Тёмный

GALEGO DE TODO O MUNDO - Galego explicado no Brasil I 

Nós Televisión
Подписаться 15 тыс.
Просмотров 35 тыс.
50% 1

▶ Podes seguir a Associaçom Galega da Língua nas redes sociais!
👉 / agalgz
👉 / agalgz

Опубликовано:

 

1 янв 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 600   
@gaiteirocastrejo
@gaiteirocastrejo 3 года назад
Eu nacín no Brasil, pero eu son bisneto de portugueses e galegos. Miña bisavoa, Áurea Blaz, ensinoume o galego cando eu era neno. En 2019 eu coñecín a Galiza, pero case ningunha persoa falaba en galego polas rúas. Algúns xoves preguntábanme se eu son de algunha aldea do interior da Galiza. Apertas, amigos de mesmo sangue, saudacións de un gaiteiro portugalego do Brasil.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 года назад
Ele é reintegracionista, não sei se sabes disso...
@escola83
@escola83 2 года назад
Cai nesse vídeo por acaso e estou completamente assustado, sou brasileiro e consigo entender muito mais esse tal idioma galego do que português europeu. Definitivamente faz parte do português.
@c.santos5331
@c.santos5331 3 года назад
O galego é um patrimônio que não pode deixar de existir Eduardo!!! Vamos lutar pra conservar essa língua tão singular e bela, se não dizer, poética!
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 11 месяцев назад
Lutemos sim
@kellentalyta2433
@kellentalyta2433 2 года назад
♥️sou brasileira casada com galego adotei a Galícia amo 😍
@jcpetermann
@jcpetermann 3 года назад
Parabéns, Eduardo! O Brasil precisa conhecer a Galiza e entender o Reintegracionismo galego!!!
@77rogerelias
@77rogerelias 3 года назад
Galícia dizemos em português.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 3 года назад
@@77rogerelias As duas formas, Galiza e Galícia, são aceitáveis e corretas.
@NossasLetras
@NossasLetras 3 года назад
A forma correta e genuína portuguesa é Galiza. A forma "Galicia" é um castelhanismo embora aceite e usado comummente no Brasil.
@xoseluishermosobuxan4592
@xoseluishermosobuxan4592 3 года назад
@@77rogerelias Galícia no Brasil e Galiza na Galiza e Portugal: isso é o comum
@jcpetermann
@jcpetermann 3 года назад
Caros - Uma matéria interessante sobre o assunto pgl.gal/galiza-e-galicia-e-outras-palavras-con-terminacoes-analogas-no-periodo-medieval/
@alan_marx
@alan_marx Год назад
Impressionante! O galego é totalmente compreensível.
@jebersonrodrigues2903
@jebersonrodrigues2903 3 года назад
Viva o Galego, viva aos nossos ancestrais. Nós brasileiros ganhamos um lindo presente de ano novo, um privilégio receber esse vídeo. Sou muito agradecido.
@dacostaoliveiraantonio1355
@dacostaoliveiraantonio1355 3 года назад
Não inventes .
@dacostaoliveiraantonio1355
@dacostaoliveiraantonio1355 3 года назад
Não inventes😯
@brasil5202
@brasil5202 2 года назад
@@dacostaoliveiraantonio1355cale se tuga invejoso
@joaojosesilva693
@joaojosesilva693 Год назад
Foda-se 🍌
@carlosb1878
@carlosb1878 6 месяцев назад
Conversa tola. Os galegos - irmãos portugueses - não descobriram o Brasil. Queira ou que não vocês falam português e não galego. Aprende e pare de inventar. 😊
@julioferreira2048
@julioferreira2048 2 года назад
Entendo mais o galego do que o Português de Portugal. Que legal! Um dia vou aí falar galego com vocês!
@emmanuelandradepimentelgal6455
@emmanuelandradepimentelgal6455 3 года назад
¡ Como Galego gustame ver un pouco da cultura da miña terra dando por coñecida noutros lugares afora de España !
@oio6498
@oio6498 2 года назад
Vamos 🙌 mudar essa situação na Galiza!! Avante Galegos Portuguêses 🇵🇹 vamos falar Português 👍 um abraço do Brasil 🇧🇷 pais irmão vossos!!😀😀😀😀😀😀🙌
@josetadeu3746
@josetadeu3746 3 года назад
Ótimo vídeo, parabéns. Um falante do galego não teria dificuldade nenhuma de se comunicar aqui no Brasil. Espero que o galego volte a ocupar um lugar de destaque na Galícia.
@gustavomachado3488
@gustavomachado3488 3 года назад
Longa vida ao galego e aos nossos distantes irmãos da Galícia!
@washingtongeraldodeoliveir8338
@washingtongeraldodeoliveir8338 3 года назад
Vocês galegos são nossos irmãos linguísticos, tão distantes, mas tão perto. Boa sorte a todos e feliz ano novo aqui do Brasil.
@destrinchandooportuguesdob7909
@destrinchandooportuguesdob7909 3 года назад
Mais perto do que distante! Foi por influência deles que tiramos o M das palavras como "home, garage, corege, e etc... Obs: o galego escreve GARAXE. Mas no passado já escreveu com J ou G, não me recordo qual eu assisti na aula. E as pronúncias "Rexistro, Virxe Maria, O xente, e outras, também são galegas.
@hugocorreia8039
@hugocorreia8039 2 года назад
@@destrinchandooportuguesdob7909 a Espanha quer ensinar só o castelhano nas escolas galegas
@destrinchandooportuguesdob7909
@destrinchandooportuguesdob7909 2 года назад
@@hugocorreia8039 Uma falta de respeito com a história e a cultura.
@Satin_Persona_Latina
@Satin_Persona_Latina Год назад
@@destrinchandooportuguesdob7909 não mano palavras sem o M no final foi influencia dos africanos que eram trazidos para o brasil.
@Satin_Persona_Latina
@Satin_Persona_Latina Год назад
no caso sotaque que os tiram o M no final de palavras no nordeste do brasil.
@cristhianperezmenocal4824
@cristhianperezmenocal4824 3 года назад
O Galego es bello, saludos desde Nicaragua 🇳🇮
@PLANETAAZULcanal
@PLANETAAZULcanal 3 года назад
Sou brasileiro e morei um ano na Galícia. Região linda! Um grande abraço a todo o povo galego. Percebi que existe um grande fluxo de pessoas entre o Norte de Portugal e a Galícia e vice-versa. Acredito que os galegos de alguma forma influenciaram a cultura brasileira também. Meu pai nasceu no estado da Paraíba no Brasil e possui o sobrenome Queiroga. Existe uma cidade na Galícia que se chama Quiroga. O sobrenome Queiroga não é muito comum em Portugal, mas existem algumas poucas pessoas com esse sobrenome no Norte de Portugal. Acredito que o sobrenome Queiroga seja a forma aportuguesada de Quiroga. Uma coisa que me intrigou é que os galegos adoram doce de marmelo (marmelada) e meu pai sempre adorou marmelada!
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 года назад
Os portugueses também gostam bastante de marmelada... 😁 Finalmente parece que um brasileiro percebeu a clara ligação entre o Norte de Portugal e a Galiza! Visitaste Portugal?
@allanpatrick
@allanpatrick 3 года назад
@@diogorodrigues747 eu fui perceber com certeza que o galego era parte da lusofonia quando em 2013 estive no norte de Portugal e percebi que o sotaque local era muito diferente do lisboeta e mais parecido com o galego.
@PLANETAAZULcanal
@PLANETAAZULcanal Год назад
@@diogorodrigues747 Olá Diogo, Tudo bem? Sim. Morei um ano no Norte de Portugal também. É um país maravilhoso! Belas paisagens, ótima infraestrutura de transportes, segurança e comida deliciosa! Os portugueses são muito trabalhadores, humildes e humanos! Portugal tem um ótimo presente e acredito que terá um futuro mais próspero ainda!
@robsoncaxias17santossilva23
@robsoncaxias17santossilva23 2 года назад
Amo o Galego. Deveríamos ter aulas de galelo nas escolas do Brasil
@claytomvalle4370
@claytomvalle4370 3 года назад
Conheci o galego a partir de minhas pesquisas genealógicas (sem sucesso) sobre as origens de um bisavô que "veio da Galiza" para o Brasil por volta do fim da década de 1880, cujos documentos originais não temos na família. A surpresa que tive ao conhecer a língua e ver como é parecida e "familiar" foi muito grande! Acompanho os vídeos do Eduardo com muita satisfação e torço para que o reintegracionismo tenha cada vez mais sucesso! Conte comigo.
@jhonysgomes8590
@jhonysgomes8590 2 года назад
Acho muito bonito que os galegos estejam tentando manter viva a sua língua.
@evaldomoreira3078
@evaldomoreira3078 3 года назад
Parabéns Eduardo. Sou brasileiro e apaixonado pela história, cultura e língua Galega. Muito satisfeito em ter um vídeo seu feito para nós Brasileiros. Saudações aqui do estado de Minas Gerais. Viva Galícia! Viva o povo Galego! Viva a língua Galega!
@Ricard25J
@Ricard25J 3 года назад
Pode perfeitamente usar o termo "Galiza" para definir o mesmo território.
@evaldomoreira3078
@evaldomoreira3078 3 года назад
@@Ricard25J obrigado pela sugestão mas também podem ser usados os termos "Galícia, Galiza". Galiza realmente eu acho mais apropriado e um sinal de respeito e apoio à causa Galega, mas acabei por escrever da forma que é mais comum no português BR.
@xenxopazos1532
@xenxopazos1532 3 года назад
@@Ricard25J Pode, mas lembro-te que os brasileiros usam Galicia
@jaall7280
@jaall7280 3 года назад
@@Ricard25J No português brasileiro é “Galícia”.
@joselitomiranda-editoraartner
@joselitomiranda-editoraartner 3 года назад
​@@jaall7280 As duas formas, Galiza e Galícia, são aceitáveis e corretas.
@keikosatobr
@keikosatobr Год назад
Parece muito o sotaque brasileiro do Nordeste. Incrível 👏👏👏👏👏👏
@ronaldobasilio-im9js
@ronaldobasilio-im9js 11 месяцев назад
Eu amo a língua portuguesa, portanto: também amo o galego, a mãe ancestral de qualquer país ou parte do mundo que fale português. Parabéns por seu trabalho. Não desistas nunca.
@professorjorgedemenesescha6772
@professorjorgedemenesescha6772 3 года назад
Parabéns pelo trabalho pró-bono e pelo resgate das raízes linguísticas de nossos povos.
@Tvbencao10
@Tvbencao10 7 месяцев назад
Sigo esse professor há tempos, conheço a história galega pelo fato de há muitos anos estudar espanhol e minha genealogia portuguesa. Abraço a galegos , espanhóis e português.
@Alfablue227
@Alfablue227 3 года назад
Vai ser difícil Eduardo "não ser mais que isso", quando a sociedade galega continua cada vez + castelhanizada, chegando até ao 💙 agrícola da Galiza, onde sua originalidade se manteve íntegra por séculos. Se os próprios Galegos não têm amor próprio e valorizam a vossa cultura e língua mãe, quem terá? De qualquer modo, a esperança é a última a morrer. Como portuguesa, minhota, e portanto, vossa irmã, só vos desejo sucesso no empreendimento.
@ranierigomes8441
@ranierigomes8441 2 года назад
Perfeito, concordo até ao momento que eles só galegos chegarão definitivamente para falar só bespanhol mesmo.
@edsantos7522
@edsantos7522 2 года назад
Eu percebo isso. Gostaria de conhecer o galego sem influencia do castelhano, pois hoje vemos nativos falantes de castelhano, falando galego como segunda língua e com sotaque da primeira. Eu só discordo de ser falta de amor. Pois há uma série de questões que levaram a essa situação. Exemplos: O abandono do lugar pelo reino espanhol, a proibição de se falar o galego e a imposição do castelhano por décadas ou séculos levou ao estado em que está. Isso também associado a atualidade com o fenômeno da globalização onde os mais influentes pelo capital e mídia, tende a suplantar os menos. Eu sou do Brasil e percebo que o jeito de falar do eixo mais rico do país se alastrou. E falares tradicionais do norte, nordeste e sul vem aos pouco desaparecendo. O consumo de produtos midiáticos do Brasil (jeito de falar do eixo Rio-São Paulo, o mais rico e midiático) tem influenciado mudanças no Português falado na África e futuramente até em Portugal, já que aqui temos um Português com certas estruturas diferentes do modelo europeu. Logico, fenômeno que não ocorre rápido.
@alexandrafisher3614
@alexandrafisher3614 Год назад
Brasileiros sao absolutamente apaixonados com Galego
@lrsalves
@lrsalves 3 года назад
Conheci galego pela música. Luar na Lubre, Berroguetto, Fia na Roca. Bendita música!
@erikcasalribadulla5317
@erikcasalribadulla5317 3 года назад
Tés que escoitar "muñeira cada dia mas linda" é a máis coñecida
@cqesherlock
@cqesherlock Год назад
Eu adoro Luar na Lubre!
@fernandocillo8905
@fernandocillo8905 3 года назад
sou brasileiro e na universidade tenho muitas aulas com professores do resto da América Latina (principalmente chilenos e argentinos), e o português com sotaque deles é parecidíssimo com o galego
@Leonardo-se4su
@Leonardo-se4su Год назад
Uruguaios também.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 11 месяцев назад
Só que não.
@mistergaming12612
@mistergaming12612 11 месяцев назад
parecido????
@mistergaming12612
@mistergaming12612 11 месяцев назад
Onde é parecido eu entendi boa parte que esse galego falava e os argentinos não entendo poah nenhuma.
@Andre39814
@Andre39814 9 месяцев назад
Para min, o portugués é máis fácil de entender que o portugués brasileiro. Creo que a pronuncia brasileira é moi fea e esaxerada, esa é só a miña opinión.
@rivaschuab
@rivaschuab 10 месяцев назад
Meus cumprimentos ao excepcional trabalho. Sou brasileira! Estou conhecendo as raízes de nossa bela língua. Vc é extraordinário! Muito obrigada!
@elielfj68
@elielfj68 15 дней назад
Não faz muito tempo que conheci o Galego e Galiza (ainda que à distância) e sempre que posso faço questão de ler, ouvir.. A proximidade é muito interessante.
@danilolucarelli
@danilolucarelli 3 месяца назад
Eu sou ítalo-brasileiro, entretanto devo confessar que o acento galego de Eduardo parece o português da cidade do Rio de Janeiro.
@carlosmagalhaes7109
@carlosmagalhaes7109 3 года назад
Nem sei se lhe devo chamar português ou galego, mas é muito agradável ouvir-te falar com esse sotaque. Abraços do norte de Portugal! 👍
@emmanuelandradepimentelgal6455
@emmanuelandradepimentelgal6455 3 года назад
Chamalle de Galego afinal é o que ele é! Saudos do outro lado do Río Miño !
@mistergaming12612
@mistergaming12612 Год назад
@@emmanuelandradepimentelgal6455 Cara, entendi muito bem forma dele falando diferente de outros galegos, porque tem outros galegos parecem que falava com sotaque castelhano.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 11 месяцев назад
Nomes diferentes para mesma língua. O nome oficial é mais questão política e/ou de convenção de alguns poucos que decidem as coisas (democracia tá longe de sêla) Obs: escrever o clítico sem hífen ou junto numa palavra só é pessoal meu.
@mistergaming12612
@mistergaming12612 11 месяцев назад
@@isoldatraducoes Galego veio primeiro que português assim eu acredito.
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 10 месяцев назад
@@mistergaming12612 nenhuma língua vem antes da outra, a não ser que ela já esteja... bem... Morta...
@douglassmith5188
@douglassmith5188 3 года назад
Abraços do Brasil ao nossos irmãos galegos!
@gmococa
@gmococa 3 года назад
Maravilha fazerem um vídeo explicando o Galego para nós brasileiros 👏🏿👏🏿👏🏿👏🏿
@douglassmith5188
@douglassmith5188 3 года назад
Dos 600000 espanhóis que imigraram para o Brasil entre o final do século XIX e primeira metade do século XX, a grande maioria eram de Galiza e Andaluzia. Eu mesmo conheci um simpático senhor galego.
@Paulo37580
@Paulo37580 3 месяца назад
A impressão que tenho é que o senhor está falando/a falar o português brasileiro. É incrível! Saudações aos irmãos galegos.
@tugadmundo
@tugadmundo 3 года назад
Com claridade ,do principio ao fim.Feliz Ano Novo para todos .
@marcosmventura
@marcosmventura 2 года назад
Como brasileiro, acho incrível entender mais o Galego que o Português de Portugal!
@joaojosesilva693
@joaojosesilva693 Год назад
Tens que treinar os teus ouvidos e acima de tudo seres um pouco mais inteligente! Cumprimentos aqui da Ilha 🏝️ Madeira
@murilovieira2189
@murilovieira2189 Год назад
@@joaojosesilva693 Seu comentário é completamente desnecessário, grosseiro e não acrescenta nada. A ilha da Madeira é conhecida por sua comunidade amável e acolhedora, e é decepcionante constatar que existem pessoas como você que vão contra essa reputação.
@mistergaming12612
@mistergaming12612 Год назад
@@joaojosesilva693 ??? Tu tem problema carai???
@isoldatraducoes
@isoldatraducoes 11 месяцев назад
Entendo mais os vários Português(es) de Portugal do Norte
@pianorover
@pianorover 11 месяцев назад
@@joaojosesilva693 tanta suposta inteligência, e tão pouca educação. Você deveria treinar a sua empatia. Cumprimentos de um hispano falante.
@prof.emanuelpaiva
@prof.emanuelpaiva 6 месяцев назад
Parabéns, Eduardo. Sou brasileiro e estou muito surpreso com o galego. Eu vejo pouquíssima diferença com o português europeu. ❤
@steniowoneyramosdasilva9238
@steniowoneyramosdasilva9238 3 года назад
Nossa. Ele esforçou-se pra imitar nosso sotaque. Que legal.
@9912499
@9912499 3 месяца назад
Aquele é o sotaque normal da língua galega.
@steniowoneyramosdasilva9238
@steniowoneyramosdasilva9238 3 месяца назад
@@9912499 Eu me refiro à parte em que ele imita o sotaque mais comum do Brasil.
@xoseluishermosobuxan4592
@xoseluishermosobuxan4592 3 года назад
Caro Eduardo, Parabéns polos teus vídeos e o teu trabalho. Som galego (do Deça, centro da Galiza), paleofalante e associado da AGAL e sigo o teu trabalho e o doutros membros da diretiva da AGAL e, com certeza, fazedes um lavor de muito valor. Porém, queria fazer umha crítica construtiva aos teus vídeos (e para além disso, à orientaçom da AGAL). Nos teu vídeos, ao falares com sotaque português ou brasileiro, a tua fonética é ótima, quase nativa, e é fácil ver que tanto tu quanto os outros membros da diretiva estudastes filologia portuguesa e aprendestes a imitar os sotaques respectivos. Mas ao falardes na variante galega do idioma, a vossa fonética dista muito de ser umha fonética verdadeiramente e autenticamente galega, mas é claramente umha fonética do galego castelhanizada, típica de neofalantes que tenhem o castelhano como língua original e, mais logo durante a vida deles, adotarom o galego como língua principal (com o substrato fonético do castelhano). Acho que nom é justo nem correto apresentar esta fonética como "o sotaque galego", umha vez que até certo ponto, nom fai mais que contribuír ao processo de castelhanizaçom da variedade galega e que os falantes portugueses ou brasileiros identifiquem esse galego castelhanizado foneticamente com o que verdadeiramente é galego: por exemplo, nos teus vídeos nom abres nem fechas corretamente as vogais tónicas (quando no galego genuíno é praticamente igual ao português, fundamentalmente do Norte), o teu vocalismo átono é totalmente castelhano (quando o típico galego é, como se demostrou em muitos estudos e análises, praticamente idêntico ao do português do norte; por ex. os "o" atónos soam praticamente como "u" , por exemplo "bonito" soa como "bunitu", o "e" final átono quase nom soa ou soa parecido a um "i", igual que o pretónico; os "a" soam diferente, dependendo se se som tónicos ou átonos, por exemplo, os três "a" de "pataca" nom soam igual), a pronúncia do teu "lh" é o castelhanizado, quando um paleofalante, ou falante de galego autêntico, pronuncia o 'lh' da mesa maneira que um português o pronuncia em "olha", por exemplo; o "l" final de palavra ou sílaba soa em galego quase tam velar como em português. Acho que se puideche aprender a variedades fonéticas portuguesas e brasileiras, nom seria um grande esforço melhorares a galega. Um recurso mui bom som as obras de Xosé Luís Regueira ou o tomo de Fonética da Gramática Galega de Freixeito Mato :) Eis umha ligaçom e um recurso extraordinário, o ARQUIVO DO GALEGO ORAL, para o público poder escuitar e conhecer SOTAQUES GALEGOS GENUÍNOS, autênticos e nom castelhanizados (estou a falar de fonética, nom de léxico, que é a parte mais castelhanizada do galego), de diferentes zonas. Estou certo que o pessoal há identificar esta fonética autêntica e galega como verdadeiramente pertencente ao tronco linguístico comum galego-português, porque as diferenças som mínimas: ARQUIVO DO GALEGO ORAL: ilg.usc.es/ago/ Para além do trabalho divulgador e de convergência ortográfica que fai o movimento reintegracionista galego, acho que a AGAL e os reintegracionistas, somos os primeiros que deveriamos salientar a importância de utilizarmos na nossa língua oral um galego com umha fonética galega genuína, umha vez que é o que mais nos "reintegra" e aproxima do tronco linguístico comum, alem de ser reconhecível como verdadeiro "galego'-português" para galegos, portugueses e brasileiros. Ainda lembro quando a minha avó de 93 anos escuitava o telejornal da Televisom da Galiza e dizia-me que a língua que muitos jornalistas falavam nom era o galego que ela falava, mas ao escuitar falar homes e mulheres das vilas e aldeias, sim que identificava a língua como a sua. Umha experiência semelhante aos galegos que vam a Portugal e falam com um sotaque verdadeiramente galego (com o resultado dumha resposta em "português") e os que vam a Portugal e falam com um sotaque galego castelhanizado ("isso é castelhano" e o resultado é umha resposta em "portunhol"). Força e fago votos de que os galegos (e portugueses e brasileiros) conheçamos melhor o nosso galego e aprendamos a utilizá-lo e pronunciá-lo melhor, como herdança dos nossos devanceiros ou antepassados :)
@yomismo656
@yomismo656 3 года назад
Finalmente um comentário muito acertado sobre a fonética galega original. Parabéns Xosé Luís! Para um português é desconcertante ouvir galego castelhanizado, que é aquele que se ouve na TVG ou nas cidades galegas. É tal a incompreensão que normalmente um galego que fala galego normativo em Portugal receberá uma resposta em espanhol do seu interlocutor português, enquanto que o galego do interior, mais rural e provavelmente mais genuíno, poderá interagir perfeitamente com o português, sobretudo do Norte de Portugal, com sotaques muito parecidos. Dito isto, é muito agradável ouvir o Eduardo a falar um galego afastado do rolo compressor castelhano, mesmo se ainda persistem alguns vestígios. ¡Y que conste que me encanta el idioma de Cervantes! 🙂
@jaall7280
@jaall7280 3 года назад
Bom dia! Gostei muito de ler o teu comentário, enriqueceu tremendamente o meu conhecimento acerca do galego. Eu espero que a verdadeira fonética galega seja restaurada a sua forma original e volte a ser fidedigna às suas raízes. Eu vos desejo muito sucesso nessa importantíssima caminhada.
@telesjacooliveira7875
@telesjacooliveira7875 2 года назад
Saudações diretamente de Brasília.
@drcuni
@drcuni Год назад
Sou Brasileiro e conheci o galego em Valencia, numa.feira cultural. Fui a Galicia e fiz o caminho inglês de Santiago. Muito bacana.
@fernandolepordinapichel7017
@fernandolepordinapichel7017 3 года назад
Alala no Brasil, tem entrevistados moitos gallegos que aquí viñera tentar a vida, como mi padre que saíu un excelente canteiro Pichel
@DavidPereira-ot2xi
@DavidPereira-ot2xi 3 года назад
Pichel tem famílias com esse nome por aqui (Braga) em S. Martinho de Dume, Real ou S.Pedro de Merlim, na Galiza não sei mas em Portugal é pouco comum que eu saiba
@eduardobarros3670
@eduardobarros3670 3 года назад
Bem-vindos de volta! O Brasil é um país continental, cada Estado tem suas palavras típicas, sotaques e cultura, o mesmo acontece com países irmãos como Portugal, Angola, Timor-leste e outros e, portanto, é perfeitamente possível termos a Galiza como parte deste universo da Lusofonia que há de se fortalecer cada vez mais!
@mariodasilvaneto312
@mariodasilvaneto312 3 года назад
Parabéns pelo programa, esperamos que o galego se torne uma língua mais viva e falada por mais pessoas, eu admiro muito esse idioma. Viva o galego!!!
@andresouza3186
@andresouza3186 3 года назад
Cada dia mais apaixonado por essa Cultura.
@everardo7777
@everardo7777 11 месяцев назад
Acabou de ganhar mais um inscrito aqui do Brasil, e mais um apaixonado pela região e pela língua da "galiza"!
@gutembergr.o1669
@gutembergr.o1669 2 года назад
Impressionante a semelhança entre os idiomas galego e português. Sou de Manaus capital do Amazonas, norte do Brasil.
@joseluizesposito9739
@joseluizesposito9739 3 года назад
O Galego atual tem o sotaque espanhol hoje , mas antes não era assim !
@alexsilva9283
@alexsilva9283 11 месяцев назад
Meu caro Eduardo, não podemos deixar o idioma galego ser esquecido, mas, sim, mantê-lo como fora outrora. Se depender de nós, os brasileiros, jamais será esquecido ou extinto. Precisamos trazê-lo para a forma lusófona e, não, castelhana como hoje se apresenta. De uma coisa tenha certeza; a Galiza não é "Espanha"!!! Portanto, Viva a Galiza e seu povo!!! Um grande abraço e parabéns!
@pauloismael7394
@pauloismael7394 2 года назад
Maravilha, saudações de São José do Rio Preto, interior de São Paulo, Brasil.
@ganesh1
@ganesh1 2 года назад
Participei do Colóquio da lusofonia com as amigas Isabel Rei e Concha Rousia. Naquele ano de 2010 até pude fazer uma pergunta que foi repassada pelo imortal Evanildo Bechara à Concha. Saudades daquele evento.
@FlavioBarboni
@FlavioBarboni 10 месяцев назад
Como um Faria descendente de portugueses de Vila Verde, bem próxima ao Rio Minho, sempre tive orgulho de quando meu pai contava sobre o idioma galego, o orgulho celta e as origens compartilhadas dos povos do Douro e do Minho.
@beneditoaugusto32
@beneditoaugusto32 11 месяцев назад
Entendi todo o conteúdo da reportagem, simplesmente tudo que foi dito. O que me faz pensar que temos muitas semelhança s
@edmirsilvestrevieiraJr
@edmirsilvestrevieiraJr 5 месяцев назад
fiquei muito feliz em saber que na Galicia se fala o galego portugues e por isso fututamente estarei em Portugal para conhecer a terra de meus bisavôs e irei a galicia para conhecer essa lina região. ja comecei a ver tvs Galegas e radios tambem, brinco com meus amigos que alem de falar o portugues eusei falar tambem o Galego e eles me falam isso nao e Galego e sim Portugues.
@marcelofelixpereira2366
@marcelofelixpereira2366 8 месяцев назад
Linguajar e sotaque fascinantes!!👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾
@flaviodesouzapires3435
@flaviodesouzapires3435 Год назад
Que belo! Viva a diversidade linguística e viva o galego!!! 😍
@leonardolourenco
@leonardolourenco 3 года назад
Acho que o segredo é a música. Os jovens adoram musica! Incentivos aos artistas que cantam na língua galega com festivais, prêmios, shows gratuitos e etc. E não digo musicas tradicionais, mas sim Rock, Pop, blues e etc. O futuro da língua está nos jovens!
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 года назад
Isso seria interessante se acontecesse... O problema é que os jovens já não falam galego, falam em castelhano porque é a língua dos "bloguers" e "youtubers"!
@hypatia8823
@hypatia8823 8 месяцев назад
descobri por acaso o galego, e fiquei surpresa em entender essa lingua, comecei a estudar sobre, e estou apaixonada.
@felipeeduardo4841
@felipeeduardo4841 3 года назад
Cada vídeo é uma viagem no tempo isso é incrível, parabéns Eduardo amo seus vídeos e cada vez mais apaixonado pelo galego, abraços do Brasil - Rio Grande do Sul! 💛💚
@Camilodigiorgi
@Camilodigiorgi 3 года назад
Parabéns Eduardo. Todos nós lusofalantes esperamos o galego com os braços abertos para futuro comum Galaico-lusófono (ou Galusófono). Da mesma forma que usufruo a lusofonía européia, asiática, americana e africana (poderíamos ser mais colaborativos, confesso), me sentiria lisonjeado ao poder experimentar a rica cultura galega. Quem sabe, num futuro próximo, teremos feiras literárias, eventos, jornais, debates com todos os ricos matizes da galaico-lusofonía presentes?
@joserui7910
@joserui7910 Год назад
Precisamos todos de muitos Eduardos!
@jonathanmartins7744
@jonathanmartins7744 3 года назад
Que aula de história magnífica!
@binaut1
@binaut1 3 года назад
Conheci o canal a cerca de dois anos, gostaria de parabenizá-los pelo lindo trabalho de divulgação e enraizamento da língua de vocês! 👏👏👏👏👏
@brunovallealmeida
@brunovallealmeida 3 года назад
Eduardo, se for mais "confortável" para ti... Os sotaques do nordeste do Brasil tendem a não utilizar as pronúncias "dji" e "tchi" quando se fala "dia" e "tio", como no português europeu. Abraços.
@luisteixeiraneves4211
@luisteixeiraneves4211 3 года назад
É verdade, não há necessidade de andarmos a imitar os sotaques uns dos outros (a não ser para nos divertirmos uns com os outros e quando chega a altura de o fazer as escolhas são sempre múltiplas.
@FOLIPE
@FOLIPE 3 года назад
@@luisteixeiraneves4211 em geral, às vezes há por questão de adaptação ao ouvinte
@cryptoguitarist77
@cryptoguitarist77 3 года назад
Eu prefiro a pronúncia brasileira, gosto muito do galego, e do português europeu também, más acho mais legal a pronúncia brasileira.
@brunovallealmeida
@brunovallealmeida 3 года назад
@@cryptoguitarist77 pronúncia do sudeste e centro-oeste do Brasil. E há muitos sotaques no Brasil. Não há pronúncia ou sotaque únicos.
@carlosromerofilho6202
@carlosromerofilho6202 3 года назад
Na realidade, o português que se fala em alguns estados do nordeste do Brasil guarda ainda forte influência ibérica, com a pronúncia dos fonemas "ti" e "di", exatamente como no castelhano e no português lusitano. Provavelmente essa característica deverá ir desaparecendo com o tempo, já que a mídia hoje é majoritariamente dominada pelo falar do sudeste do país.
@kleberteixeirasilva
@kleberteixeirasilva 2 года назад
O galego parece nosso portunhol! Brasil - MG
@DaniBaArt
@DaniBaArt Год назад
Excelente vídeo! Sou brasileira e sempre assisto vídeos sobre o galego. Gosto de conhecer sobre a história da língua e entender os aspectos culturais. O som do galego, das pessoas falando, é único, é muito bonito. Temos muitas formas distintas de falar o português dentro do Brasil, mas conhecer essa variante linguística, o galego, me faz pensar o quanto estamos ligados, conectados de alguma forma. Felicidades e sucesso!
@zzemontanheiro
@zzemontanheiro 2 года назад
Olá, Eduardo!! Eu lhe entendo perfeitamente...José Aparecido ...Brasil
@antoniojosedossantos9552
@antoniojosedossantos9552 Год назад
Professor Maragato, incrível como o Português do Brasil e o Galego se parecem. Fico sempre encantado com suas explicações e com sua luta pela recuperação da língua galega. Parabéns
@patrickmartins6345
@patrickmartins6345 27 дней назад
Boa tarde, realmente tenho que concordar que o galego soa "mais confortável" para os ouvidos de nós, brasileiros. A pronúncia é muito mais próxima da gente do que o português falado em Portugal.
@marcelotorres248
@marcelotorres248 3 года назад
Belíssima explanação acerca do galego e do português falado no Brasil. Cabe acrescentar que por conta da forte imigração galega para a região Nordeste (principalmente o Ceará, Estado em que se fixaram meus antepassados), esta é a região que guarda maior similaridade. Até mesmo expressões populares nordestinas como Oxente, motivo de gozações por parte do resto do Brasil em relação aos nordestinos, é uma forma de falar "Oh gente" trocando a letra "g" pelo "x", como fazem os galegos. Quanto aos dias da semana no galego e no galego-português, isso se deve à influência de São Martinho, que foi bispo na cidade natal dos meus antepassados, Dume (que hoje se chama Dume, Real e Semelhe), localizada próxima a Braga. Sou profundo admirador do trabalho do Eduardo Maragoto e seus pares. Torço muito para que obtenha sucesso na sua missão de manter o galego contra a espanholização da sua cultura e do seu idioma.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 года назад
Eu diria que a troca do "g" pelo "x" não é propriamente influência galega mas sim beirã. Nas Beiras, e sobretudo na Beira Alta, há muito esse hábito, por vezes ainda mais acentuado que na Galiza!
@marcelotorres248
@marcelotorres248 3 года назад
@@diogorodrigues747 Concordo no que concerne ao modo de falar não ser exclusivo dos galegos. Contudo, foi a imigração galega que se fez sentir com muito mais força no Nordeste brasileiro e é a ela que se deve não apenas a influência na forma de falar o português naquela região como também na cultura local. Foram os galegos que imigraram para cá em maior número e mais deixaram contribuições na região.
@roigedalia4532
@roigedalia4532 6 месяцев назад
As semelhanças entre o galego e o português falado no nordeste (lá no interiorzão mesmo) são enormes! Quando criança fui ensinado que era uma forma errada de se falar a forma do homem simples do interior do nordeste. Mal sabiam que era uma forma mais "original" do que a forma que se fala inclusive hoje. Muito obrigado pelo vídeo, pelo conteúdo e arrocha macho!
@eduardodecguimaraes
@eduardodecguimaraes 3 года назад
Parabéns pelo vídeo! Abraços de Brasília!
@marcossilva6595
@marcossilva6595 3 года назад
Parabéns Eduardo pela sua luta! Conheço o reintegracionismo há pelo menos quinze anos. Torço para que um dia vocês galegos venham participar da CPLP. Abraços.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 3 года назад
Muito complicado tendo em conta as restrições vindas de Madrid...
@mirelatorres5159
@mirelatorres5159 3 года назад
Muito interessante essa aproximação e divulgação. Abraços de Pernambuco, nordeste do Brasil.
@aleciogt1
@aleciogt1 Год назад
Sou BR, e o seu Português é melhor do que o meu...😅😂🤣
@clerigocarriedo
@clerigocarriedo 2 месяца назад
Na realidade ninguem fala assim na Galiza (tirando uma duzia de pessoas...). Essa fala nao e a fala da Galiza e quando penso na minha terra essa fala e-me completamente alheia (sou galego).
@cleciotaumaturgo9909
@cleciotaumaturgo9909 2 года назад
parabéns polo contido do teu vídeo, foi moi esclarecedor para min e creo que me enriquecín cos coñecementos que transmitiches e espero que a lingua galega permaneza moito tempo. "por um brasileiro tentando se comunicar em galego."
@topchaneldetudoumpouco9290
@topchaneldetudoumpouco9290 Год назад
Parabéns a cultura Galego nao pode deixar de existir.
@rapanuiorion9784
@rapanuiorion9784 Год назад
Viva o Galego e a Galícia!!!! Abraços do Brasil!
@Solek95
@Solek95 Год назад
O sotaque dele parece de qualquer lugar no Brasil.
@carlosrobertodepaiva9927
@carlosrobertodepaiva9927 3 года назад
Ótima iniciativa! Parabéns pela aula de história e história do Brasil!
@uberplay75
@uberplay75 2 года назад
Rapaz, vostede és un patrimônio intelectual da atualidade e que está dando voz as comunidades galegas e portuguesas que os políticos procuram separar e causar as vezes unha espécie de xenofobia aos menos esclarecidos e que isto deveria ser rompido e nos unirmos con tanta similiaridade que os nossos antepassados transmitiram através da linguagem tantas lutas e bravuras nos ortogaram sermos o que somos povos de cultura distintas mas (pero) un só coração!
@cesarjr177
@cesarjr177 3 года назад
Muito interessante esse vídeo a aprender sobre a língua galega!!!
@fernandolepordinapichel7017
@fernandolepordinapichel7017 3 года назад
Meu pai de Bandeira, Galicia, veio para o Brasil e nunca perdeu seu sotaque arrastado, rural e teimoso dum bom galego, mestre canteiro. O galego e semelhante a tantos sotaques que existem dentro do Brasil, com O o nordestino da Paraíba ou Piauí que falam bem arrastado e do Gaúcho do Sul vizinho da Argentina todos aqui no Brasil mas facilmente identificado, parabéns Eduardo pelo seu trabalho.
@luisnevada
@luisnevada 2 года назад
O galaico português foi língua comum em Portugal e na Galiza até à idade média. Só Em 1290, o português foi decretado língua oficial do reino de Portugal pelo rei D. Dinis. Isso demorou centenas de anos a passar à prática.
@cleciusviana7623
@cleciusviana7623 2 года назад
Parabéns Eduardo, eu sou brasileiro e percebi que mesmo com sotaque espanhol, o galego é bem aproximado do português brasileiro, entendi mais o galego do que o português europeu, que é falado mais rápido, ex. Um argentino falando português !
@rosamariadasilvalopes5672
@rosamariadasilvalopes5672 10 месяцев назад
Muito Obrigada, Eduardo! Encantada! Não sabia que o Galego tinha esse diversidade, pensava que era um idioma espanhol. Tem uma música de Júlio Iglezias, que ele fala da Galícia; "... terra da sua avó.." dizia a canção. Apaixonada pela Galícia. Um abraço dos gaúchos do Sul do Brasil, fronteira do Brasil com Argentina e Uruguai, aqui falamos um portunhol. Até parecido com o galego.
@joaodovicchi4656
@joaodovicchi4656 3 года назад
Gosto muito dos teus vídeos. Sempre muito didáticos. Muito obrigado e meus parabéns.
@gidaltisouza1436
@gidaltisouza1436 2 года назад
Eu gosto do idioma gallego, português e castellano. Um abraço / un abrazo desde Maceió - Alagoas - Brasil.
@dani_rindo
@dani_rindo 3 года назад
Gostei bastante. Assistindo durante a aula de galego.
@murilovieira2189
@murilovieira2189 Год назад
Entendo 100% do que fala em galego. Línguas semelhantes.
@kaleomariz1000
@kaleomariz1000 3 года назад
Ele fica tão bonitinho falando português com sotaque galego 😅
@carlossantos-fz7xo
@carlossantos-fz7xo 2 года назад
Mas o que é curioso, é que ele fala muito bem o português, mas não se parece nada com brasileiro !! Mas depois, entendem -se todos tão bem !!??
@tsunakata92
@tsunakata92 10 месяцев назад
Bom vídeo. Sou mexicano e minha língua nativa é o espanhol, tenho dois anos estudando o português, principalmente a variante brasileira, e agora estou começando a fazer uma pesquisa sobre o galego já que gostaria de estudar a língua num futuro.
@BrentDeJong
@BrentDeJong 3 года назад
Nossssa, aprendi o espanhol e o portugués brasileiro como segundas línguas e isso foi mais fácil de entender do que o português europeu; não sabia que o galego era tão perto ao brasileiro
@rodrigo4147
@rodrigo4147 2 года назад
Que a internet possibilite ao Galego sair dos limites da Galícia e ganhe o mundo, fortalecendo-se e enriquecendo a cultura das línguas latinas.
@shape_do_pai
@shape_do_pai 5 месяцев назад
O galego parece um português brasileiro com um leve sotaque espanhol.
@joaquimpicarra1923
@joaquimpicarra1923 2 года назад
Impecável. Basicamente o português foi evoluindo sem pressão espanhola e o galego foi abafado pelo castelhano.
@carlossantos-fz7xo
@carlossantos-fz7xo 2 года назад
Exatamente. Só resta acrescentar que isso aconteceu porque eles galegos fizeram uma aliança com o reino de Leão. E saiu-lhes cara, a aliança,!!
@jaall7280
@jaall7280 3 года назад
Obrigado!
@ChristianAndradeStormtrooper
Apenas recentemente tive plena coincidência da existência do Galego. Belíssima língua, a forma como ela soa pra mim que sou Brasileiro é maravilhosa. Espero que consigam frear a extinção de sua língua.
@guilhermecysne3002
@guilhermecysne3002 3 года назад
Muito bom o vídeo, um enriquecimento cultural. Um abraço do Brasil à Galiza e feliz ano novo 💚💛💙🤍
@Krol84capry
@Krol84capry 2 года назад
Estou encantada que exista uma língua mais parecida com o porruguês que o espanhol. Isso é lindo demais. É charmoso e toca fundo no ❤ Se eu pudesse viajaria agora para a Galiza. Quem sabe um dia, né? 🇧🇷
Далее
Galicia no mundo - A lingua galega
7:24
Просмотров 9 тыс.
Are Finns European? 🇫🇮
19:12
Просмотров 691 тыс.
Can a PORTUGUESE person speak GALICIAN?
30:23
Просмотров 332 тыс.
O portugués nas escolas galegas
13:37
Просмотров 7 тыс.
Galícia, o Irmão Gêmeo Distante do Português
14:18
Просмотров 209 тыс.
Onde se fala máis "normativo"? #DígochoEu
3:05
Просмотров 37 тыс.