Я понимаю, что вы все пришли сюда ради озментус вайна, но пожалуйста, послушайте китайскую озвучку (ссылка в описании). Игнор всеми охуенной китайской озвучки - главная причина, по которой я вообще решила выкладывать видео на этот канал 😢
Но я все равно не жалею, что встретил тебя, друг мой. Если однажды там придется расстаться, в моей памяти ты всегда будешь сиять, как золото... ААААААААААААААААААА
TheOldSong в тик-токе это было знаменитым мемом, когда Чжун Ли просто стоял и начинал своё ОСмЕнтУс ВаЙн... и хотелось узнать полную его реплику и перевод. Собственно, всё)
0:53 эта фраза переведена неправильно Вот правильный перевод: вино из османтуса на вкус такое же как из воспоминаний,а где же те Кто разделит со мной эти воспоминания
Имхо Когда Чжун на английском выкрикивает слова с элементальным навыком, то я отчетливо слышу волчье рычание, как будто Моракс дальний родственник Рейзора Кринж одним словом эта английская озвучка А вот японская озвучка это прям мое почтение. На японском языке он озвучен по человечески, а не с рыком как на английском
Кринж - это японская озвучка, голоса некоторых суровых девушек пищащие и не подходящие характеру. Плюсом одни стоны, что между словами в диалогах, что при ударе. Озвучка Кэйи на японском не подходит его натуре, да он кпжется юмористом, но он нежный цветок в душе, поэтому английский голос идиально ему подходит. Дед отвратительно звучит на японском, прям рил как дед, а не работник похоронного бюро в молодом теле
английская озвучка рил кринж,в японской лучше но в английской озвучке норм озвучен только чжун ли и возможно эмбер тут у него красивый голос когда он говорит,ну по элементальным и правда слышно чуть чуть но в японской он не особо эмоциональный и куда то торопится хотя японская тоже классная в японской он тоже красиво озвучен очень даже