2. My feelings may waver, I can feel faint and weak, but the entire heaven is open over/for me In the lonely times, when it feels as if everything is disappearing/falling apart even then the entire heaven is open over/for me. Chorus 3. I know that Jesus will soon return, then my wandering is over, then the entire heaven will open for me no more sorrows will depress/dishearten me and through eternity, I will sing about the one who opened heaven for me.
Be gärna för mig, jag vill så gärna vara i Jesus, men jag misslyckas så många gånger. Jag ber att Jesus ska känna mitt hjärta, jag är en syndare i stort behov av Jesu nåd.
And then part of the chorus and the entire chorus at the end: It is grace upon grace, I can never quite understand it that heaven is open over/for me. Chorus.
Just a fast and quite free translation.Enjoy! Note in Norwegian the word for sky and heaven is the same, himmelen. The entire heaven is open over/for me, repeat x 2 it is grace upon grace, I can never completely understand it, that the entire heaven is open over/for me. 1. Over sun filled hights and through the sorrows deep valleys, the entire heaven is open over/for me, Wherever I'm in the world, if people praise me or critize/blame me the entire heaven is open for me. Chorus:
Er det mulig ? Her synges det om Himmelen. Og sentrum i Himmelen og Universet forøvrig, er Jesus. Jesus nevnes 1 gang, mens -- Jeg-- Meg-- og --Min-- nevnes over 30 ganger. Ubegripelig at en sang om Himmelen kan være så selvsentrert.