Just my thought- the part in the anime suits with Suzune's poit of view and emotions , and from 1:25 suits with Rena's. So sad that the anime ended so fast TvT
I’m not a big fan of remakes, specially when the original was done to pure perfection, but if they ever do one of “Candy Candy”, I would love it to be Saori Hayami whom voices Candy herself. I just think her voice would fit beautifully with the songs.
Trời ơi bài tui thích nhất đây rùi tim mãi bây giờ mới thấy cs bt tui thích ko bt tả thế nào ko nghe đi nghe lại cả chục lần ko thấy chán lun lúc ko có tui phk mở bộ phim đó tua đến đoạn cuối để nghe bài hát này đó
One day ame ga furu hi mo Kikoete itan da watashi wo yobu koe ga Donna toki mo watashi no soba ni ite kureta ne Mae wo muite mata aruite ikeru you ni [Pre-Chorus] Yume no suteeji ni tatetara itsuka Watashi wa omoi ukaberu yo Anata no kao wo kitto ScarLip 'No Statements' (Live Performance) | Genius Open Mic [Chorus] Kono uta ga kono koe ga taisetsu na omoi to tsunagaru Ki ga tsukeba sasae rarete ita Kono uta ga kono koe ga tooku made todokimasu you ni Hitotsu hitotsu atataka na kimochi Kimi no omoi ga kibou ni naru yo Yume no saki e only one yell [Verse 2] Someday kisetsu ga megutte Susunde iku tabi ni sukoshi zutsu kawatte iku Yuugure no sora no shita de Katariatta mirai to wa chigau kedo [Pre-Chorus] Tashika na mono wa sou mune no naka ni Yasashii nukumori wo massugu ni Anata e tsutaeru yo [Chorus] Ikutsumono omoide ga taisetsu na takaramono ni naru Te wo tottе tsumikasaneta hibi Doko made mo doko made mo tooku е to habatakeru kara Kake ga enai hikari wo shinjite Kimi to egaita asu e to tsuzuku Yume no saki e only one yell [Bridge] Yozora ni kagayaita ikusen no hoshi yori mo Minna no kagayaki ga zutto Watashi ni wa nani yori mo sore ga itooshikatta Kokoro kara "Arigatou" [Pre-Chorus] Massara na kanjou wa toumei na merodii ni notte Hibiiteku ano kumo wo koete Tokubetsu na kyou to iu kono toki ni Miserareru you ni Afuredasu egao [Chorus] Kono uta ga kono koe ga taisetsu na omoi to tsunagaru Ki ga tsukeba sasae rarete ita Kono uta ga kono koe ga tooku made todokimasu you ni Hitotsu hitotsu atataka na kimochi Kimi no omoi ga kibou ni naru yo Yume no saki e only one yell
@@ozoraaizuki7635 Văn trên lớp nó lạ lắm :'> t viết theo ý mình k bao giờ đc điểm cao. Mỗi người có cảm nhận riêng, khi dịch 1 bài hát thì tui sẽ ngồi chỉnh câu từ cho đến khi nào ưng ý nhất mới thôi, dù ai nói gì thì tui vẫn sẽ tự hào về bản dịch của mình. Sau này đọc sách xem phim tìm đc câu từ, cách diễn đạt hay hay thì áp dụng cho những bản dịch tiếp theo. Nên là tui mong Aizuki đừng nói công sức của mình là chán mà hãy đầu tư hơn cho những lần sau nhé ^^ P/s: Góp ý nhẹ về bản dịch Glass Doll: nên thêm dấu thích hợp trong câu hoặc ngắt dòng. Tip tránh dịch chuyển ảnh: Nếu đang dùng Pixellab thì ấn vào biểu tượng ổ khóa
Thật ra bài này là một trong những dự án tui quyết tâm sẽ làm sau khi học tập thi cử xong xuôi đó, vì vậy nên sẽ khá lâu đó nha, nếu bạn k ngại vấn đề thời gian ( ̄︶ ̄)
Merry Christmas Que ^.^ Nay sinh nhật nhiều người quá mà còn toàn birthday của ny R >////< P/S: đang mê Utaite mà lập kênh mới chắc đăng lên không ai xem quá :>> mà trình Vietsub R cũng dở lắm nên chắc không được ủng hộ nhiều đâu -^- _Dù sao thì vẫn thích Edit của Que lắm, trông như ảnh động vậy UwU_ #R
Awww Mơn Re nhiều nha~ Và nó đúng là ảnh động á ^^ Này nha, đây là một đồng chí cực kỳ nhiệt huyết nè, Que thề là Que mê Utaite cực độ! Tình đầu của Re là ai nè? Của Que là Mafumafu nha~ Que nhất định sẽ ủng hộ nhiệt thành kênh của Re luôn!!!!! Hồi đó lên video mấy anh còn có phụ đề tiếng Anh, tiếng Việt xem đỡ, còn giờ mấy video mới ra thì nhịn... Buồn... Học hành thi cử xong xuôi Que sẽ học tiếng Nhật để xem mấy anh livestream :33333 P/s: Bt bạn mình là đồng chí nên hơi phấn khích quá, nếu Que nói nhiều thì xin lỗi Re nha
@@sukiyodesu Chán bác YT lần n... Về từ "những" á Re, tại câu đầu Que dùng "Triệu ánh tú tinh" rồi, Que thấy "Ngàn" thì nó ít quá 😂(mình là con người tham lam 😆) Với lại Que thấy nhiều bài Việt Nam của mình cũng dùng dấu ngã, dấu hỏi ở nhiều chỗ khác dấu, tới đó người ta k hát theo dấu của chữ mà hát theo dấu của bài luôn, nghe hay lắm >< Ví dụ thay vì mình hát "những" thì mình hát "nhừng" nghe vẫn êm ~
Amasawa Akari là tên của chị tóc xanh này, nghĩa là chỉ là tên của 1 nhân vật hư cấu k có thật ngoài đời thôi, giọng của Amasawa là của 1 chị diễn viên lồng tiếng ngoài đời thật tên là Saori Hayami đảm nhiệm