Bragging Yuqi is the best! This is why Learn Way (or Learn Wave") was so fun. She always had this expert mentality about how she learned whatever from her father since she was two years old and stuff like that. She's so funny and cute!
@@saamaanya yuqi always does the same joke, when someone mentions any skill, yuqi says that her father teached her that skill when she was 3, and she says the joke srsly 😂
I dunno about korean dialect, but chinese dialect can be so different as to be a whole different language. A Cantonese will not be able to understand a fujianese
I say again When dialects are sufficiently different, they can be classed as a whole different spoken language. The written language is the same but speaking it is a different thing.
A native born Hong Kong person will not be able to be understood in taiwan because the dialect both places use are different, one is canton province, the other is fujian province.
I need to learn korean because Iam missing a lot of things becauso I can't understand when it's not with subtitles, I mean, I can understand in english even that I speak spanish but sometimes there are not subtitles
If it is just introduction like tat i can speak 8 language 🥴🤣🤣 kokborok (my mother tongue),Hindi , English fluently i think if i go to knowing Bros they'll praise like anything 🥺🤣🤣🤣💔💔💔💔i diee
@@user-dt4rv6sj5s Yeah i was also gonna say that but thought it was gonna be too long. That "yu" is really hard to represent in English because it's a sound that's very alien to us. Try saying "ee" and round your lips at the same time. If you also have ever heard Germans or French people speak they also have that sound. The letter "q" is a way to represent a sound similar to English "ch" but with your tongue closer to your teeth so that it sounds sharp. There's a slight breathy sound to it as well, as if it's followed by an "h" Plus there are tones in Chinese but that will get way too unfamiliar to English speakers.
@@maheephoenix4398 lol combining the Korean and Chinese versions. That’s fine tho. Chinese pronunciation is way too different from English to completely get all the nuances. Plus, Pinyin (the Chinese romanization) is quite convoluted and is not really optimal anyway
I can see what they mean by Gyeongsang-do dialect. 1:17 “요즘 좀 줄↗️여↘️서↘️”. Correct me if I’m wrong but that tone sounds very Gyeongsang-do. I don’t even know where she’d pick it up (maybe movies and dramas?) bc all of the K-members are from Seoul as far as I know.
Yeah, it's really cool how they are so knowledgeable in languages. Lisa, Blackpink, can speak Thai (native) English, Korean, plus basic Mandarin and Japanese. Minnie can speak Thai Korean English plus basic Mandarin and Japanese. That's not mentioning that all of them are so talented and are perfect in at least one skill
That's SEA norm. English plus mother tongue plus ancestral language, which might well be chinese, or commercial/hobby language, which may well be Chinese too.
Dialects, if sufficiently different can be considered different languages. The Chinese dialects of the different provinces are indistinguishable to anyone not from that province. A Hong Kong person would not be able to get by in taiwan.
@@jessicaregina1956 then why do you stull call them dialects? Lmao. Even my culture have different dialects buts it is still one language. Don't confuse the two.
I know Yuqi was jokinh. But one thing i donyt understand whan an idol claimed they can speak multiple language is whether they can actually converse or just greet their fans and viewers with those languages.
Regional dialects if sufficiently different count as whole new languages. Every province of china has their own dialect, some of which are completely different.