Γνωριζα την μελωδια αμυδρα και με αγγλικο στιχο.....Το βρηκα εδω στην αυθεντικη του εκδοση. Το ερωτευτηκα! Ειμαι 54 ετων , φανατικος της Γιουροβιζιον απο το 1974.
Da sagst du was Wahres . Ich hab ihre Stimme geliebt , und liebe sie immer noch . Die würde alle deutschen ESC - Teilnehmer sowas von in den Schatten stellen . Da kommt auch Nicole nicht dran 👍😀💙
der song ja !!! aber sie ist sie ist nicht sexy genug ;-) leider war das früher schon so ! obwohl ich sagen muss, ich schau mir lieber gut gebaute männer an, aber dieses kleid mit dieser kette 🙂
The contest was held almost half a century ago. People‘s taste changes over time. Let‘s just say that this song was ahead of its time back then. As a young kid watching the show back then, I didn‘t like this song at all. To me then, it was not catchy like the Dutch or the UK entry. Visually, I didn‘t find the performance appealing either, she didn‘t grab my attention like the beautiful blond Agnetha Fälksog of Abba did. ( I know it was a different year but I trust that you understand what I meant). At that time, I thought it deserved its 17th out of 19 placement. It wasn‘t until sometime much later in my life that I started appreciating this song. I‘m sure that if the contest were held again now, this song would have done a lot better.
3 minutes to make a lasting impression omg she did that plus 100 yes she nearly came last but most entrys wont be rememered like this she gave her all.
they werent ready fornthisnlevel of a voice they wanted a concentionally pretty girl singing a stupid bim bam bong type of song like theyd heard for years ...she took it to church on this one
Joy had the last laugh. The song became very popular and is still loved by ESC fans now. I believe this was at a time when the juries actually marked the dress rehearsal, not the show itself and they only heard the song in their studios , without seeing the artist. That meant they didn't get the physical presence of Joy's performance which counted for a lot. Also at this time I think you could only sing in the language of the country you represented or English , but not both. Here in the final lines the singers switch to English from German. The rules of the contest have changed a lot over the decades. If there had been a public vote too I am sure the song would have done so much better.
In 1975, just as in 1974, the native language rule had been suspended and artists could sing in any language(s) they wished to. If my memory is correct the native language rule was reimposed in 1976 until it was scrapped again for the 1999 contest.
@@madabbafan Not quite - the language rule was reestablished one year later (1977), with exceptions for Germany and Belgium who had already chosen their song in English when the decision was made. 1976 was still free choice of language, with songs in English from Switzerland, Austria, the Netherlands, Norway and - partly - even Italy.
Wait a minute.....i heard this some where.. Gerard Joling sang this with Dutch lyrics not so long ago. It's called 'Zing met me mee'... He must have thought , no one will notice. Got ye! This is waaaaay better.
I think true Eurovision fans are the ones who immerse themselves in this song from the first moment they hear this song and come periodically and get the dose they need from this song. Pure drama, Pure Eurovision! Love from Turkey.
Was ein geniales Lied!! Auch in 2024. - Ich bin 99er Jahrgang & komme eher aus der Punkszene und ich feier das Lied sehr seit einigen Jahren. Vielen lieben Dank für den Upload - Lieblingsversion. 💚
@@cgfischer Madeleine Bell is in the middle she had a good career both as a soloist , backing singer and a member of the group Blue Mink. Sunny Leslie and Sue Glover were part of the original line up of Brotherhood of Man, but before it became a quartet winning ESC in 1976. Sunny and Sue also performed as a duo.
Schau auf dein Leben Was hat es gegeben? Jahre, die dreh'n sich nur im Kreis Du möchtest dich ändern Doch niemand zerbricht das Eis, ooh… Dann sprichst du mit Leuten Die dir nichts bedeuten Schau, ihnen geht es so wie dir Dabei gibt es noch Wege Die führen genau zu mir Oh baby Ein Lied kann eine Brücke sein Und jeder Ton ist wie ein Stein Er macht sie stark und fest Du kannst darüber gehen Andere verstehen Ein Lied kann eine Brücke sein Hab etwas Mut und stimm mit ein Und ist dein Herz bereit Komm über diese Brücke Her aus deiner Einsamkeit Hör auf zu spielen und lerne zu fühlen Wie viele Menschen Freunde sind Lerne zu singen, vertraue so wie ein Kind Oh baby Ein Lied kann eine Brücke sein Und jeder Ton ist wie ein Stein Er macht sie stark und fest Du kannst darüber gehen Andere verstehen Ein Lied kann eine Brücke sein Hab etwas Mut und stimm mit ein Und ist dein Herz bereit Komm über diese Brücke Her aus deiner Einsamkeit (Nananana nananana…) (Nananana nananana…) (Nana nana nana…) So come on and get movin' Walk across the Bridge of… Come on and get movin' Walk across the Bridge of… Come on and get movin' Walk аcrosѕ the Bridge of Love
The Netherlands was catchy and fun, but this was a next-level performance that deserved to win! Instead 17th place in a field of 19... What were you thinking, juries???
I’m glad i came across this watching a compilation dvd back in the day. Still cant understand how such a kick-@ss song didnt come in top 3. An all time favourite and classic. Also, it makes me think of car commercials 😀
Ich feier es heute noch!!! Joy, ist die deutsche Antwort auf Jazz! Und hier zeigt sich: Kunst kommt von Können! Nicht mehr und nicht weniger. Genial!!! Hammer!! Was andere mit Bühnenshows wie bei Musicalnummern brauchen, macht hier eine einzige Frau mit ihrer Stimme und mit Können. SO und nicht anders MUSS ein Gesangswettbewerb aussehen!!! DANKE liebe Joy für diesen Moment!!! Ich werde dich NIE vergessen.
This is such a good song and excellent performance, I don't even understand it, but I don't care, it's been on playlists of mine for weeks. It's a complete banger! How did this not win??? 🤯
Tolle Frau mit zutiefst humaner Einstellung. Immer wenn ich diesen und andere tolle Songs dieser Zeit höre, fühle ich mich zurückversetzt in die 1970er; eine Zeit, die ich, als Heranwachsender, noch miterleben durfte. Die Autos waren alle herrlich bunt, nie schmeckte das Eis besser und vieles war so unendlich freier und im direkten Umgang der Menschen/der Gesellschaft unverkrampfter als heute. Traurig und schade, dass wir vieles, zuviel(!) davon verloren haben. Wer diese Zeit noch erlebt hat wird dies sicherlich nachvollziehen können!
JOY CON UN SÚPER CORO DE RESPALDO: SUNNY LESLIE, SUE GLOVER Y MADELLINE BELL!!! PORQUE NO GANARON??? FUERON LAS MEJORES!!! EL JURADO NO ESTUVO A LA ALTURA DE ESTAS MAGNÍFICAS E ICÓNICAS CANTANTES!!!!!
Wasch efters uff Konzerde vun a ? In Mannem??? Ich habe sie mal gefragt, ob ich nicht vorspielen dürfte bei ihr. „Du bischt zu klääääää Bubble“ War ihre Antwort 😂😂😂😂😂😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢 Joy !!!!!!!!!!!!!!! Ich vermiss dich sehr !!!! ❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️❣️
Look at your life What's it been like? Years, they're just going round in circles You want to change yourself But nobody breaks the ice, ooh... Then you're talking to people Who mean nothing to you Look, they're feeling just the same as you But there are still roads Which lead directly to me Oh baby A song can be a bridge And each tone is like a stone Making it strong and stable You can walk over it Understand the others A song can be a bridge Have a little courage and sing along And if your heart is ready Come over this bridge Away from your loneliness Stop playing and learn how to feel How many people are friends Learn how to sing, trust just like a child Oh baby! A song can be a bridge And each tone is like a stone Making it strong and stable You can walk over it Understand the others A song can be a bridge Have a little courage and sing along And if your heart is ready Come over this bridge Away from your loneliness (Nananana nananana...) (Nananana nananana...) (Nana nana nana...) So come on and get movin' Walk across the Bridge of... Come on and get movin' Walk across the Bridge of... Come on and get movin' Walk across the Bridge of Love! lyricstranslate.com