Тёмный

Ewolucja polskich wyrazów (3500 r. p.n.e. do teraz) || Evolution of Polish words (3500 BCE to now) 

x Bazyliszek
Подписаться 1,3 тыс.
Просмотров 301 тыс.
50% 1

Film przedstawia, jak zmieniało się brzmienie wyrazów, począwszy od języka praindoeuropejskiego (przodka większości języków Europy i niektórych języków Azji), a skończywszy na współczesnej polszczyźnie.
Oznaczenia użyte w filmie:
PIE - Proto-Indo-European - praindoeuropejski
PBS - Proto-Balto-Slavic - prabałtosłowiański
PS - Proto-Slavic - prasłowiański
CWS - Common West Slavic - wspólny zachodniosłowiański (określenia tego użyłem dla dawnej formy naszego języka, gdy już rozbił się język prasłowiański, lecz staropolski jeszcze się całkowicie nie wyodrębnił)
OP - Old Polish - staropolski
MiP - Middle Polish - średniopolski
MoP - Modern Polish - współczesna polszczyzna
* - słowo zrekonstruowane metodami badawczymi
** - słowo zrekonstruowane przeze mnie, lecz niekoniecznie musi to być poprawne
^ - słowo zapisane zgodnie ze współczesnymi polskimi standardami, choć w przeszłości słowa te zapisywano inaczej
Jeśli ktoś jest zainteresowany, to jest tu dokument ze wszystkimi słowami w filmie:
drive.google.com/file/d/137nT...
The film shows how has been changing the sound of words from Proto-Indo-European (ancestor of the most of modern European languages and some Asian languages) to Modern Polish language.
PIE - Proto-Indo-European
PBS - Proto-Balto-Slavic
PS - Proto-Slavic
CWS - Common West Slavic
OP - Old Polish
MiP - Middle Polish
MoP - Modern Polish
* - a reconstructed word
** - a word reconstructed by me
^ - word written in modern Polish ortography, though in the past it was spelled by another way
If somebody is interested, I put here a document with all these words:
drive.google.com/file/d/137nT...

Опубликовано:

 

8 апр 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 706   
@kwemmboosheck7007
@kwemmboosheck7007 2 года назад
Widziałem takiego mema z drejkiem, tylko zamiast drejka była babcia. I napis przy skrzywionej babci brzmiał "Speaking english because it's a global language" A przy tej uśmiechniętej "Komunikovat w sloveszczine preto kazdi sloven rozumuje slovenszczine"
@user-qh1bc2zc2m
@user-qh1bc2zc2m 2 года назад
Czy to jest po intersłowiańsku?
@grot7x603
@grot7x603 2 года назад
@@user-qh1bc2zc2m takiego języka nam potrzeba :-)
@dominikkowalski3499
@dominikkowalski3499 2 года назад
@@grot7x603 i jest mejusłowiański
@kwemmboosheck7007
@kwemmboosheck7007 2 года назад
@Tea Green protamu ty Sloven
@pomidorek972
@pomidorek972 2 года назад
@@pawelross1467 co XDD
@olaffifty-four5587
@olaffifty-four5587 2 года назад
2:56 kiedy seba woła swojego kolegę
@Pingijno
@Pingijno 2 года назад
kiedy mati se dojebal na silce i seba go widzi po roku
@lebishka
@lebishka 2 года назад
słowo wybrzmiało idealnie po tym, jak przeczytałam ten komentarz i dawno sie tak nie zaśmiałam xDD
@zahariks6430
@zahariks6430 2 года назад
dosłownie w podstawówce w klasie miałem i sebe, i matiego, i byli najlepszymi przyjaciółmi xD
@somegirl558
@somegirl558 2 года назад
Mati&Seba: komedia romantyczna z elementami horroru
@somegirl558
@somegirl558 2 года назад
@@zahariks6430 ...dlaczego to nie jest w ogóle dziwne....
@arturceberek555
@arturceberek555 3 года назад
Bardzo fajny materiał. Brakuje takich. Myślę że dogadalibyśmy się z przodkami na spokojnie XD.
@madmaninporsche411
@madmaninporsche411 3 года назад
Nie wiem czy byś się dogadał, bo nie było wtedy jeszcze słów: wódka, piwo,chipsy Lays, dziwki, smartfon, kokaina, kaczyński. :) Piwo było w starożytnej Mezopotamii to może byś się jakoś dogadał z Sumerami....zwłaszcza po tym piwie :)
@MrRdzen
@MrRdzen 2 года назад
@@madmaninporsche411 ależ boomerski humor
@krl1831
@krl1831 2 года назад
Zależy z jakimi. Ale podstawowe słowa typu brat, siostra, syn, jabłko, woda, śnieg, mysz, brzoza, buk, stać, leżeć dałoby się zrozumieć nawet 2 tys. lat temu.
@swarog3
@swarog3 2 года назад
Arturie Ceberece, pъwьnь jesi, że doarzъumiäłъbisь się sъ pierdъky? A czьto wъ jichъ języcä zъnacziło rokъ? Oni mysliäli jinako i ichъ słowiesa imiäły inyję zъnaczenija
@swarog3
@swarog3 2 года назад
Nu i pierdъci Ti priszьłostь chątьnie wygadalibą
@lonewolf711_
@lonewolf711_ 2 года назад
I watched a 12 minute video of the progression of words throughout the history of a foreign language I’ve never tried to learn and enjoyed every second
@minjosof
@minjosof 2 года назад
ALMALKFJDGH
@somegirl558
@somegirl558 2 года назад
We are happy that you are happy. I'm gonna hug my cat now
@minjosof
@minjosof 2 года назад
@@somegirl558 kot
@jakubhusak1624
@jakubhusak1624 2 года назад
I am sorry, but this movie is so untrue… First you must know that this so called PIE has never existed and is a try (as a result of “science” staying behind I t) to devaluate slavic language roots in Every europan language (well, not Bask nor Finnic), so once again, I am very sorry you have been lain to you.
@user-bj4nc5rd2z
@user-bj4nc5rd2z Год назад
hi Jakub, can i contact u? im researching on the influence of the slavic language on the rest of the so called pie, and i came to the same conclusion. thats very interesting information and id like to know what your source is
@Szylek
@Szylek 2 года назад
Ancient Baltics: We are not going to change our language much Ancients Slavs:
@GrzegorzusLudi
@GrzegorzusLudi 2 года назад
Słowianie mieszkali koło Sarmatów ok. 100 p.n.e-400 n.e i Gotów ok. 150-400 n.e. :d Może przez to, bo słyszałem, że np. słowo "kupować" lub "miecz" (chyba xd) pochodzi od nich. :o
@somegirl558
@somegirl558 2 года назад
Górale: a juści.
@Thcgk
@Thcgk 2 года назад
@@GrzegorzusLudi za to słowo Włoch przyszło do nas od german, tyle że dopiero u nas nabrało znaczenia romanin żyjący na terenie dzisiejszych Włoch
@GrzegorzusLudi
@GrzegorzusLudi 2 года назад
@@Thcgk Właśnie słowa podobne do "Włoch" można znaleść wszędzie z kim graniczyli Germanie. :D Walijczycy, Włosi, Wołosi (dawne określenie Rumunów).
@Thcgk
@Thcgk 2 года назад
@@GrzegorzusLudi ogólnie to na początku ten wlach czy coś oznaczało każdego sąsiada dla Niemców, każdego z kim graniczyli, potem znaczenie przeszło na to że to jest romanin żyjący byle gdzie ale romanin, potem przyszło do słowian, tyle że w różnych językach słowiańskich przybrało inne znaczenie, znaczenie romanina żyjącego w Rumunii przygarnęli słowianie ze wschodu znaczenie jako romanin żyjący na terenie współczesnych Włoch przyjęli słowianie z zachodu, na południu używane było w obydwu przypadkach to samo słowo, raz w tym znaczeniu raz w drugim
@SogoNotDrunk
@SogoNotDrunk 2 года назад
Bardzo ciekawe materiał :) As a Russian who studying Polish this video is doubly interesting for me, thank you
@craftah
@craftah 2 года назад
ciekawe = интересное ciekawy = интересный ciekawy material
@SogoNotDrunk
@SogoNotDrunk 2 года назад
@@craftah спасибо :) Я начал изучать польский совсем недавно, посему не совсем привык еще к нему
@krl1831
@krl1831 2 года назад
Znakomity filmik. To są te rzeczy, które kocham w językoznawstwie.
@tobiaszcar
@tobiaszcar 2 года назад
6:37 ty sie upieczesz w tym swetrze
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Nie rozumiem.
@anton-xm5jy
@anton-xm5jy 2 года назад
@@xBazyliszek wpisz sobie orzeł dostawa jaboli
@theonewhoknocks1412
@theonewhoknocks1412 2 года назад
No podstawówka no
@KoKoS87
@KoKoS87 2 года назад
@@xBazyliszek zaluj
@eel8031
@eel8031 2 года назад
XDDDDDDDDD
@Litwinoo
@Litwinoo 2 года назад
2:56 Mati to była kiedyś matka interesujące
@amadeosendiulo2137
@amadeosendiulo2137 2 года назад
mać
@traudy
@traudy 2 года назад
Mati Speedurko?
@byniu4559
@byniu4559 2 года назад
@@amadeosendiulo2137 maciora XDDDDDD
@szymonjastrzebiec5294
@szymonjastrzebiec5294 2 года назад
Mati to moj kolega
@ChessADHD
@ChessADHD 2 года назад
Oooo czoveq siema
@jeffenigma1373
@jeffenigma1373 2 года назад
No i w końcu RU-vid dał coś zajebistego do proponowanych, szacun za ten materiał.
@madmaninporsche411
@madmaninporsche411 3 года назад
Super filmik, oby więcej takich. Bardzo ciekawy!
@minjosof
@minjosof 2 года назад
Very cool! I speak French and it was interesting to watch how some of the words were kind of similar at the beginning (which makes sense because of the etymology of some of the words, but regardless, still neat)
@XanthusPictures
@XanthusPictures 3 года назад
Great video! Is the tonality in Proto-Slavic believed to have actually been that sing-songy, or were you exaggerating it for clarity?
@xBazyliszek
@xBazyliszek 3 года назад
Yes, Proto-Slavic was actually tonal language, sometimes even I couldn't differ some tones and I pronounced them by the same way XD. But sometimes I exaggerated long vowels in PS. I don't know much about PS tonality, so this can be not fully true, but I tried to make it the most actual that I can.
@Kuzyn
@Kuzyn 2 года назад
@@xBazyliszek This Proto-Slavic sounds like Old Prussian pronounced by Lithuanians/Poles nowadays.
@sigrunjokulrosrauardottir7507
@sigrunjokulrosrauardottir7507 2 года назад
Is it tonality or just a pitch accent system though? To me Proto-Slavic melody sounds often A LOT like Swedish, and Swedish has pitch accent, not tones ;3
@toslaw9615
@toslaw9615 2 года назад
@@sigrunjokulrosrauardottir7507 PS had a tone system and toned differed depending on whether the syllabe is first in the word or not and whether the vowel is long or not.
@przemysawnowak2673
@przemysawnowak2673 2 года назад
@@xBazyliszek dlatego np. Słowianom łatwiej jest uczyc się mandaryńskiego niz np. anglosasom lub innym germanom :P. jak byłem w Chinach to wyczytałem tam w żródłach i w rozmowach z ludzmi pewną teorię. Teoria ta dotyczyła przeszłości i jezyka praindoeuropejskiego w ogóle. Chodziło o czasy gdy wyodrębnili się z indoeuropejczyków Tocharczycy. Jezyki tocharskie Chinczycy uwazaja, ze najbardziej podobne do praindoeuropejskich gdyż na skutek izolacji najmniej się zmieniły w porównaniu do oryginału praindo. Reszta ewoluowała i zmieniała się duzo szybciej i powstały podziały najpierw na jezyki irańskie i zachodnie (od stepu pontyjskiego na zachód) oraz anatolijskie. Pozniej wszystkie te grupy zaczely sie dalej dzielić wraz z rozchodzeniem się poszczególnych plemion na wszystkie strony. Dlaczego w ogóle o tym piszę? Bo w Chinach spotkałem się z opinią, że praindoeuropejski był bardziej tonalny niż sie niektórym wydaje i jeszcze protosłowiańskie jego odmiany zachowały tą tonalność w dużej mierze. Kilka osób w Chinach nawet twierdziło (tak poza oficjalna wersją rozwoju kultur i cywilizacji), że cywilizowania Chin dokonali przybysze z zachodu i byli to albo jacys praindoeuropejczycy (jeszcze sprzed podziału wiec stało sie to przez 3000r.p.n.e.), albo Tocharowie (po 3000r.p.n.e.). Być może działo się to w rejonie obecnego od Erduosi/Baotou/Huhehaote po Xi'an dokąd przyszli najeżdzcy pasem stepów wykorzystując konie. Moglo się to stać nawet jeszcze wcześniej - patrz rude mumie z rejonu Ałtaju i kilku innych miejsc w obecnych Chinach. Język chiński, którym posługują się dziś najlepiej ludzie z grupy Han i populacje zamieszkujące okolice Pekinu (az do morza i na północ i południe od ujscia rzeki) znacznie rózni się od języków innych populacji regionu Chińskiego. Chiński jest zupełnie innym językiem w porównaniu do otaczajacych go narzecz mongolsko-tatarskich, mandzurskich/manchu, koreansko-japońskich, tunguskich czy tybetańskich itd. I wg mnie, nie da się jednoznacznie określić skąd się tam wział. Co jeśli jest spuścizną jakiejś kolonizacji praindoeuropejskiej/tocharskiej i powstał z wymieszania się jezyka najeżdzców z zachodu a jezykiem jakiegoś podbitego, lokalnego plemienia albo wytworzył się na skutek pokojowej współegzystencji? Znałem takich Chińczyków, któzy twierdzili, ze Han wcale nie pochodzą pierwotnie z rejonów dorzecz wielkich chińskich rzek tylko przyszli tam z zachodu podporządkowując sobie lokalną ludność ale jednocześnie nie są Oni ani mongolsko-tatarscy, ani tybetańscy. Kilka osób wręcz wskazywało na rejon identyczny z obecnie wskazywanym przez zachodnich naukowców obszarem istnienia kultur tocharskich. Czy zatem tonalność w języku może powstać poprzez konwergencję i przypadkową podobna ewolucję a pozniej tą tonalność jezyk moze zachować lub stracić tez na drodze ewolucji czy tez jest ona wynikiem pochodzenia (w dwóch niby zupełnie roznych jezykach) od wspolnego przodka lub dlugotrwalego sasiedztwa? Dlaczego chiński/mandaryński jest wciąż tonalny i dlaczego taki jest a języki indoeuropejskie tonalność zatraciły (tonalność jaką miał jeden z nich jeszcze na etapie, jak piszesz, bycia jezykiem prasłowiańskim)? Piszę do Ciebie po polsku bo chyba jesteś Polakiem :).
@marcins3984
@marcins3984 2 года назад
O kur.... :) mocny materiał !! Serio aż zrobiłem Wow trzym sie
@Robert74b
@Robert74b 2 года назад
Genialne. Bardzo dziękuję za trud włożony w przygotowanie tego materiału 😊
@juliapodlejska8885
@juliapodlejska8885 2 года назад
Studiuję językoznawstwo angielskie, dlatego też filmik o języku polskim mnie tak zaciekawił. Świetny filmik!!
@Adam_Pe
@Adam_Pe 2 года назад
OD dawna szukałem takiego filmiku😎
@filopuk
@filopuk 2 года назад
Wspaniała robota, bardzo podobała mi się wymowa :D
@annaurban743
@annaurban743 2 года назад
Kapitalna robota! Świetna wymowa!
@alicjagrudzinska8622
@alicjagrudzinska8622 2 года назад
Świetny materiał. Dziękuję
@Krzysztof.004
@Krzysztof.004 2 года назад
Świetny film!
@marekszpura3487
@marekszpura3487 2 года назад
Świetny materiał.
@jakubolszewski8284
@jakubolszewski8284 2 года назад
Fajnie, że na polskim yt też się pojawił tego typu film hahae.
@Kurczak420
@Kurczak420 2 года назад
Bardzo fajne. Życzę powodzenia na YouTubie!
@tatotatowy
@tatotatowy 2 года назад
zajebista zajawka która podzielam. dziekuje:)
@Bakeerman
@Bakeerman 2 года назад
Ja bardzo chętnie oglądnałbym kolejny odcinek, trochę barkuje mi jakichś zwrotów albo wyrażeń. I tak naprawdę szanuję za pracę bo nawet nie wiedziałbym gdzie tego szukać xD
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Planuję zrobić film z krótkim tekstem ;)
@bazyl_ia6425
@bazyl_ia6425 2 года назад
Ale superowe zestawienie! Więcej takich z polskim poproszę 🧡
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Pracuję powoli nad filmami z ewolucją polskiego pokazaną na całych tekstach
@eklektiske
@eklektiske 2 года назад
Świetny filmik!
@RzucajacaWazonami
@RzucajacaWazonami 2 года назад
Oszalałam. Co za wspaniały materiał!
@domrogg4362
@domrogg4362 3 года назад
Excellent! 👍
@hamilkarbarkas800
@hamilkarbarkas800 2 года назад
Dziękuje pięknie !
@mateuszfitkowski8258
@mateuszfitkowski8258 3 года назад
genialne i bardzo ciekawe
@skymaster0yt
@skymaster0yt 2 года назад
Świetny materiał
@tomaszbogucki1582
@tomaszbogucki1582 2 года назад
Ciekawy materiał
@ventor11111
@ventor11111 2 года назад
Super wideo 👍
@MrTiant
@MrTiant 2 года назад
dobreee, jestes kokseeeeeeem B)
@AleXGamer1999Official
@AleXGamer1999Official 2 года назад
Bardzo dobry materiał! A zarazem pożyteczny! Kiedyś czegoś takiego właśnie szukałem - ewolucji języka polskiego na przestrzeni wieków wraz z wymową i porównaniem/zestawieniem tego ze starszymi lub nowszymi formami określonego wyrazu. Przyznam, że sam się tym tematem mocno interesuję, bo mam jakiegoś bzika na punkcie języków słowiańskich i tego, jak się rozwijały poszczególne z nich. Oczywiście, nie tylko języki słowiańskie, gdyż do rodziny języków indoeuropejskich zaliczają się języki romańskie, germańskie, czy nawet język hindi, który jest do dziś używany w dalekich Indiach i niektórych innych krajach azjatyckich. Także... Kciuk w górę za materiał. 👍 Pozdrawiam. :)
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
No niestety, ja też takiego bzika złapałem XD
@dscmtr686
@dscmtr686 2 года назад
Bardzo ciekawe!
@igorjeczen3584
@igorjeczen3584 2 года назад
Świetne!
@gie19801
@gie19801 2 года назад
Dobra robota
@hadeswhite
@hadeswhite 2 года назад
zajebisty materiał
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Miło mi bardzo, dużo nad nim pracowałem :)
@annaowczarzak8151
@annaowczarzak8151 Год назад
Fantastyczne to!!!🙏🙏🙏👍
@Krvzek
@Krvzek 2 года назад
Ja tak mówił w dzieciństwie inaczej wszystko mówiłem wiec z przodkami się bym dogadał xD
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
XD
@Vininn126
@Vininn126 11 месяцев назад
I see you are using /r̝̊/ and /r̝/ for Middle Polish, are you basing it on early Middle Polish? As far as I can tell it de-rhotacized very early in the period. Also why did you pick 1800 as the cutoff point, did you debate any other years?
@bertone122
@bertone122 2 года назад
Brakuje mi najbardziej popularnego słowa w polskim języku :D słowa bez którego niektórzy ludzie przestaliby w ogóle mówić, ciekaw jestem jaka jest jego geneza
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
To całkiem ciekawe pytanie XD I odpowiedź jeszcze ciekawsza. Otóż kiedyś uważano, że pochodzi ono od łacińskiego słowa "curvus" oznaczającego "krzywy" obecnie jednak skłania się ku pochodzeniu od prawsłowiańskiego "*kury", co poświadczają też inne języki słowiańskie. Dalej już znowu jest parę hipotez. Jedna mówi, że pochodzi to słowo od prasłowiańskiego słowa "*kurъ" oznaczającego koguta. Myślę, że za tą hipotezą może przemawiać fakt, że eufemizmy tego słowa to "kurka" lub "kurczę". Inni twierdzą zaś, że pochodzi to od praindoeuropejskiego "*kéh₂ros" o podobnym znaczeniu, a tym samym nasze polskie słowo byłoby spokrewnione z angielskim "whore", łacińskim "cārus" czy łotewskim "kārs". Jest jeszcze parę innych hipotez, które można znaleźć na polskim wikisłowniku pod odpowiednim hasłem.
@profetasreset5561
@profetasreset5561 2 года назад
Kur war mać to starosłowiańskie błogosławieństwo. KURze war-strzeż macież ojczyznę .
@mateuszwiacek6976
@mateuszwiacek6976 2 года назад
@@xBazyliszek jako ciekawostkę mogę podać, że w saknskrycie istnieje czasownik yabati :). Ma dokładnie to samo znaczenie co po polsku i w innych językach słowiańskich.
@janjohnny4945
@janjohnny4945 2 года назад
@@mateuszwiacek6976 jest filmik dot. liczebników w sanskrycie. Uderzajace podobieństwo do słowiańskich języków.
@sigrunjokulrosrauardottir7507
@sigrunjokulrosrauardottir7507 2 года назад
@@janjohnny4945 pewnie częściowo dlatego, że zarówno języki słowiańskie jak i indyjskie należą do tzw. grupy satem, a np. romańskie i germańskie do kentum i są trochę różne od tych pierwszych :) i to chyba nawet nie tylko jeśli chodzi o liczebniki, aczkolwiek głowy nie dam bo dość dawno o tym czytałam.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 2 года назад
To całkowicie niesamowite!!!!! to właśnie zamierzałem zrobić dla mojego ojczystego języka, ukraińskiego, też.
@AshFoxUA
@AshFoxUA 2 года назад
Так, давно хотів запропонувати вам зробити подібне відео. Можу допомогти зі складанням ланцюжків змін слів.
@Istoria-Movy
@Istoria-Movy 2 года назад
@@AshFoxUA так, можна зробити
@tomaszstefaniuk9449
@tomaszstefaniuk9449 2 года назад
1sza klasa!
@kartonkartonski
@kartonkartonski 2 года назад
więcej więcej takich!!
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Będą jeszcze na pewno, już się powoli szykują :)
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
@Mateusz Pawlik W przeciwieństwie do podanych przez Ciebie przykładów, wymowa "japko" jest uznawana za poprawną.
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
@Mateusz Pawlik Przez te właśnie zmiany język stale się zmienia. Zauważ chociażby jak np. praindoeuropejskie "mehter" uprościło się do staropolskiego "mać". Te zmiany się stają potem trwałe i język powoli się zmienia. Rzecz normalna ;)
@smokyv14
@smokyv14 2 года назад
o kurde, szukałem wiele razy tego typu filmiku ale nie potrafiłem określić jak wpisać jego tytuł w wyszukiwarce, wychodzi na to że dałoby radę dogadać się z Polakami z XVII wieku
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Na spokojnie, jeśli by mówić wyraźnie, język trochę się zmienił, ale średniopolski byłby dla nas wciąż bez problemu zrozumiały.
@wojsport
@wojsport 10 месяцев назад
Świetne to.
@marcins3984
@marcins3984 2 года назад
Leci sub
@primaverainverno214
@primaverainverno214 2 года назад
old polish: **^^s^^^y***n^^** modern polish: syn
@misabel8719
@misabel8719 2 года назад
Hej, wyrazy uznania za ciekawy i pracochłonny materiał! Mam 2 drobne uwagi w odniesieniu do zapisu fonetycznego i do wymowy w nagraniu (wybacz jeśli ktoś już o tym komentował): 1) W wyrazach z języka współczesnego na samogłoskach poprzedzających spółgłoski nosowe (jeden, osiem, żona, dom itp.) zaznaczone jest unosowienie: [ˈjɛdɛ̃n] zamiast [ˈjɛdɛn] itd. Nie ma tego w wariantach średniopolskich, pomimo jednakowej realizacji fonetycznej przedstawionej w nagraniu. Ja osobiście nijak w tym miejscu nazalizacji nie słyszę, nie mogę też znaleźć źródeł potwierdzających że takowa zachodzi. Jak rozumiem, przykłady podajesz za polskim wikisłownikiem (w jego angielskiej wersji tego nie ma) ale jeżeli to rzeczywiście prawidłowe to bardzo chciałxbym się o tym więcej dowiedzieć 😉 2) W wyrazach jeden, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć, serce "e" w drugiej sylabie wymawiasz lekko pochylone, coś bliższego [e̞] lub [ɛ̝] niż [ɛ] Pozdrawiam
@xBazyliszek
@xBazyliszek Год назад
Co do uwagi 1), to do takiej rozbieżności mam dwa wytłumaczenia: - pierwsze - głupsze: Polakowi przyzwyczajonemu do nosowej wymowy w tych miejscach trudno jest to zmienić - drugie - mądrzejsze: dla wyrazów ze wszystkich stadiów przed Modern Polish transkrypcję fonetyczną zapisałem w ukośnikach, co oznacza, że jest to transkrypcja fonemiczna, czyli mniej szczegółowa, a co za tym idzie, /ɛ/ w ukośnikach mogło oznaczać różne podobne głoski, np. chociażby /ɛ̃/; dopiero zapis w nawiasach kwadratowych to dokładny zapis fonetyczny i bardziej restrykcyjny. I tak, ja faktycznie słyszę te samogłoski przed spółgłoskami nosowymi jako także nosowe. Co do 2), to nie wiem, czemu wcześniej tego nie słyszałem, że tak wymówiłem, to po prostu moje niedopatrzenie, uproszczona wymowa na szybko. A jeśli chodzi o źródło zapisu dla Modern Polish, to pomieszałem właściwie polski Wikisłownik i angielski Wiktionary, choć teraz w obydwu zapisach widzę mankamenty, więc bardzo możliwe, że nagram kiedyś poprawioną wersję tego. Dziękuję za ważne uwagi i powodzenia
@citychris3215
@citychris3215 2 года назад
Jeśli mamy jakieś pytania o ewolucji języka polskiego, czy jest e-mail, pod którym możemy się z tobą skontaktować?
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Można do mnie pisać na xbazyliszek6626@gmail.com (tylko napiszcie, ze jesteście z yt czy coś). Ale ja nie znam się za bardzo na lingwistyce, interesuję się nią raczej hobbistycznie, tworząc ten film używałem jedynie danych z wikipedii i wikisłownika.
@bartoszdymarski6482
@bartoszdymarski6482 2 года назад
Fajnie się słucha w kontekście rosyjskiego i bułgarskiego.
@wiqu10
@wiqu10 Месяц назад
Skąd masz informacje na temat języka pra zachodnio słowiańskiego?
@Jamraj
@Jamraj 2 года назад
2:56 maati sieema
@lvghllgr8181
@lvghllgr8181 2 года назад
english: six polish: twix
@Pandzikizlasu80
@Pandzikizlasu80 2 года назад
Even worse six - sześć - sheh-sh-sch :P
@lordkriot
@lordkriot 2 года назад
@@Pandzikizlasu80 в русском тоже "шесть"
@magdalenaszulc8997
@magdalenaszulc8997 2 года назад
Ciekawe, ciekawe
@arthazor3445
@arthazor3445 2 года назад
Brakuje mi tu kilku słów z elementami "prz" i "psz", np pszenica czy przejście. Jest ich bardzo dużo i bardzo mnie ciekawi skąd się wzięło i jak ewoluowały te elementy w naszym języku skoro nie występują w większości języków z rodziny słowiańskich :)
@UthruilSlawson
@UthruilSlawson 2 года назад
Chodzi Ci dlaczego "prz" i "psz" brzmią tak samo?
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Jeśli chodzi o "prze-" to jego ewolucja od prasłowiańskiego wygląda mniej więcej tak: "per-" > "pre-" > "pr'e" > "prze-" Na początku w zachodniosłowiańskich dialektach grupa "-er-" w niektórych sytuacjach przeszła w "-re-", potem "r" przed "i" i "e" zostało zmiękczone, a potem przeszło w staropolskim w coś podobnego w wymowie do "rż", a potem w nowożytności do naszego "rz". Słowo "pszenica" pochodzi po prostu od prasłowiańskiego "pьšenica". Na razie nie chce mi się sprawdzać innych słów z tymi zbitkami, to chyba bardziej złożony temat, ale nie wykluczone, że kiedyś zabiorę się za tego rodzaju film. Nie mówię ani "nie", ani "tak".
@arthazor3445
@arthazor3445 2 года назад
@@xBazyliszek Chodzi mi o fakt, że mamy tyle wyrazów z sylabami "prze i "psze", że sąsiedzi ze wschodu zwykli nazywać nas "przczeki" ;)
@beddccom
@beddccom 2 года назад
@@arthazor3445 ogólnie chyba dla nie mówiących po polsku nasz język bardzo szeleści :)
@netsong2239
@netsong2239 9 месяцев назад
Does anybody know of videos in English which would go more in depth in the specific sound changes and grammatical evolution in Slavic languages? (or any other languages) I like videos like that (I especially like watching them while washing the dishes) but in English I can only find ones which focus on Germanic languages.
@szymonbaranowski8184
@szymonbaranowski8184 Год назад
jabłko jest powiązane z obłością i obłokiem gruszka z kruchością, śliwka śliskością śliną, wiśnia ze zwisaniem, jarzębina z jarością, orzech z orością twardością więc albo te słowa są starsze i dały życie przymiotnikom albo przymiotniki zmodyfikowały stare rdzenie IE by nabrały sensu w każdym przypadku był jakiś etap logicznego konstruowania języka na bazie rdzeniow w logiczny sposób
@xBazyliszek
@xBazyliszek Год назад
"Jabłko" nie może być powiązane z obłością, bo jego "długie a" sięga czasów dialektalnego PIE i od PIE było "jabłkiem", śliwa pochodzi od PIE sleyH- oznaczającego "niebieskawy", "wiśnia" już od PIE była rośliną (dawniej jemiołą), bo w wielu językach IE zachowały się jej kognaty o bardzo podobnych znaczeniach, "jarzębina" wg Wiktionary pochodzi od dawnej nazwy kuropatwy, a "orzech" też ma kognaty o tym samym znaczeniu m.in. w łotewskim i albańskim. Tylko co do gruszki się zgadza, że jej nazwa pochodzi od kruchości.
@adreq3.05
@adreq3.05 2 года назад
Gramatyka historyczna pełną gębą 😃Tego na studiach nie było.
@jellyfish3154
@jellyfish3154 2 года назад
9:01 chyba każdy kiedyś starał się omijać ten wyraz XD
@Daventent
@Daventent 2 года назад
Słowo język....
@Marco-us6uo
@Marco-us6uo 2 года назад
Nie spodziewałem się że matka to będzie mać i maciora
@henrykkwinto4324
@henrykkwinto4324 2 года назад
Do dzisiaj się ostało: "Kurwa twoja mać"
@bartomiejjankowski4100
@bartomiejjankowski4100 2 года назад
ale matiego juz tak
@Terrus_38
@Terrus_38 2 года назад
Piękne, też (raczej też) jestem lingwofilem.
@Ajetka23
@Ajetka23 2 года назад
Gienialne
@prosze_ocen_moj_trak
@prosze_ocen_moj_trak Год назад
Czy mogę dowiedzieć o źródłach gdzie mogę znaleźć więcej takich wyrazów?
@xBazyliszek
@xBazyliszek Год назад
Ja korzystałem z en.wiktionary.org/wiki i tę stronę polecam. Wyszukujesz np. jakoś współczesne polskie słowo i w sekcji Etymology są podane dawne formy. Klikając w różnych "przodków" i "potomków" można poznajdywać dużo takich ścieżek, ogólnie fajna zabawa.
@prosze_ocen_moj_trak
@prosze_ocen_moj_trak Год назад
@@xBazyliszek Dzięki, wielkie tego właśnie szukałem. Próbuję zrobić projekt który będzie automatycznie wyszukiwał słowa ze strony i pisal całe zdania. Jeśli się uda to ci podeślę, bo może ci się przydać :)
@davidlurhfan2005
@davidlurhfan2005 6 месяцев назад
Can you please do Evolution of English language? From Proto Indo European to Modern English? Don’t forget Old English and Middle english.
@jakubolszewski8284
@jakubolszewski8284 2 года назад
A w sumie masz coś do poczytania o tym? Bo sam (chociaż nie szukałem jakoś głęboko xD) nie znalazłem informacji o realizacji jeru tylnego jako /ɯ/, a ma to sens, w sumie dawno temu czytałem, że to było realizowane podobnie do y, a niezaokrąglone /u/ dla naszego ucha tak może brzmieć xD. Sam się przyzwyczaiłem do realizacji jako krótkie /u/. I w sumie skąd się nam wzięło to retrofleksyjne s jako sz? Skoro nawet mieliśmy wcześniej to bardziej standardowe, w końcu spotykane np. w bliskim nam Czeskim /ʃ/. To przez rosyjski? Ogólnei w idealnym świecie dla każdego języka istniało by opracowanie całej historii fonetyki i fonologii od jego przodków do teraźniejszości z opisem xD.
@jakubolszewski8284
@jakubolszewski8284 2 года назад
I sumie skąd dane na to, że pochylone o to było /ʊ/? Jest to aż dziwne, nie tylko przez tradycyjnie przyjęte /o/, ale też porównując do innych języków, czy dialektów o których mówimy, że pochylone o się ostało xD.
@jakubolszewski8284
@jakubolszewski8284 2 года назад
No i jeszcze dziwi mnie, że brat nie miał długiego a i jak tak teraz patrzę na wiktionary, to chyba tylko połabski mógł tam mieć kiedyś długie a, ale nie wiem hahae.
@jakubolszewski8284
@jakubolszewski8284 2 года назад
@Bartosz Wojciechowski Z drugiej strony taka dedukcja doprowadziła do odtworzenia [ɪ] w klasycznej Łacinie, a już sam Cyceron pisał, że ludzie spoza miasta wymawiają tam mocno słyszalne e, więc to prędzej było [e] w klasycznej Łacinie, a w sumie nadal nie klasycznej, a spoza miasta. Z drugiej strony tutaj ma to sens, za to nadal dziwię się realizacji ó jako [ʊ], przynajmniej jako długo istniejący standard, a nie krótki okres kiedy przeszło w [u]. W końcu nie jest to pozostałość po superkrótkiej samogłosce, a w bułgarskim z tego co wiem, są tak realizowane pozostałości po jerach, więc po krótkich samogłoskach.
@jakubolszewski8284
@jakubolszewski8284 2 года назад
@Bartosz Wojciechowski Nie no w zasadzie preskryptywizm to pierwsze co powstaje i w starożytności to pewnie wszyscy w jakimś stopniu byli preskryptywistami xD. Ale Łacina klasyczna to właśnie taki (bardziej w czasach poklasycznych) sztuczny język, mocno na preksryptywizmie oparty, a samą klasyczną opieramy na pracach Cycerona i Cezara, wiec to co obaj pisali trzeba wręcz wziąć pod uwagę xD.
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
> "nie znalazłem informacji o realizacji jeru tylnego jako /ɯ/" Tę informację znalazłem po prostu na polskim artykule o języku prasłowiańskim na Wikipedii > "I w sumie skąd się nam wzięło to retrofleksyjne s jako sz?" Ja myślę, że to po prostu dla większego odróżnienia od , ale to tylko moja hipoteza. > "I sumie skąd dane na to, że pochylone o to było /ʊ/? Jest to aż dziwne, nie tylko przez tradycyjnie przyjęte /o/, ale też porównując do innych języków, czy dialektów o których mówimy, że pochylone o się ostało xD." W tej kwestii akurat zastosowałem to, gdyż użyłem formy średniopolskiego raczej z XVII-XVIII w.m gdzie samogłoski pochylone były już mocno pochylone. A w żadnych źródłach nie znalazłem oznaczenia /o/, a jedynie " zbliżone wymową do " > "No i jeszcze dziwi mnie, że brat nie miał długiego a i jak tak teraz patrzę na wiktionary, to chyba tylko połabski mógł tam mieć kiedyś długie a, ale nie wiem hahae." A w tym wypadku to chyba akurat mój błąd XD dziękuję za zwrócenie uwagi. Spróbuję znaleźć o tym jakieś źródła. Jak nazbiera się więcej takich błędów, to zrobię może "erratę" do filmu.
@300lvke
@300lvke 2 года назад
Tak tbh to ciekawe
@ryszardmatuszewski4419
@ryszardmatuszewski4419 2 года назад
abc, jest akcja w całej Polsce, wzmacniamy więzi-korzenie rodzinne, posadź drzewo mamie tacie siostrze cioci przodkom przyjacielowi dziewczynie dzieciom itd, NADAJ TEMU DRZWU ICH IMIĘ, podaj dalej, posadź
@miloszek44242
@miloszek44242 2 года назад
fajne
@wrenchwd9064
@wrenchwd9064 2 года назад
2:56 mati, dej ino łobiadu
@SeverusSBR
@SeverusSBR 2 года назад
Tym ciekawsze że jestem rekonstruktorem, jak będzie dobrze to wukorzystam cenne info z tego filmiku
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Miło mi bardzo, ale ten film umieściłem raczej jako ciekawostkę niż wartość naukową. Dla takich rzeczy polecam raczej Wikisłownik.
@SeverusSBR
@SeverusSBR 2 года назад
@@xBazyliszek ok dzięki
@Darrrek74
@Darrrek74 2 года назад
Great. I always wandered why in bulgarian „I” is „Az” whereas in other slavic languages is „Ja” and now know
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Yes, only in Bulgarian remained this form.
@Gorilatar
@Gorilatar Год назад
Slovenians say "jaz".
@claudiochanganaqui2048
@claudiochanganaqui2048 6 месяцев назад
Now do one about,from Proto-Baltic(PB or PBL...)& Old Lithuanian to modern Lithuanian,Latgalian & Latvian!
@kittenmeowie7993
@kittenmeowie7993 Год назад
Proto-Slavic words sound the coolest of them
@keirysuje
@keirysuje 2 года назад
SZCZERZE TO JEST BARDZO RELAKSUJĄCE XD
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Miło mi :P
@buwkiarz
@buwkiarz Год назад
Gdzie znalazłeś te słowa? Myślałem,że nic nie zostało po starym Polskim.
@xBazyliszek
@xBazyliszek Год назад
Pierwsze staropolskie teksty są już z XIV w. A czerpałem je z Wiktionary jak i starsze - te były rekonstruowane drogą lingwistyki porównawczej.
@tunguska8170
@tunguska8170 2 года назад
Nawet podobnie brzmią te słowa, więc możemy cofać się w czasie na spokojnie.
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Same słowa może tak, ale sam język niekoniecznie. Już jak Polacy czytają teksty staropolskie sprzed XV w., to sprawiają im one sporą trudność. Późny prasłowiański jeszcze może być jako tako zrozumiały? A dawniejsze? - już nie do zrozumienia. Podobna sprawa jest ukazana w tym filmie: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-DYYpTfx1ey8.html Początkowo Włosi kompletnie nie rozumieją gościa, choć mówi językiem podobnym do ich, jak do polskiego prasłowiański. Dopiero kiedy orientują się, że mówi dawną formą ich języka, zaczynają wyłapywać pewne słowa i powoli rozumieć, co mówi. Myślę, że podobnie by było z prasłowiańskim i współczesnymi językami słowiańskimi.
@eduardkalmanawardze
@eduardkalmanawardze 2 года назад
2:08 Weston
@user-qh1bc2zc2m
@user-qh1bc2zc2m 2 года назад
Już wiem skąd się wzięła "mać" w 'kurwa' 😂
@dyplex9
@dyplex9 2 года назад
Tylko czemu akurat takie połączenie?🤔
@user-qh1bc2zc2m
@user-qh1bc2zc2m 2 года назад
@@dyplex9 domyśl się 😳
@libatonvhs
@libatonvhs 2 года назад
@@dyplex9 no bo to było kiedyś „k**** TWOJA mać”
@dyplex9
@dyplex9 2 года назад
@@libatonvhs Teraz to ma sens w sumie
@iseeyou3129
@iseeyou3129 2 года назад
"kurwa matka dej mnie obiodu"
@InneoTV
@InneoTV Год назад
Czasem nie ma tu błędu w postaci wymowy w ProtoBaltoSlavic? W sensie "w" powinno się wymawiać jak po polsku a nie po angielsku?
@xBazyliszek
@xBazyliszek Год назад
Nawet nie wymawia się tak we wszystkich językach słowiańskich, więc /w/ (jak w angielskim) przeszło w /v/ (jak w polskim) raczej we wczesnym średniowieczu a i to pewnie był proces długotrwały i płynny.
@RagnarT13
@RagnarT13 2 года назад
Polecam ogarnąć gramatykę prasłowiaństwa w głagolicy jaka pierwotnie była 1500 lat temu i jak tamtejsi się wypowiadali i jakie istniały litery "na tamte czasy", przekładając "na obecne".
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Tak, ciekawy temat, ale w tym filmie byłoby to zupełnie niepotrzebne.
@RagnarT13
@RagnarT13 2 года назад
@@xBazyliszek rozumiem, mimo to fajnie by było się dowiedzieć o gramatyce pisania w tamtym stylu, na obecny jak by to wyglądało. Zaznaczę, że głagolica jest starsza od znanej nam cyrylicy o 300 lat, która przeszła kilka modyfikacji w biegiem lat, a oficjalnie odmian cyrylicy mamy 9 lub więcej (bułgarski, serbski, macedoński, białoruski, ukraiński, rosyjski, kazachski, mongolski, kirgijski i inne). Myślę, że rozświetli to umysły Polaków i Słowian z innych krajów.
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
@@RagnarT13 W moim drugim filmie pojaeia się cyrylica i głagolica ;)
@vampir1451
@vampir1451 2 года назад
11:23 as in modern russian
@janjohnny4945
@janjohnny4945 2 года назад
Protoslavic i późniejsze wersje do średniowiecza brzmią jak czeski. Przed protoslavic brakuje jeszcze jednego ogniwa pośredniego jest często duzy przeskok,ale wiadomo dawne czasy.
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Tak, bo język polski jest bardzo podobny do czeskiego, gdyż są blisko spokrewnione. Zaś prasłowiański przedstawiony w tym filmie to późny prasłowiański. Niestety nie udało mi się znaleźć słów z wczesnego prawsłowiańskiego. Możliwe jednak, że zrobię kiedyś film z ewolucją polskiego, w którym pojawi się właśnie rekonstrukcja tego języka.
@nextrimus_9618
@nextrimus_9618 2 года назад
При том общий западнославянский по звучанию очень похож на современный русский
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
@@nextrimus_9618 Yes, all archaic Slavic languages are more understandable for all Slavs.
@aniaanyanianya2137lubiciasto
@aniaanyanianya2137lubiciasto 2 года назад
Możesz zrobić materiał o językach bałtyckich?
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Jeszcze nie wiem co, ale na pewno chętnie coś kiedyś z nimi zrobię.
@szymonbaranowski8184
@szymonbaranowski8184 Год назад
isn't green gyelhu not similar with gelb so yellow in german and polish grzyb= mushroom somehow sounds similar or jalne yellow in latin
@majstter7420
@majstter7420 Год назад
Słowa żona i mąż prawdopodobnie oznaczały kiedyś kobietę i mężczyznę. Bo takie same oznaczenie mają słowa žena i muž w języku słowackim czy czeskim i inne słowa w językach indoeuropejskich tego pochodzenia. Chociaż też mogę powiedzieć, że to je moja žena (lepiej ale manželka) w znaczeniu żona, ale jak powiem - bol som s jednou ženou, to znaczy że byłem z jedną kobietą a nie z moją żoną.
@NoName-ym7du
@NoName-ym7du 2 года назад
Russian: Adin Dwa Tri Czietyrie Piat’ Szest’ Siem’ Wosiem’ Diewiat’ Diesiat’ Sto Mat’/Matier’ Atiec Docz’/Doczurka/Doczer’ Syn Siestra Brat Żena Diadia Awca Aleń Gus’ Bobr Wołk Arioł Gołub’ Sierdce Dień Nocz Kaleso Miod Morie Smiert’ Dieriewa Jazyk Dom Żołtyj Zielonyj Zołata Woz Jabłaka Biegat’ Słyszat’ Ja Ty Szto/Czo Kto
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Takie to trochę spolszczone.
@NoName-ym7du
@NoName-ym7du 2 года назад
@@xBazyliszek nie, tylko litery Polskie.
@NoName-ym7du
@NoName-ym7du 2 года назад
@@xBazyliszek ł brzmi jak twarde l, inne słowa jak zapisałem tak one i brzmia po Rosyjsku. Przepraszam, nie mam Polskiej klawiatury.
@NoName-ym7du
@NoName-ym7du 2 года назад
@@xBazyliszek na przykład: з(z) e(ie) лё(lo) н(n) ы(y) й(j) Litera E jest tylko w niektòrych słowach w Rosyjskim języku. Zamiast E-IE. Ale zie brzmi nie jak Polskie zie, a jak twarda Polska z + ie.
@NoName-ym7du
@NoName-ym7du 2 года назад
@@xBazyliszek jeszcze litery cz szcz brzmia jak Polskie ć ść
@randomisedrandomness
@randomisedrandomness Год назад
11:50 kiedy ktoś budzi cię skacowanego z rana
@bunnypogu9700
@bunnypogu9700 2 года назад
maaatiiii 😎😎😎
@liwiamieszczak9981
@liwiamieszczak9981 2 года назад
1:22 shessh
@PiahuPiaseczny
@PiahuPiaseczny Год назад
Gra w której byłby użyty język którym operowano w roku 1000 np byłby czymś wspaniałym
@marysia5365
@marysia5365 2 года назад
Kiedy ktoś w końcu opublikuje jakiś dłuższy, zrekonstruowany tekst po staropolsku albo zachodnioslowiańsku?
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Nie wiem, jeśli chodzi o staropolski, to ludzie zbytnio się jego rekonstrukcją nie zajmują (a przynajmniej nic o tym nie słyszałem) i opieramy się tylko na nielicznych średniowiecznych tekstach. A jeśli chodzi o "wspólny zachodniosłowiański" to bardzo luźna hipoteza i taki język mógł równie dobrzenie istnieć.
@marysia5365
@marysia5365 2 года назад
@@xBazyliszek W przypadku języka Pra-Indo-Europejskiego nie ma żadnych tekstów a dało się coś odtworzyć wyłącznie z porównywania jego "potomków". W przypadku staropolskiego i wschodniosłowiańskiego mamy masę tekstów zarówno ich poprzednika (staro-słowiański) jak i następców (nowożytny polski, czeski i slowacki) - już samo to wystarczy by łatwo zrekonstruować jakąś formę pośrednią między tymi dwoma dobrze znanymi, a jak mamy jeszcze pare oryginalnych tekstów po staropolsku to już w ogóle pikuś dla rekonstrukcjonistów. Chęci - to jedyne czego brakuje.
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
@@marysia5365 Też uważam, że da się spokojnie w bardzo dużym stopniu te języki zrekonstruować, tylko ludziom się właśnie po prostu nie chce!
@kronislawbomorowski
@kronislawbomorowski 2 года назад
Polecam poczytać trochę o międzysłowianskim. Fajna inicjatywa
@amjan
@amjan 2 года назад
@@kronislawbomorowski Najlepiej od razu go posłuchać na YouTubie - są filmiki, m.in. bardzo fajny Ecolinguista. Jest też grupa na FB, gdzie ludzie piszą po międzysłowiańsku.
@czarnycharakter6812
@czarnycharakter6812 2 года назад
Ale w tym ostatnim powinno być na końcu chyba kto a nie ki od 1800 czy się mylę?
@xBazyliszek
@xBazyliszek 2 года назад
Podałem ewolucję zarówno "ki", jak i "kto"
@freakshow1659
@freakshow1659 3 месяца назад
o.O
@iv2925
@iv2925 2 года назад
1:22 sheeesch
@hubkulik
@hubkulik 2 года назад
Na jakiej podstawie wiemy jaka była wymowa np 2000 lat p.n.e.?
@voxev7929
@voxev7929 2 года назад
Podpinam się pod pytanie.
@polonianova
@polonianova 2 года назад
Rekonstrukcja, poczytaj sobie pod hasłami język praindoeuropejski, czy prasłowiański
Далее
g-squad assembles (skibidi toilet 74)
00:46
Просмотров 10 млн
Evolution of French language (3500 BC - now)
2:12
Просмотров 5 тыс.
Can German and Yiddish Speakers Understand Each Other?
50:07
用河洛話(中古音)念"宋.蘇軾.水調歌頭"
1:38
Evolution of Ukrainian language (3500 BC - now)
1:16
Alternate History Of Germanic Languages
6:51
Просмотров 8 тыс.
100 Years of Beauty - Poland
2:45
Просмотров 3,2 млн
Jak język polski brzmi dla obcokrajowców?
1:13
Просмотров 951 тыс.
Evolution of German language (from 3500 BC to now)
2:05