Tom, your book is the ultimate guide to update our knowledge of modern British English. You've done a great job! Thanks for your videos including examples in context, that's very helpful. Can't wait for the next series!
This comment is just to make the logarithm on RU-vid realize that I am interested in the content of this channel, I congratulate and thank you for the information in the video.
But where does ’how’s your father’ come from?! We definitely have euphemisms for sex in Finnish too, but nothing father-related (that I’m aware of...) 😂
this is very helpful!! I really like how you act the word out (and in a funny way too haha) also I'm proud to say I knew 4 of these words thanks to louis tomlinson
@@jillhobson6128 ....he is using 'mate' to address the people who watch his programmes as if they were friends, not strangers. I would add that that 'mate' is quite commonly used (usually be men) as a salutation, a sort of bloke thing. Of course, there are people or situations where it would not be appropriate, such as dining with Prince Phillip.
Hi Tom. What a such important video! Thanks a lot. I love the British accent. I'm proper interested in you new book. When comes the paper version up? Let me know an thanks in advance. Greetings from Germany🙂
Sir, I'm from Sri Lanka I'm fond of watching your English videos. Could you please make Sri Lankan cricketer Kumar Sangakkara's prounction video? Please sir
Here in Paraguay, we use a euphemism frase in guaraní (our second native language) to refer to sex "shiki iki" (ˈʃiki 'iki), it's an onomatopoeia frase refering to the sound the bed makes when you jump or move on it quickly 😆
In Italy, we have just one question tag: vero/non è vero. It's much easier because we use it in all cases and in all persons. Ex: gli piace andare al cinema, vero? He likes going to the cinema, doesn't he?
The origins seem to be a bit unclear but one suggestion is that it was used by a Music Hall entertainer Harry Tate in his performances to avoid saying the word 'sex'. It caught on with the audience and became a phrase that stuck in our lexicon.
"Ya'right? "Yeah, mate, bin ok, guess...how you bin?" "Kickin' it. Bin with that bird from down the way, y'na? She fine and shit" "Na, man, I dig it, its all good....Wanna get fucked up though?" "Believe!" "Lets get caned fucked up! I've got a little paper so we can slalom powder, pick up your bird and rinse it fierce, fam! Diamonds at the club and then we're fucking minted, fam! Believe this shit!" "Truly!" "They close late at the Dolphin so we can cane it at the Clocktower then drop the pills and catch the powder later, yeah?" "Sweet as a nuns cherry peach" Saturday. Newbury, Berkshire. 1998.
Tom when the book will be available in paperback? I've been trying to get it from a while now, but it's only ebook. Please let us know when it's going to be back in stock.
Hey Diana, thanks so much for your interest. The second print run has just arrived and I'm sending it off to Amazon on Monday so it'll be available by the end of next week : ) I'll make a big announcement!
Hey ,Marlene, the second print run has finally arrived and I'm sending them to Amazon on Monday. The paperback should be available to you by the end of next week. Thanks so much for enquiring!
Hey Dky, the second print run has finally arrived and I'm sending them to Amazon on Monday. The paperback should be available to you by the end of next week. Thanks so much for enquiring!
I have a question... actually two when do you actually use the flap? single d, double d.. dd as in sudden or what... 7:21 here it kind sounds like you said party as americans do another one is having a british rhotic accent... I know the west country does have a rhotic accent but who else? ex-pats? .... 9:08 is rhotic too
Hi Tom ✌🏻 I really wanna buy your book, but not as the kindle version. Everytime I click on the link it says 'This title is not currently available for purchase'. Can I buy it somewhere else as paperback or just on Amazon? Greetings from 🇩🇪
Hey Lisa, thanks for asking. The second print run has finally arrived and I'm sending them to Amazon on Monday. The paperback should be available to you by the end of next week.
We use euphemis for politics in Arabic, say you want to say that someone has been persecuted but don't want people to understand cause they might persecute you too. So you say ( he went to his cousin's house) which means he has been persecuted and now in prison
In Brazil, we don't say "How's Your Father?". We say "Afogar o Ganso (Drown The Goose)", "Dar um Tapa na Peteca (Slap The Shuttlecock)" and "Molhar o Biscoito (Wet The Cookie)" and I think It's beautiful 😂
It is so interesting to learn all this, but as a foreign speaker, I have one thing to say: Don't use it! It sounds easily so silly, like when old people try to use the youngers words.
Innit explains why all the cester’s prononciations. Specifically Worcestershire, why it is not Worchester shire and why it is wustahshe. British people get lazier😂