Hanne Sorvaag made the best version of this song. Her beautiful and emotion voice to sing every single lyric that touch my heart. I wonder if i am qualify to be miss as the wife in the song. Will my husband miss me after i died? I know i will miss husband if he die before me because i love him so much and my love for him will never change . His heart changed since 5 years ago even we still together today. I am not sure about my husband's love for me. My love haven't change since the first day we met, only if you know!!!
i listen to more music from norway these days than anything else. women are gorgeous. the language is beautiful even though i dont know it. odd and ingeborg are great. i love both their voices
Hanne er utrolig tøff som går rak i ryggen opp og synge den låta, en låt som er så sår og betyr så mye for Benny.❤ Men for en frem føring og for en stemme,og med stavanger dialekten gjorde hun låta til sin egen.❤ Tårene Triller😪,det var rett og slett helt nydelig, Takk Hanne.❤
What a beautiful song. I don't know how my husband will react or will be after i died. He is a strong man. He is strong outside but he can be very soft and emotional inside in some situations. I love this song so much because it is so beautiful when a wife knew how a husband can miss and love a wife so much!!! I am sure his wife is waiting to meet him in heaven so they can be together again. Beautiful song!!!
denne sangen er så spesiell, ble veldig spesiell da den blei sunget i begravelsen til min farfar for snart ett år siden etter han tapte kampen mot kreft. Nydelig sang som står hjertet nært
Tellement sublime ,sentimentale et elle va droit au cœur vous obligeant au passage à verser quelques larmes. La chanteuse est elle- même mélancolique. Super et forte song.🎉🎉🎉❤
Sem palavras!!! Depois de ter acesso à letra desta música, ver o vídeo, ainda mais emocionante se torna. A interpretação excelente não deixa ninguém indiferente. Uma voz doce e de afinação apurada leva-me a desejar-lhe os maiores sucessos. Não conhecia a sua carreira, mas, a prtir de hoje serei um fiel seguidor da mesma.
Dette må være noe av det vakreste som er skrevet til en som både ble elsket og savnet. Mine tårer renner hver gang jeg hører denne nydelige hyllesten fra Benny Borg. Thank you, sir!
This song was dedicated to Benny Borg's wife that lost the fight against cancer. Lyrics in English: Good morning, my dear Good morning, my dear, have you slept well? With all the angels in their places And have you perhaps dreamed of me Just as I have dreamed of you Good morning, my dear, now the day is here So clear and blue and full of life I'm quite certain that You can see it too now Good day, my dear, life goes on Even though you're somewhere else But wherever you find yourself, you are always here with me Good day, my dear, I wonder about What you're doing up there now And all those who you've seen Who were with us when we were we I wonder what is said there at Saint Peter's table When you look down on our little world I hope that up there, there is only peace You know what we can struggle with Good evening, my dear, darkness is falling The stars are shining over me I'm looking at the Milky Way here You are the largest star there Good night, my dear darkness is falling The stars are shining over me I'm looking at the Milky Way here You are the largest star there Good night, my dear Now the day has ended and soon I'll fall asleep And dream that you are here So warm and good and just as close Norwegian: God morgen min kjære, har du sovet godt? Med alle englane på plass. Og har du kanskje drømt om meg, sånn som eg har drømt om deg. God morgen min kjære, nå er dagen her. Så klar å blå, og full av liv. Det e eg ganske sikker på, at du og kan fornemme nå. God dag min kjære, livet går sin gang. Selv om du e et annet sted. Men kor du enn befinne deg, så e du alltid her hos meg. God dag min kjære, det eg lure på, e ka du gjør der oppe nå, og alle de du har fått se. Som va hos oss når me va me. Mon tro ka som blir sagt der med Sankt Peters bord? Når dåkkar ser ned på vår lille jord. Eg håpe at der oppe e der bare fred, du vett jo ka me slite med. God kveld min kjære, mørke falle på, stjernene lyser over meg. Eg ser på melkeveien her, du e den styrsta stjerna der. God natt min kjære, nå har dagen endt og snart så ska eg sovna inn. Og drømma om at du e her, så varm og god og lika nær.
Skal ha denne i begravelsen til mormor❤🇸🇯 det var en dag etter at jeg fikk beskjeden at mormor tapte kampen mot kreften, så spiller mutter'n av denne sangen 😭 Knakk sammen og grein i flere timer etterpå😭 Hvil I fred mormor🇸🇯⚘❤😭
Could somebody please translate into English what that man said at the end to the singer at that table...i can only think it was something like..."thank you for the most beautiful rendition of my song i have ever heard...i am utterly speechless..forgive me and thank you so much"....because that is what i would have said. Permission for folk from Norway to cover any song on Sonic Foxx Music in Norwegian....what a beautful language.
Something like: "The way you did it (the song) in your own dialect made it so beautiful, and so genuine. I have never heard you sing this beautiful (before) Hanne. Thank you"