I'M GONNA PUT SOME DIRT IN YOUR EYE multilangauge ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FKE2rYZ2MtA.html&ab 0:00 English 🇺🇸 0:15 German 🇩🇪 0:30 Japanese 🇯🇵 0:44 Italian 🇮🇹 0:59 French 🇫🇷 1:13 Spanish 🇪🇸 1:28 Portuguese 🇧🇷 1:43 Czech 🇨🇿 1:58 Ukrainian 🇺🇦 2:13 Russian 🇷🇺 2:27 Latin Spanish 🇲🇽 2:42 Hungarian 🇭🇺 2:57 Turkish 🇹🇷 3:11 Persian 🇮🇷 3:27 Hindi 🇮🇳 3:41Thai 🇹🇭 Which version do you like the most? Let me know what do you think in the comments down below! Subscribe, like and don`t miss NEW VIDEO!
Well I'm Czech and I just realised how clever our version actually is since Tobey instead of „Leave me alone“ says „Give me some room“ (which in Czech is like an idiom with the same meaning) so Ditkovitch can reply „Give me a rent“ which sounds more clever and funny :D
@@chibiromano5631 That was Manolo Rey who's a Brazilian voice actor who was hired at the time by a Brazilian studio to make the adaptation for Brazilian cinema and (Globo) TV, therefore not European at all.
Hungarian: - There's money? - It will. - In america lot of things are free but not the apartment. - Leave me alone. - Pay. - I will pay if you fix this trash door.
I love how the Japanese version says "Houteoite Kure" and the dude replies "Yachin Kure" without missing a beat. Was probably not that deeply thought about but the way it flows is nice to hear and it feels like a playful jab back at Peter
Portuguese 1:29 - O aluguel. - Agora não. - Esse é um país livre, mas ninguém é livre do aluguel - Me deixa em paz - Então pague - VAI RECEBER QUANDO CONCERTAR A PORCARIA DA PORTA!
@@alanwashstuff216 The expression "porcaria do(a)" means that it's a poorly done or just a bad thing per se, like how one says "this damn thing", so in an english translation, while "damn" fits more, I'd say both.
Russian Version "Pay." "Not now." "Ha. Look, this is a land of freedom, not freebies." "Leave me alone!" "Reeent!!" "You'll only get it when you finally fix my damn DOor." P.s The Japanese version and voices are amazing!❤❤
What I like about the German version is that the swearing literally means "shit". Or translated in context "this fucking door". No holding back on the swearing and a great delivery
Just what I was about to comment! I’m surprised just how much German translations get away with, Naruto says words like ‘wichser’ a lot and I don’t know what he says in the English
Fun fact: The Brazillian (portuguese) voice actor for Mr. Ditkovich also does the voice of Wolverine. And peter's Brazillian voice actor voices many character, such as Robin
I remember I left a comment about it somewhere, maybe in a reply, but I like how in Russian dub Peter doesn't swear and still sounds angry and impolite. "You'll get it when you FINALLY FIX THE DOOR!" Also: "Look, this is the land of freedom, not freebies!"
My favorites were Ukrainian and Russian, even though I don’t understand them. I got the feeling as if the actors were Ukrainian and Russian. Greets from 🇩🇪
I find the Hungarian (2:42)one hilarious, as the conversation is much more... Casual, despite their tone. D: "Got money?" P: "I will, later" D: "Heh, lots of things are free in America, but housing isn't" P: "Leave me alone" D: "Then pay me" P: "I will pay you if you fix this broken door!"
Hungarian: -Pénz van? -Majd lesz. -Amerikában van sokminden ingyen, de a lakás nincs. -Hagyjon békén. -Fizessen. -Akkor fizetek, ha megszereli ezt a vacak ajtót.
Aonde a dublagem japonesa fica bom em filme americano? 😂😂😂😂 o cara só faltou dar um kamehameha no homem do aluguel. Só funciona em anime porque eu não consigo ouvir essa voz sem lembrar de um personagem de anime.
Russian is very good. Peter was not so much aggressive, but in his voice there was a reason for non-payment. But more than that, I liked the surround sound of the dubbing, as if it was being voiced right in that room. In the voices of many other voiceovers, there was no echo of empty space from the voice.
@@guilhermecosta5264 oh because I prefer the french one so I’m forced to write it in french? Stop being annoying I write in English bcs like that everyone in the comments can understand it, shut yo damn unecessary mouth