HOLA Solo vengo a dejar las lyrics en español para mi o cualquiera que las quiera usar :3 Con unas pequeñas alteraciones Los recuerdos de~ Ese triste ayer~ De mi corazón aleja hoy Todo el dolor~ Y tristeza llévate de mi interior Ya solo tu amor es lo que me hará estremecer! Al mirar al cielo tristemente recordé Que no se que hacer con mi corazón destrozado y sin luz Esas aves que a mi lado solían viajar ¿Al final lograron reconocer hacia donde volar? Será ¿Qué me podre subir a tu espalda en la que solía viajar? Otra vez me quede varado entonces Ya perdí toda la fe, y toda la bondad ¿No comprendes? Los recuerdos de~ Ese triste ayer~ De mi corazón aleja hoy Todo el dolor~ Y tristeza llévate de mi interior Ya solo tu amor es lo que me hará estremecer! Cada vez que me ha cubierto la oscuridad Siento que el viento me acarició y más fuerza me dio No deseo tener alas para así volar Quiero ser una hoja de Melissa y en el aire bailar Pero ya no soporto el dolor, no puedo estar de pie, y cansado estoy Miles de respuestas ya he buscado Para poder al fin, luchar contra el dolor y el viento Toma de una vez~ Esa llave que~ A mi corazón dará calor Si fuera un error~ Este corazón no volverá a latir Ya es tiempo de que la tristeza no vuelva otra vez No podrás salvar~ Mi alma que ya~ Desaparece, se extinguió Al final brilló~ Antes de desvanecer la luz Y la, oscura noche siempre va a iluminar! de nadita uwu
The amount of effort put into this video is amazing. The amv was unnecessary yet you made one of the better made amv's I've ever watched. Also the lyrics being translated to actually be sung instead of just a direct translation of the japanese text is great as well. Overall 10/10 in my book.
Thanks for your comment :D But there is something I want to clarify, is that the lyrics are from other channel, I have left the links to their videos to avoid any misunderstanding. P.S. Sorry if there is any error in the message, I am using a translator. :"D
Por favor, esta serie tiene dos versiones, esta es la primera, que no cuenta la historia que está en el manga/cómic, sino que tiene otro final (malo, bueno, agridulce) y la otra versión, que tiene un muy lindo final y es la historia que hizo la autora sin ningún tipo de parámetro que le puso otra persona, y con el final que la autora quiere para Ed y Al
Destruye con tus manos los recuerdos de aquellos lejanos días Acaba con la tristeza Vamos, atraviesa mi pecho ansioso por el amor. Mirando al cielo en el que el mañana llegará, no se qué hacer con mi perdido corazón Los pajaros junto a mi echaron a volar- me pregunto si encontrarán la luz en algún lugar. Ahora, ¿no me dejarás subir a tu espalda? Entonces, alejemonos de la amabilidad que abandoné en el lugar más alto. Destruye con tus manos los recuerdos de aquellos lejanos días Acaba con la tristeza Vamos, atraviesa mi pecho ansioso por el amor. Perdí de vista a los pájaros en el oscuro anochecer, el viento me golpea mientras que yo apenas me arrastro por el suelo. No diré que quiero unas alas, pero al menos quisiera convertirme en hojas de Melissa que danzan en el aire. Ya he intentado mantenerme en pie demasiadas veces Pero probablemente esa no sea la respuesta, ¿verdad? Por eso intentaré ir en contra del viento. Toma la llave con tus manos y no dudes Incluso si estabas equivocado, si parece que no se abrirá nunca. Adelante, termina esto con el sonido de un candado al caer. Un alma que no puede ser salvada se dispersa y desaparece En el instante en que se desvanece, brilla débilmente Y se convierte en una noche de luna llena
Venha me trazer (venha me trazer) forças pra vencer (forças pra vencer) as memórias de dor que me causou Quando me deixou, e trouxe ao meu peito um grande aperto Me traga a alegria daquele tempo, que já deixei de ter Olho para o céu a ver o por do sol nascer Eu busco, paz em coisas fúteis assim, para a dor aguentar Do meu lado um pássaro passou a procurar Pela luz, que da gente se escondeu em um certo lugar Será, que pode me deixar ir junto de você, pra te ajudar? Pode ser, no mais alto lugar que encontre Só quero que ofereça Uma carona com destino da ilusão deter Venha me trazer (venha me trazer) forças pra vencer (forças pra vencer) as memórias de dor que me causou Quando me deixou, e trouxe ao meu peito um grande aperto Me traga, a alegria daquele tempo, que fez eu deixar de ter Vejo o pássaro voar de encontro ao por do sol A brisa sinto bater no rosto enquanto o céu observo Do mesmo modo que a pétala pode se soltar, desejei ser leve como Melissa, poder dançar pelo ar Passou bastante tempo ainda procuro por um motivo Mas, talvez seja um tempo desperdiçado, assim como o vento se move sem destino, os sentimentos fluem Pode me prender, em seus braços mais uma vez Não me importo se for um erro Quero sentir você, viver ao seu lado é o que eu desejo pra mim Vá, me torne livre dessa resposta que procuro ter De desesperança minha alma se livrará Vai deixar de ter para sempre E quando partir, se verá na noite um brilho a surgir Que vai dar luz a olhos que se cansaram de lacrimejar ________________________________________________________ Ideias pra letra se eu quiser mudar depois Já foi perdido tanto tempo na procurar por achar E quando se partir, se verá um brilho no céu a nascer E vai dar luz a estes olhos que se cansaram de chorar E vai dar luz a olhos que cansaram de lacrimejar E vai dar luz a uma bela noite com um brilhante luar Quando acontecer, um brilho levemente no céu surgirá
Excelente trabajo con los subtítulos en español, yo hace tiempo buscaba una forma de interpretarlo en español para cantarlo, pero de verdad que es muy difícil, por ejemplo; tengo entendido que en el primer verso dice: "borra con tus manos, los recuerdos de aquellos días lejanos", y tú utilizaste "Los recuerdos de ese triste ayer de mi corazón aleja hoy". Yo me mataba la cabeza en cómo podría llevar estas palabras al español sin que se pierda la modulación original. En conclusión, GRACIAS
Agradezco el comentario, pero los subtitulos no los hice yo, fueron de un cover que vi hace tiempo, en la descripcion deje los links de dichos videos, no quiero que haya confusiones luego, pero de todas formas muchas gracias :D
en esta epoca donde los AMV casi ya desaparecieron aun hay gente que puede volver a hacer cosas asi, MUY BUENO!!! se que pedir esta demas pero podrias hacer el 1er ED
Awesome amv! I love how you include the lyrics in so many forms. Would you please do one for fighter by Bump of Chicken from the anime March comes in like a Lion?
Kimi no te de (kimi no te de) Kirisaite (kirisaite) Tooi hi no kioku wo Kanashimi no (kanashimi no) iki no ne wo tometekure yo Saa ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Yo supondria que pensaron algo similar a lo que yo veo, el vídeo está muy chévere, pero no tomaron la molestia de revisar los subtítulos, con un poco de inglés, te darás cuenta, que lo que se coloca en los subs difiere abismalmente entre el español y el inglés, ni una sola palabra coincide
@@ezequielbacilio20 Es que decidí poner las letras de las adaptaciones de distintos covers en ingles y español, además que deje los créditos en la descripción