"Voy a traer pronto más de Barbie" Siii! Porfavor, reacciona a "Quiero saber" de Barbie: La princesa de la Isla! Muchas felicidades por tu canal Lorena. Y mucho éxito!
Concuerdo totalmente 💕✨ Aquí dejo los link de las tres versiones de la canción 🥰 España ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-k3IdQbBn1rU.html Latino ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ozXoqI23AbY.html Inglés ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-bRfNcRhDFZc.html
Soy latina pero la vi con el doblaje de español españa la española se me hace pegajosa pero en las voces la latina esta chida en el coro ambos tambien me gustan En conclucion ambos estan chidos
Yo si la oí en latino, de hecho tengo el VHS pero la voz de derek en latino siempre me pareció muy de tontito 🤣🤣🤣hay no se como de hombre bobo por eso me gusta más la de derek castellano
Cuando la escuche me sorprendí porque toda mi vida escuché la versión castellano y se me hizo extraño el latino (no me gustó). Soy latina y prefiero 100% castellano…. Es imaginable ver la película de nuevo sin el doblaje castellano. 👍
Hola de nuevo!! La Princesa Cisne, película muy infravalorada 😂 creo que Odette es de las primeras princesas que son cañeras y que tienen voz propia, no sé (también tengo que reverla, ahora tengo necesidad física por hacerlo 😂). Es que esta canción es epiquísima, pero me quedo con la de español 🙈
Wuuuu... ¡Qué emocionante! 😍 Hasta donde recuerdo, la reina madre latina era muy graciosa. El brujo Rothbart estaría interesante que lo reaccionaran después. 16:47 😱😂🤣 22:50 ¡¿Cómo lo supiste Fran?! Hubieran escuchado la CARCAJADA me di al escucharlo. 🤣🤣🤣👍💙💎 Y sí, CENICIENTA en cualquiera de sus versiones, las sirenas de Piratas del Caribe, Pulgarcita de 1994, etc. Todo lo que tenga magia, misterio y romance. Saludos cordiales a ambos. 😃⭐🌞🌹
La versión latina es con la que crecí y me parece que se nota más el cambio de voz en la etapa de crecimiento de odette me gusta más la versión latina .
21:53 "¡Aquí mando yo!" Jajaja, amé. Esperemos traigas reacciones poco comunes (como esta) y se puedan completar con el canal de Fran. Mucho éxito en tu canal. Saludos desde México ✌️
En latino es cierto que la voz de dereck no cambia, pero igual aquí la voz de los hombres aunque parezca raro, en muchas ocasiones cambia de golpe, pueden llevar una voz aguda o de niño hasta cierta edad y la cambian de repente, creo que por es dereck no tuvo mucho cambio de voz sino hasta que fue mayor
Definitivamente este será mi canal favorito 😎❤️ Te deseo lo mejor Lorena, y espero que puedas crecer mucho. Te aseguro que no me perderé ninguno de tus videos :3💞
Que buena manera de empezar un nuevo canal😍😍 me encantó la reacción y los futuros vídeos suenan muy bien, ya quiero verlos Éxitos en este nuevo proyecto Lore💚
He esperado esta reacción desde que reaccionaron a la canción "Por mas que para siempre" ❤❤❤ Podrías reaccionar a la pelicula de Barbie la princesa y la plebeya "Una princesa" por favor.. Un besito a los dos desde México y mucho éxito en tu canal.. 😙
Lore, que gusto que tengas tu propio canal. Solo dire que después de ciertos sucesos deje de seguir el otro canal, pero que bueno que ahora estás a la cabeza. Te deseo el mayor éxito 🙏🏽👏🏽 saludos desde CDMX 🇲🇽
Hermosaaaaa me encanto!!! Felicidades por este nuevo proyecto, espero que te vaya súper bien y aquí estaremos para apoyarte 💜 saludos desde Tijuana Mexico 🇲🇽❤️
Soy de latinoamerica, pero vivo enamorada del doblaje castellano de esta pelicula, se me hace mas divertido y pegadizo, y es que de niña esta pelicula me la compraron pero vino con doblaje en castellano, entonces me la aprendi de memoria asi, el cd con el tiempo se rayo y mi mamá me compro otro y pues TuT Fue la primera vez que supe de la existencia de los doblajes a la edad de 7 años... Recuerdo llorarle a mi mamá porque los personajes ya no cantaban igual... El tiempo que me tomo volver a encontrarla en castellano luego de como 4 años cuando por fin pusieron internet jajajsja
AHHH!!!! no había activado la campana Q_Q.... A mi me encantan las dos versiones, no me molestaría verla en ninguno de los doblajes. Que puedo decir, amo esa pelicula, y me emociona mucho que reacciones a sus canciones
La maduración en voz de Derek en castellano me gustó muchísimo y me hubiese encantado que lo hicieran así en latino. En latino me encantó todo menos que Derek tuviese la misma voz hasta adulto Los reyes, en ambos idiomas me gustaron
Recuerdo esta película como parte de mi infancia pero realmente la canción es lo único que tengo muy presente y caigo en cuenta de que cuando la vi de pequeña siempre fue en castellano (soy de Mexico) pero me encantó🤗 Me gustó mas la voz de ellos en castellano cuando son niños, de puertos casi no me agrado ninguno de los dos doblajes 😅 y de adultos en castellano🤩, aún que en latino lo quisieron hacer a Él muy tipo opera, no me agrada tanto 😅 La voz de Ella si me gusta de adulto en latino 🥰 El rey y la reyna me encantan en ambos, unas voces muy de realeza🤩🤴🏽👸🏼🤩
No puedo entender cómo alguien podría preferir la española, por más que crezcas con ella y este el factor nostalgia la calidad en latino es muy superior, en voces, letra, interpretación etc. En fin, la mayoría de las personas simplemente no puede ser imparcial.
Yo quisiera que Lore sea mi amiga, amo los libros y ella tiene su canal de libros, le gusta Disney y yo amo Disney, no hablemos de Ghibli porque me muera🤩. Estoy disfrutando muchísimo tu contenido 🥰 muchísimo éxito! 🇲🇽
Hola Lore. Espero te valla muy bien en tu nuevo proyecto. Felicidades 💐💐💐. Porfis porfis porfis, reacciona a Barbie. Siiiiiiii? Gracias. De nuevo felicidades.😜
Super raro porque recuerdo oir las voces latinas pero en esta cancion precisamente recuerdo la española. Yo crecí con la española y la neta esta más chingona que la latina.
Me encanta que tengas tu propio canal , felicidades. De acuerdo a hora se podrá reaccionar a otros estilos , o cosas muy de Lorena y que a Fran no le gusten. 😅☺☺
@@elrodeodelorena2807 Me encanta 😁👌 si sirve de algo porque no reaccionar a pelis como Tin ker Bell , la sirenita 2 o alguna escena con bastanta interpretación de cualquier película.
muchas felicidades lore , tenia curiosidad de que iba hacer tu canal pero muy bien veremos tus reacciones y ver como nos sorprenden un saludo y un abrazo enorme a los 2 y por favor no musiquita en tus videos jajajajajjajjj y porfa reacciona a merida cuando sale en su caballo y coloca todas las flechas en el centro
Lorena reacciona a la canción de el rey leon Esta Noche es para amar si te lo pido por favor saludos muchos existos en tu canal te apoyo totalmente saludos Lore
Hola ☺️ El canal de libros sigue en pie, de hecho dejo el enlace en los videos y en alguno de ellos he dicho que a quien le interese ese contenido se suscriba ☺️
16:47 Mi parte favorita jajaja, por cierto hace mucho tiempo que no veía estas escenas, esta película la vi hace más de 15 años, y no sé si es porque de niño la vi mucho, pero la recuerdo bastante bien.
En latino la voz del rey es la de Tritón en La Sirenita. Y juraría que la de Odette adulta es la voz cantada de Ariel, aunque no estoy seguro. A pesar de eso, y de haber crecido con La Sirenita en latino y con esas voces, me quedo con la castellana, porque es más rítmica. Odette en castellano es la voz de Jasmine, tanto la voz hablada, como la voz cantado. Y la reina en castellano es la gran Marta Martorell, voz habitual de Angela Lansbury, y la maravillosa Sra. Pott en La Bella y la Bestia, por lo que me quedo con ella siempre.
Felicidades Lore, te deseo mucho éxito y crecimiento en tu canal, muchos saludos de mi parte, estaré acompañando tus reacciones. 🖐✨❤ Si queréis puedes reaccionar a Barbie Castillo de Diamantes (la escena en que cantan las amigas)