En realidad es un medley -potpourri- de dos piezas, la parte que parece agregada es enrealidad una cancion Noruega llamada Bön, y la cantante se llama Herborg Kråkevik. Parece que la segunda pieza recoge el mismo sentimiento aunque no la comprendo bien pues esta en noruego... hmmm lo de translating a el ingles al final es muy bueno pues alcanza y sensibiliza al publico de habla inglesa, y demuestra la internacionabilidad del mensaje
@619Hinata 2 of them are muslims and so what of her singing?this song is about God.. they send a message not only to muslims but also to ppl who believe in God
Original Lyric: Solo le pido a Dios Que el dolor no me sea indiferente Que la reseca muerte no me encuentre Vacía y sola sin haber hecho lo suficiente Solo le pido a Dios Que lo injusto no me sea indiferente Que no me abofeteen la otra mejilla Después que una garra me arañe esta suerte Solo le pido a Dios Que la guerra no me sea indiferente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente Solo le pido a Dios Que el engaño no me sea indiferente Si un traidor puede mas que unos cuantos Que esos cuantos no lo olviden fácilmente Solo le pido a Dios Que el futuro no me sea indiferente Desahuciado está el que tiene que marchar A vivir una cultura diferente Solo le pido a Dios Que la guerra no me sea indiferente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente Es un monstruo grande y pisa fuerte Toda la pobre inocencia de la gente