Grazie per un video molto interessante! Ho ancora qualche dubbio sul fatto di utilizzare sia avere sia essere come verbo ausiliare con potere e dovere. Sono gli unici verbi con cui si può 'scegliere', e dipende sempre dal verbo seguente (all'infinito)? Grazie per una tua risposta! :D
Ciao Christopher! In questi esempi usiamo "potere" e "dovere" (verbi servili) non come verbi principali della frase , ma come "verbi modali", diciamo, quindi che servono semplicemente a modulare il significato del verbo che utilizziamo all'infinito. Perciò non dobbiamo considerare questi verbi servili per decidere l'ausiliare, ma dobbiamo considerare il verbo all'infinito. Per esempio: non posso dire "sono dovuto vedere", perché "vedere" è un verbo transitivo e vuole "avere" come ausiliare [quindi diciamo "ho dovuto vedere]. Non posso dire "ho dovuto andare", perché "andare" è un verbo transitivo di movimento e vuole sempre "essere" come ausiliare [quindi devo dire "sono dovuto/a andare"]. Spero sia un po' più chiaro! In ogni caso, penso di fare un video proprio su questo, visto che molti commenti chiedono ulteriori spiegazioni!!!
@@lucreziaoddone Sono d'accordo, però il verbo andare è INTRANSITIVO (non è possibile andare qd o qc), e poi i modi verbali sono 4: indicativo, congiuntivo, condizionale e imperativo, mentre i verbi come volere dovere e potere sono da considerarsi VERBI MODALI, di cui si parla esplicitamente in tantissimi manuali di lingua italiana. In più devo dire che nonostante il fatto che il verbo ESSERE si coniuga con essere nei tempi composti, nei casi dove esso viene preceduto da un verbo modale, si coniuga con avere (ho dovuto essere, ho potutto essere, ho voluto essere...) Un'altra particolarità da ricordare sono i verbi riflessivi precedutii da un verbo modale. In questo caso la scelta dell'ausiliare dipende dalla posizione del pronome riflessivo: Ho dovuto alzarmi presto, stamattina. / Mi sono dovuto alzare presto stamattina.
Teachers like yourself are a clear sign that this generation will be able to take over one day. The way you explain complicated subjects is superb, because of you I'm even improving my first language (spanish) and the very rusty knowledge of my Italian grandparents first "lingua". Grazie mile bella. Greetings from Toronto.
Uno dei migliori video su questo soggetto. Nonostante sono un parlante della lingua portoghesa, l'inglese invece ha più similarità quando usiamo questi tipi di verbi.
Non sapevo prima, che i verbi "potere", "dovere", "volere" sono utilizzati con "avere" o "essere" dipende dal verbo principale🤗 Grazie mille Lucrezie! Come sempre utilissimo!😊
Questo video è davvero utile. Grazie mille Lucrezia. Voglio lasciare i miei esempi. Mio nonno era italiano. Lui avrebbe potuto insegnarci la lingua ma non l'ha fatto. Andrei in Italia se potessi. Tutti gli studenti di italiano dovrebbero guardare questo video per riuscire a parlare meglio la lingua.
Ciao Lucrezia! Could you make a video about i pronomi combinati e i relativi? I adore what you are doing and I think you are one of the best teacher I've ever known. ❤
I really enjoy your videos you're honestly pretty good at it and your english accent it's excellent ..I appreciate all your videos and I've been learning a whole lot of new things about italian language ..keep it up ..well done..
At first, I was afraid that I would have missed the lesson. But, this was a great explanation of modal verbs/ moods. I need to listen to this over, and over again. È una lezione molto interessante
[For native English speakers, who are struggling to learn Italian, who are far removed from their school years, and cannot remember all the terminology of grammar--and by this I don't mean necessarily the RULES but the terminology, who are frustrated when a truly superb, truly wonderful teacher like this young woman is, who uses terms like "transitive" and "intransitive" verbs, don't be discouraged. I've written a note in Italian to compliment this young woman, including a little bit of my journey as a self taught Italian language learner. But, IF terminology is a problem for you, like "direct" and "indirect" objects, "personal pronouns", and so on, consider the little book I refer to at the end of my Italian language comments. I have no connections to the author of the book, make no money recommending it, so that you know.] Lucrezia, sei un genio! Mi manda in fissa il tuo canale! Sono un autodidatta, anche un americano (ma la colpa non e' mia ma dei miei genitori!). Per gli americani che non ricordano tanto bene la terminologia grammaticale, c'e' un problema, specialmente per quelli di noi americani che studiano l'italiano per un passatempo. Forse era 15 anni fa quando avevo quasi 50 anni quando ho iniziato a studiare l'italiano come un hobby. Verbi al presente? Verbi al passato? Transitivio? Intransitivo? Pronomi diretti, indiretti? Uffa! Cosi' sono andato alla ricerca per uno strumento il quale mi aiuterebbe ricordare ancora una volta terminologia da lontano fa, terminologia dimenticata! Per i mie compratioti con lo stesso problema con la terminologia grammaticale, vi consiglio vivamente questo libretto: English Grammar for Students of Italian, ISBN #: 978-0-934034-20-3.
Poiché parlo meglio l'inglese che l'italiano, questa spiegazione mi ha aiutato a capire meglio i tempi dei verbi e i loro ausiliari da usare in ogni situazione. Ma non è facile! Il condizionale presente e passato in italiano sono molte difficile da pronunciare...😓
Bella! Ma il tuo pronuncio di Inglese è pazzesco! Mai visto un italiano oppure una italiana con il pronuncio cosi bravissimo! Mai! Gran comolimenti! Bravaa!
Grazie mille!!! Questo video è molto utile! I would say more - very clear, structured and perfect visualization schemes as a short brief conclusion! Thanx for your work!
Grazie mille per questo video poiché mi ha aiuto molto a capire la corretta utilizzazione di could,should and would in italiano . a proposito , sei molto bella in questo video 🙌☺.
this modal grammar is always important and can be quickly mastered in italian with helpful videos like this. Thank you Ma un condizionale passato che dipende su una frase nel passato dev essere Condizionale Perfetto , no? Ho visto anche '' avrei voluto andare via'' ...qui linfinitivo ''andare'' ha bisogno di '' essere'' come ausiliare. Grazie di nuovo.
Grazie! Molto utile. Mi è soprattutto piaciuto "un sacco di divertimento". A proposito, io preferisco i tuoi video in cui parli a una certa velocità e non così lentamente per spiegarci l'argomento nuovo. Li ascolto sempre alcune volte e un po' più tardi riesco a capire tutto. Ciao!
Siempre haces los vídeos para gente de habla inglesa,yo soy español,te sigo desde hace poco tiempo,pero me encanta como lo haces,pero me gustaría que hicieses la traducción en español.gracias ,un saludo.
Thank you for a very informative video. I appreciate all the hard you put into these videos. They help tremendously. I’m trying to learn Italian more. I wish my parents had taught my brother and I more. When my grandparents emigrated from Alberobello and Capua, they spoke Italian at home and my parents spoke it but they didn’t teach us. Of course we picked up the dirty words first. I feel like I’ve lost a lot but I hope I’ll be able to speak it more and understand even more.
Grazie mille Lucrezia! Faccio fatica con questo 😂. Però spero che impari qualche volta. Dove posso trovare un esplicazione di come usare “piacere” in casi come nel video? Buona giornata a te 😍
Ciao Lucrezia, lo so che queste sono lezioni di italiano per inglesi e non viceversa, ma siccome mi sembri molto brava, potresti fare uno strappo alla regola e controllare l’esattezza della traduzione di queste due frasi, per favore? Potresti anche aggiungere ulteriori modi di tradurre qualora ce ne fossero? AD UNA SERATA DI KARAOKE 1 - Disse che avrebbe voluto cantare (a tutti I costi) 1 a1 - He said he wanted to sing 1 a2 - He said he would have wanted to sing 2 - Disse che avrebbe voluto cantare (se ce ne fosse stata l’opportunità) 2 a - He said he would have liked to sing Grazie infinite.