in Dublin was replaced with a polish name. 🙂
@mamert77
@mamert77 5 месяцев назад
😊
@Ewelka8
@Ewelka8 5 месяцев назад
in polish :wódka, wódeczka,wódunia,wódzia,wódusia,czy przyjedziesz do mnie z :wódką?wódeczką?czy masz wódeczkę?wódzię?wódusię?, chce mi się wódeczki,wódki,wóduni..ehh i można by tak w nieskończoność.....in english forever and for always(Shania Twain ;-)) :"VODKA" .. no cóż..... nie poddawaj się z nauką polskiego! dasz radę!!moga być chwile zwątpienia!to normalne, z resztą nie wszystko trzeba mówić od razu idealnie,najpierw podstawy... a na zdrobnienia przyjdzie czas potem :)dlatego jestem zdania że języka polskiego to najlepiej się uczyć w Polsce, wśród polaków:)bo wtedy wszystko tak łatwo wpada w ucho i łatwo się wszystko zapamiętuje :)
@katarzynaherman4814
@katarzynaherman4814 3 месяца назад
Dont know if someone already gave you the explanation regarding name of the street. Obviosly he does not know or dont remember the name or can not pronounce it and he is just mumbling. Then says stupidly polish name of quite common name of street in Poland (nearly every town and city has it). Just to add fun as sooo many Poles landed in Ireland so they potentially changed the name of the street from Irish to Pl ( by the way famous ger. agent, previous traitor in Poland which is still praised as hearo in school propaganda)
@MrLukaszKaiser
@MrLukaszKaiser 15 дней назад
That english subtitels are very very lousy so you miss 95% of comedy 🙁 but those guys are amazing🎉
@kako1674
@kako1674 4 месяца назад
Subtitles are wrong
@vanhorne7
@vanhorne7 5 месяцев назад
he hope they speak polish but if they say they speak english, he think they are not polish
@arturniedzielski7358
@arturniedzielski7358 5 месяцев назад
No. You are not driving on the correct side of the road Rob:) Just like Americans, they use the wrong measurement system. And it's all your fault :)
@SzymonGraca
@SzymonGraca 5 месяцев назад
I remember a joke: The latest poll taken by the Government asked people who live in Ireland if they think Polish immigration is a serious problem: - 23% of respondents answered: Yes, it is a serious problem. - 77% of respondents answered: Absolutnie żaden. To nie jest poważna kwestia. 😁
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
Haha!
@kamilchojnacki3775
@kamilchojnacki3775 4 месяца назад
Raczej "Żaden kurwa problem"
@kayakastek76
@kayakastek76 5 месяцев назад
My dad works in international transport as a driver. Ha has a friend who's a Pole living in Ireland. This guy didn't speak the languge, but he did well in his work and no one complained(or at least he thought so). My dad asked him once: "How are you doing this without understanding what your boss says?". He answered: "I just pretend I'm listening and nod to everything". My dad says: "But you've been living here for years now. Didn't you learn anything?" And his friend answered: "I know one word that my boss uses in every sentance - fuck".
@humandisorder3962
@humandisorder3962 5 месяцев назад
Mistrzu. We're trying to sort your bed...
@19MJ74
@19MJ74 5 месяцев назад
Sure. Nice story.
@humandisorder3962
@humandisorder3962 5 месяцев назад
That word in an ancient dictionary is translated: KURWA
@pedrovigo1788
@pedrovigo1788 Месяц назад
Unfortunately, the same way of working perform our politicians during International negotiations. Pretending they understand everything and nod to every shit they propose. We call them "yesmen".
@agnieszka7231
@agnieszka7231 5 месяцев назад
Apart from alcohol, with the Irish I also have a common love for potatoes and we can organize an uprising in about 30 seconds like them ;) Besides, we have Russians and they have English 😜
@vanillablossom
@vanillablossom 3 месяца назад
And they were catholic af, but aren't anymore and we are getting less and less catholic, too.
@LelekKozodoj69
@LelekKozodoj69 5 месяцев назад
The job part lost in translation. 'wywiad' means 'interview' but it can mean 'intelligence'. So when he's asked about the job he says 'w wywiadzie robię', which can be taken for 'I work for an itelligence'. But when asked about the details he answers 'chodzę, rozglądam się, pytam...' - 'I walk, look around, ask...' and does (job) interviews. There's nothing about intel job in the conversation itself.
@riesabass
@riesabass 4 месяца назад
intel = intelligence. everything's fine. but point was translated badly, sure.
@TheTanadu
@TheTanadu 5 месяцев назад
The whole joke is like that in Dublin there was HUGE migration of Poles, after we enter the UE. So... jokes are that "I thought I will be able to speak in Polish" or that "there are so many Poles, they started to ruling the Dublin and so they changed name of the street to Polish one"
@bronks76
@bronks76 4 месяца назад
I think ,the reason he changed his names to english was,he feel to be more englishman than polish.Same,when the people go to US they become more american than americans themselves.
@sabcia8618
@sabcia8618 4 месяца назад
NO. The point is that Poles, even being outside Poland for a week, pretend that they have forgotten Polish,They show off what they haven't achieved, it's ironic because it's usually worse abroad than in Poland 😂, They laugh at Poles who behave like this, and they usually work for the minimum Payment and physically, Working abroad is harder and life is worse, but they don't want to admit that they made a mistake and they stay in England for many years without achieving anything and losing their health. ​@@bronks76
@madrianzorroonio85
@madrianzorroonio85 5 месяцев назад
11:00 - Piłsudski have his street name, in every city in Poland... :)
@bartoszjasinski
@bartoszjasinski 5 месяцев назад
If there are Poles in the middle of the desert... there is an Pilsudski St., as well as Dworcowa St. :D
@pitto6580
@pitto6580 5 месяцев назад
And usually the main one.
@ontheline3421
@ontheline3421 5 месяцев назад
We have just Grunwald's and National Army's :(. And 11th November's followed by 3rd May's.
@pakaleleposto3016
@pakaleleposto3016 3 месяца назад
@@bartoszjasinski Dworcowa no, Wojska Polskiego ;)
@mrmisiomisio
@mrmisiomisio 5 месяцев назад
Thanks for another great video! I love old Ani Mru Mru. About last joke: So many Poles in Dublin so they even changed their main street name to polish ;)
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
Lots of people have explained the road name. And that's why my audience is great. Always there to help me!
@MonikaMazgola
@MonikaMazgola 5 месяцев назад
Every city in Poland have Piłsudskiego Street. Maybe it was easier to Stanley to pronounce it or maybe there were already so many Poles there, that the street change its name into the Polish one.
@AikidoVirtualDojo
@AikidoVirtualDojo 4 месяца назад
If you pronounce the Polish "grad" in the "English way" (like "grade"), you get close to "great"
@green7apocalyptica
@green7apocalyptica 5 месяцев назад
You've choosen the left side for the *right* side 😂😅 love it 🥰😂🤭
@trikizmechaniki
@trikizmechaniki 5 месяцев назад
Siedzieć w Polsce oznacza też pobyt w więzieniu 😂
@dorotamaty888
@dorotamaty888 4 месяца назад
"doing time"
@Hammster_MCR
@Hammster_MCR 5 месяцев назад
I went to one of ANI MRU MRU first live performances back in the late 90s, in my hometown of Sopot. Had some drinks with them afterwards 😉
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
Oh sweet!
@ontheline3421
@ontheline3421 5 месяцев назад
I was in mid 2000s. Chudy yelled at us kids for being in front of the scene not on chairs ;/ scene was 2 metres high so a few 10 year olds were NOT disturbing anyone
@ratiolibek
@ratiolibek 5 месяцев назад
Piłsudskiego is one of most common polish streets name. Because of how many Poles are in Dublin they changed name of street to Polish one.
@MarzenaMarzena-ht3dc
@MarzenaMarzena-ht3dc 2 месяца назад
Panowie z tej grupy są bardzo muzykalni. Tu piosenka zachęcająca do emigracji ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Vl-sqWz08P8.htmlsi=hLMtteyWKzBf7bdH
@kapryslosu1
@kapryslosu1 5 месяцев назад
znajdź sobie w Internecie film o nazwie "chłopaki nie płaczą", są wersje z napisami, będziesz zachwycony czarnym humorem (testowałem z obcojęzycznym kolegą). Na pewno będzie bardziej zabawny niż te słabe kabarety :) Poza tym, film nagrywany 25 lat temu, teraz poprawność polityczna by na to nie zezwoliła
@martapiotrowska1701
@martapiotrowska1701 5 месяцев назад
"Sitting" means being in jail. He is not there anymore.
@krzysiek-g8l
@krzysiek-g8l 4 месяца назад
"Doing time" to kolokwialny zwrot oznaczający odbywanie kary w więzieniu. Może być używany jako synonim dla "siedzenia w więzieniu" lub "bycie w więzieniu". Często jest używany w potocznym języku, szczególnie w kontekście przestępstw i kary więzienia. :)
@Rajd_is
@Rajd_is 2 месяца назад
4:50 I've never heard calling "SMS" a "SS Man" before lmao
@arekkorczynski6212
@arekkorczynski6212 4 месяца назад
First of ALL -I like your "V-logs".. It is a pleasure actually to see things from "the other siede" 😉 I actually appreciate your efforts to show different side of the Europe AND colture... WHICH IS GREAT! I'd love to do some translations for you because Polish is my first language. There's a lot talk about. I live in the UK 19 years so far... Good luck with your channel 😎
@cassidywest5539
@cassidywest5539 5 месяцев назад
Chrząszczyżewoszyce powiat Łękołody
@Aleksymus
@Aleksymus 5 месяцев назад
hey, I'll tell you why the continental side is right when it comes to driving on the right side and not the left side of the road. the custom comes from medieval times when knights, as is the case today, were mostly right-handed. so they held a sword in their right hand and covered themselves with a shield in their left. And so, when passing each other on the road, they faced each other with their shields, which ensured greater safety against a possible attack. In England, when driving on the left side, the right side (the one from the sword) was exposed, and the shield could not work in the event of a sudden attack while passing each other.
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
I am pretty sure I have heard that and pretty sure it was debunked
@charonboat6394
@charonboat6394 5 месяцев назад
​@@RobReacts1 Well, judging by the recent swing in the mind of Brits, left is their choice of thinking ;)
@mariuszkedzior1541
@mariuszkedzior1541 5 месяцев назад
There is also other joke or cabaret from Ani mru mru, when they are writing a letter to some English speaking woman - that can be also some fun. 😂
@mikael5315
@mikael5315 5 месяцев назад
Chciałem zauważyć, że twój piesek, chodząc w mieszkaniu przestrzega zasad ruchu prawostronnego. Czy on pochodzi z Europy kontynentalnej? A może instynkt podpowiada mu, która strona drogi jest bardziej praworządna? :) PS: Jestem polskim kierowcą, który swego czasu pracował w Szkocji w transporcie publicznym. I chwalę sobie ten czas! :) --- I wanted to point out that your dog follows the rules of right-hand traffic when walking in the apartment. Is he from continental Europe? Or maybe his instinct tells him which side of the road is more lawful? :) PS: I am a Polish driver who used to work in Scotland in public transport. And I appreciate this time! :)
@paulinama8517
@paulinama8517 5 месяцев назад
12:12 DOGGIEEEEE!!!! 😍
@bobi6703
@bobi6703 5 месяцев назад
Eric Idle has sang "Always drive on the right side of road"😜, so we are right 💪and you are wrong👎.😁
@AmartharDrakestone
@AmartharDrakestone 5 месяцев назад
8:52 - are you sure about that? Right-hand traffic can be traced all the way to ancient Rome, while the earliest mention of left-handed traffic on the British isles dates back only to the 17th century AD.
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
Rule Britannia 😁
@robertkukuczka9469
@robertkukuczka9469 5 месяцев назад
In the south of Poland because of the mountain there are a lot of dialects with different words and accents i.g. Istebna, Koniaków, Jaworzynka, Wisła, Zakopane. Silesian dialects are different as well ...
@Speedkam
@Speedkam 4 месяца назад
Its not accent but dialect
@logolorin
@logolorin 5 месяцев назад
I believe the last joke was that, there' so many Poles in Ireland, they had to change the name of the main street to Polish national figure. The "grad -> great" joke was a far stretch. I didn't even understand it in polish.
@charonboat6394
@charonboat6394 5 месяцев назад
Probably saying great with Irish accent can sound as grad i.e. Graait.
@TheAtlarchy
@TheAtlarchy 5 месяцев назад
Same in politics, same with hands and same with sides... There is the right side and the wrong side... Anything other than the right side, is the wrong side xD
@alexx_9955
@alexx_9955 5 месяцев назад
There was huge problem with one polish road pirate in Ireland in 2009 called... Prawo Jazdy (means Driving License)😂 You can google that, I'm deadly serious.
@hegemon8
@hegemon8 5 месяцев назад
Germans "started" cars, they drive on the correct side Rob, but nice try ;P
@RobReacts1
@RobReacts1 5 месяцев назад
Nah you would have to prove it for me to believe that 🤣😉
@SerhijZdanow
@SerhijZdanow 5 месяцев назад
"sitting" also means "to be in prison"
@Tomasz-
@Tomasz- 5 месяцев назад
they explained this
@dorotamaty888
@dorotamaty888 4 месяца назад
"doing time"
@slavslavian5427
@slavslavian5427 5 месяцев назад
Nigdy nie widziałem tego skeczu, juz wiem dlaczego, kiepski.
@kasiapolana9927
@kasiapolana9927 3 месяца назад
To sa zadaniowcy do podzegania aby Polacy sami z siebie durniow robili I sie z tego jeszcze cieszyli .
@aleksandra60452
@aleksandra60452 5 месяцев назад
Kabaret Moralnego Niepokoju also used to have a nice sketch "Poles in London", check it out if you haven't seen it yet 🙂
@mariapenlington3443
@mariapenlington3443 2 месяца назад
For 17 years of my working life years in Poland I was called Mary, but as soon as moved to New Zealand everyone called me Maria, my official name ;) And I come from Kaszuby (Kashubian area), and no, Kashubians speak Polish, we don’t speak the regional language :)
@katarzynaherman4814
@katarzynaherman4814 3 месяца назад
Oh Rob... not many Poles had worst living situation than living in tents. Wasnt that bad. We only had a lot of unemployment as Poland was being sold out and many state plants and companies were sold or closed down. And obviouslysome were curious about the west. Over all in 80's we were 100% self sufficient country with much, much much more healthy food than we have now. P.S. i m sorry, but I am now brave enough to say that when I arrived to UK (again) in 2004, nice English guys were saying to me with advice that i have to eat healthy food. I was politely quiet. Quality of Polish food in 2004 was far, far better. As I said, unfortunately not now. Regards
@jarohullowicki7418
@jarohullowicki7418 5 месяцев назад
Some Poles when they arrived at the new place/city ... before they can pronounce any name of streets they renamed to polish names... so it's easy to explain to each other where to go....😂😂😂 I remember it was around 20 years ago, when I first arrived in the UK.... guys brought the map of the city and they renamed all city centre streets to polish names so they found a way to explain which street they mentioned about a shopping or work agency.... As u can see 20 yrs not enough to explain sth in English so much complicated as polish thinking is 😂🤣😂🤣😂🤣😂 Warm Greetings from ULL😎(the North)
@annapiosik5982
@annapiosik5982 3 месяца назад
Do you speak English? - He came to English speaking coutry to work but he forgot he would have to speak their language that's why he says "Szkoda" (Pity) when the answear is "Yes"
@OlkowskiS
@OlkowskiS 3 месяца назад
Polecam Abelard Giza
@PawelW82_82
@PawelW82_82 5 месяцев назад
2:50 He asks if Stanley is still in Dublin, but the literal translation "siedzieć" is to sit. Sitting in Polish is short for sitting in prison ;)
@HumpaLumpaBiriBam
@HumpaLumpaBiriBam 4 месяца назад
He is working at Intel :) hahaha intel not Intel cpu brand!... but in Polish translation "intel" (pl: wywiad) means military intelligence / secret service / mi6 kind of thing.
@PrHouse-fs6xf
@PrHouse-fs6xf 4 месяца назад
Which side of the pavement do you walk on in Poland and all of Europe? On the right except in southern countries where you walk across but that is a separate topic. Do we need arrows painted on the ground? No. Which side do you walk on in London? On the left? No, left and right. People bump into each other and there are arrows on the ground which sometimes suggest (e.g. in a museum) to walk on the right! Agh. And who is drinking too much alcohol here? Of course it's a joke :)
@yosimitsu1
@yosimitsu1 3 месяца назад
yeah this guys are amazing. I love them so so much. I’m not really after comedy dance but they are amazing but in general sometimes it’s not easy to explain the Polish way humour to English even if I leave 20 years in UK still got some problem sometime to translate perhaps I live in English family so I don’t have much with Polish people but yeah these guys are so funny. Anyway? Have a great day. 😃👍
@r.poaniecki6249
@r.poaniecki6249 4 дня назад
He is speaking thar its great because he wants to seems to be succesful in eyes his coleage:)
@jaroslawjuszkiewicz2179
@jaroslawjuszkiewicz2179 4 месяца назад
This Mr. Englishman should learn a little about culture, geography and history because he does not understand many things that Poles in the audience understand very quickly. Even when he has hints prepared on a plate so he can have a laugh, he still doesn't understand much. It's sad to watch some of Ani Mru Mru's skits judged to be old-fashioned. Old-fashioned are fools like this Mr. Englishman.
@UTube4Junky
@UTube4Junky 5 месяцев назад
Many of the Poles in the UK and other European countries aren’t necessarily the ones Poland is very proud of. Sadly I’ve seen some drunkards and hoodlums and I find it embarrassing. Yes, I’m Polish.
@humandisorder3962
@humandisorder3962 5 месяцев назад
12:12 With all respect Rob but behind you is a fox. In poland common name to average fox is Burek or Azor. In a very past was Szarik read Sharick.
@raczyk
@raczyk 4 месяца назад
For tbose who emigrated from Poland into an english speaking country, did you also change your name into a english equivalent? My name is Marcin, and english speakers cant peobounce it. At the office im called Marsin. I sometimea use Martin to ship the hassle. Sbould I be using my authentic name and let others steuggle, i.e. Marcin, pronounced closer to Mar-chin
@woody_6666
@woody_6666 4 месяца назад
The guy in Poland didn't speak english so he misunderstood english word "great" with polish word "grad". The guy in Poland though that the guy in Ireland meant "grad" not "great".
@Ewelka8
@Ewelka8 5 месяцев назад
come on, change gears with left hand??, ale duuuuuuupa :D(today my synek told me that I have a big ass(dupa) and how do I live with this now? ?? haha,children are honest ehh)aha,and He also said that he was/is (?) stronger than me(7 years old) when I wanted to grab him and pretend to beat him:P,
@JoolieEm
@JoolieEm 5 месяцев назад
Funny I saw this video as I saw another video about the % of migrants in Ireland, and yes Poles are the leaders in terms of nationality after the Irish of course, but they were coming over the years, not like in 2004 you got this number in Ireland or in the UK as a whole. But I was surprised that in 2023 Ukrainians came to Ireland just within 1 year and they are catching up with Poles there in terms of the %. But they came in 1 go in this number, the Polish were coming over the years to grow this number.
@aniolo5
@aniolo5 5 месяцев назад
Natural Polish Sarcasm 110%, every Pole will say it's great even if it's not just to other Pole so that they're envy thinking someone had success travelling abroad. Piłsudzki street name change because of amount of Poles in IRL :)
@Kborodo740
@Kborodo740 5 месяцев назад
he saying great probably because even in 2004 living condition i share houses in uk were worst then in Poland that time
@Eric-p4z9v
@Eric-p4z9v 5 месяцев назад
You should talk with some Polish person who can explain you the meaning of the jokes. This differences between languages, meaning and culture needs to be understood to explain it better. However, you are doin a good job.
@zuzannanowicka6348
@zuzannanowicka6348 4 месяца назад
Funny enough, I am considering a name change, mostly because it is a difficult name to pronounce (somehow), what makes a lot of situations awkward (and sometimes funny too) :)
@dzonydzas4964
@dzonydzas4964 5 месяцев назад
7:10 The joke is basically that they obviously don't speak English at all. And one dude is trying to show off anyway, while the other guy doesn't get it. The English subtitles you have are awful, to be honest.
@woody_6666
@woody_6666 4 месяца назад
You won't fully understand it. He said he is working in "wywiad". This noun in polish language means either intelligence or interview.
@davvero1236
@davvero1236 2 месяца назад
The joke is that Poles couldn't pronounce the street name, so they started calling it Piłsucki Street among themselves.
@sylwiatime
@sylwiatime 5 месяцев назад
The joke about the new street name is relevant to Polish experience after the fall of Communism. Before, there were many streets esp. in the centre of every town and city named after some Communists or Communist related events or organizations. After, we renamed all the streets, usually to names of people who were hated by Communists. Piłsudski was one of them. So there was a mass action of changing thousands of names of streets throughout the country, to the point that when you had someone's address you'd make sure it's still the same before going there or sending a package.
@konradbanys2239
@konradbanys2239 5 месяцев назад
I was always irritated by them screaming so loud. Glad the time of cabarets is over. Check lotek lodkowski instead, he's really good
@agnieszkak1749
@agnieszkak1749 4 месяца назад
I was like that when I came to Ireland. I used to be quite good at English at school. When I left the airport I couldn't understand a word. I didn't know where to go and how. Just wanted to sit and cry...
@dorotamaty888
@dorotamaty888 4 месяца назад
How do you do now?
@agnieszkak1749
@agnieszkak1749 4 месяца назад
Much much better but the beginning was difficult.
@dorotamaty888
@dorotamaty888 4 месяца назад
@@agnieszkak1749 Emigration is not easy. Wish you the best!
@agnieszkak1749
@agnieszkak1749 4 месяца назад
Thank you, Dorota ❤
@jacekwysocki3365
@jacekwysocki3365 5 месяцев назад
Don’t laugh. I also sometimes tell them to call me Jack (if it's easier for them) than Jacek. I have no problem with that.
@bajkabajeczka560
@bajkabajeczka560 5 месяцев назад
That’s quite not right with the names. Even most of British can pronounce my surname better than Polish.
@Speedkam
@Speedkam 4 месяца назад
No. He is dissapointed that they speak English, because this means they dont speak polish ie he cant talk to them. Its a stereotype that Polish immigrants only speak Polish
@robertkukuczka9469
@robertkukuczka9469 5 месяцев назад
They changed the name of the street just because of the great influx of Poles in Ireland. :)
@FunTravelwithMarge
@FunTravelwithMarge 4 месяца назад
like try Malgorzata which is MARGARET in English :)
@Miro74
@Miro74 5 месяцев назад
imho the joke about barking, waiting, exiting, and peeing is better, "angielskie wyjscie"
@movemelody1
@movemelody1 2 месяца назад
Ktoś powinien zebrać opowieści Polaków z pracy za granicą, zwłaszcza w latach 1990 - 2010. Ja sama mogłabym historyjkami i anegdotami zapełnić pół grubszej książki, bo co kabaret przekazuje żartem, to tak daleko od prawdy wcale nie leży. ))
@Decontis86
@Decontis86 5 месяцев назад
Ostatni żart jest po prostu słaby. To, że publiczność się w tym momencie śmieje nie jest wyznacznikiem "polskiego humoru" tylko "januszowego" - prostackiego rodzaju rozrywki i rozumienia rzeczywistości. Generalnie, nie zwracałbym uwagi na publiczność kabaretową w Polsce - spora część jest pijana i niezbyt wymagająca (pomijając teatry i podobne "lokale" bez możliwości zakupu alkoholu). Nie wiem, kto ci tłumaczy te występy, ale robi kawał dobrej roboty. Natomiast, nie wszystko jest warte uwagi, jak choćby ten fragment - po prostu nie jest. Jest wiele dobrych, kabaretowych "klasyków" internetu, których jeszcze nie widziałeś - i na tych bym się skupił. Pozdro. :)))
@wojciechstrzadala2462
@wojciechstrzadala2462 3 месяца назад
It means that he is still in Poland and he never was abroad, it means that he was laying all the time and additionally he is homeless and his story that he went abroad supposed to have boosted his prestige which is what majority of Polish did at that time to show others Polish that they are better than them or some kind of successful but in reality they have hang-up
@rapper3d1b
@rapper3d1b 2 месяца назад
So if Irish can and like drink a lot, they are Poles but they speaks weird hahahah ;)
@KeonPasha-lq8jd
@KeonPasha-lq8jd 5 месяцев назад
Brits are in right to choose left side as a right one, because its seems right. Right? I am lefthanded and i can deal with it in peace, coz i am right too! :)
@grzegorzw.9613
@grzegorzw.9613 3 месяца назад
3:27 sitting in polish mean as well when you are in prison that’s way he said I’m not sitting I’m in Dublin.
@babsiteddy
@babsiteddy 5 месяцев назад
Pilsudski was no legendary, he was a bad person with very bad politik
Далее
DAXSHAT!!! Avaz Oxun sahnada yeg'lab yubordi
10:46
Просмотров 269 тыс.
С какого года вы со мной?
00:13
Просмотров 210 тыс.
4 Extinct Languages we should bring back
13:27
Просмотров 6 тыс.
GERMAN reacts to 13 Posterunek - H1TLER
8:00
Просмотров 243 тыс.