Heh, the same way as how I discovered her too. And that was over 4 years ago. I would go as far as to say that her music has been the greatest discovery i've ever made in my life.
Well, mainly because she caters to the local market rather than the international market. As a result, she has built a small but loyal fan base rather than a large one like the more internationally recognized artists. Furthermore, a number of her songs gained reputation for being either or both the OP and ED songs for the Hiiro no Kakera game series which targets female J-visual novel gamers. And although there is a market for it, it is not exactly huge.
裕太くん、パズだよ、話したいことがあるんだ。I...誰かを好きになるつもりはなかったんだけど、君が現れたんだ。最初は何も起きないと思っていたけど、今日、一人で作り上げた幻想に心が泣いている。以前は強かったし、理解もあったのに、今は夜、眠れなくても私たちの会話が脳裏に浮かぶ。望んでもいないのに、私は恋に落ちた。何が起こったのかわからない。冗談の合間に、計画もなく、ただ起こったのだ。まだ数日しか経っていないが、私は再び子供のような錯覚を覚えた。こんな気持ちにさせてくれてありがとう。長い間こんな気持ちになれるとは思わなかった。もしあなたに不快な思いをさせたことがあったら、そして毎日何度もメッセージを送るような思いやりのないことをしていたら、ごめんなさい。僕は君のことが好きだよ。どうして私のことが嫌いなのか、それは私が日本語を知らないからなのか、私があなたにふさわしくないからなのか、私が外国人だからなのか。答えてくれない方がいい。答えを知る方が私を傷つけると思う。私はただ、あなたに幸せでいてほしい。笑って、楽しい思い出を作ってほしい。たとえ気持ちが変わらなくても、そばで支えてあげたい。たとえあなたが悲観的になっても、私はあなたの中に特別な光を見ているし、その光を見失いたくない。私が絶望的なロマンチストだったらごめんなさい。直接会ったこともないのに、なぜと思うでしょう。なぜかというと、私はあなたの顔や体格に惚れたのではなく、あなたの心に惚れたからです。たとえあなたが自分をうまく表現できなくても、それでも私はあなたの光を見たのです。スペインには、「花を愛しても摘むな、摘むと枯れてしまうから」ということわざがある。だから、その花を愛しているなら、摘んではいけない。愛とは所有することではなく、賞賛すること。だから私はあなたに幸せになってほしいし、たとえ私があなたの笑顔の原因でなかったとしても、あなたの幸せが見たい。わかったよ、君が笑ってくれたら、それが誰とであっても、僕は嬉しいよ。たくさん笑ってください。あなたがうつ病を克服できることを願っています。頑張りましょう。自分を責めないで、正直に話してくれてありがとう。約束を忘れないで、2年後、私の計画通りではないけれど、一緒に笑えることを願っています。興奮と錯覚の日々、あなたのメッセージを待って眠れなかった日々、あなたのことばかり考えていた日々、でももうそんな日々は終わりです、ありがとう、そしてまた重くなってしまってごめんなさい。また会える日を楽しみにしています。どうかお元気で。自分を大切にすることを忘れずに、私があなたのことを気にかけていることを忘れずに、具合が悪くなったらいつでも相談してください、私はいつでもここにいます。優太くん、本当にありがとう。 Yuuta-kun, soy Paz, necesito decirte algo. Yo... Realmente no tenía pensado enamorarme de alguien, pero llegaste tú. Al principio no creí que fuera a pasar nada, pero hoy mi corazón llora por ilusiones que había creado sola. Fui fuerte y comprensiva antes, pero ahora en la noche, sin poder dormir, nuestras conversaciones aparecen en mi mente. Sin quererlo, me enamoré. No sé qué pasó, simplemente sucedió entre bromas, sin planearlo. Solo han sido unos días, pero me sentí de nuevo con la ilusión de una niña. Gracias de verdad por hacerme sentir así, creía que no podría sentirme así en mucho tiempo. Siento mucho si alguna vez te incomodé y si fui desconsiderada al mandarte tantos mensajes todos los días, lo siento. Me gustas, no lo puedo negar. Me pregunto por qué yo a ti no te gusto, ¿Es porque no sé japonés? ¿Es porque no soy lo suficientemente buena para ti? ¿Es por ser extranjera? Prefiero que no me respondas, creo que me dolería más saber la respuesta. Solo quiero que seas feliz. Quiero que rías y crees recuerdos felices. Me gustaría mucho estar allí para apoyarte de cerca, aunque tus sentimientos no cambiaran. Aunque seas pesimista, veo una luz especial en ti, y no quiero perder esa luz de vista, porque me ilumina a mí también. Siento si soy una romántica empedernida, sé que te preguntarás por qué si nunca nos hemos visto en persona. El por qué es porque no me enamoré de tu cara o de tu físico, sino de tu corazón, aunque no pudieras expresarte bien, aún así, yo vi tu luz. Hay un dicho en España: si amas una flor, no la arranques, porque si la arrancas morirá. Así que si amas a la flor, no la arranques. El amor no se trata de posesión, sino de admiración, y yo te admiro. Así que quiero que seas feliz, y quiero ver tu felicidad aunque yo no sea la causa de tu sonrisa. Está bien, seré feliz si sonríes, da igual con quién sea. Solo por favor sonríe mucho. Espero que puedas superar la depresión, yo intentaré hacer lo mismo. Esforcémonos. Gracias por haber sido sincero conmigo, no te culpes por ello. Ojalá no te olvides de la promesa y dentro de dos años podamos reír juntos, aunque no de la manera que yo planeaba. Han sido días de emoción e ilusión, de no dormir esperando tus mensajes, de solo pensar en ti, pero esos días han terminado, gracias y discúlpame otra vez por ser pesada. Esperaré con ilusión el día en el que podamos vernos, espero que tú también. Cuídate mucho, por favor. Recuerda cuidar bien de ti mismo y ten en cuenta que me importas y puedes hablar conmigo cuando no te sientas bien, siempre estaré aquí. Gracias, Yuuta-kun, de verdad.
@xXElextraXx her music is on itunes- her name is in kanji though (it took me a while to figure that out). Just copy and paste her name from this video's title into the itunes search box and you will find her songs.