yea i was gonna say lmao. I get that its satire so that caught me off guard. Also what he said in Japanese was pre funny, not what the subtitles were saying from what I understood 🤣
Tum agar itni urdu aksar na bolkar bol sakte ho to kaafi bari baat hei, agar ye sahi andaza hei to mei puchna chahunga ke urdu rozmara na bolkar, kaisa lagta hei, yaani beizzati/sarcastically nhi keh rha, literally. Kyunki meine urdu/hindi jab pehle seekhi thi mei samajhta tha magar na bolne ke wajah se rawaangi bohot kharab thi. In script (if you prefer or something): تم اگر اِتنی اردو اکثر نا بول کر بول سکتے ہو تو کافی بڑی بات ہے، اگر یہ صحیح اندازہ ہے تو میں پوچھنا چاہوں گا کہ اردو روزمرہ نہ بول کر، کیسا لگتا ہے، یعنی بیززاتی کرنے کی کوشش نہیں ہے، literally، کیوںکہ میں نے اردو/ہندی جب پہلے سیکھی تھی میں سمجھتا تھا مگر نہ بولنے کے وجہ سے روانگی بوہوت خراب تھی