All those days watching from the windows All those years outside looking in All that time never even knowing Just how blind I've been Now I'm here blinking in the starlight Now I'm here suddenly I see Standing here it's all so clear I'm where I'm meant to be And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything looks different Now that I see you All those days chasing down a daydream All those years living in a blur All that time never truly seeing Things, the way they were Now she's here shining in the starlight Now she's here suddenly I know If she's here it's crystal clear I'm where I'm meant to go And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything is different Now that I see you Now that I see you
All at once everything looks different Now that I see you All those days chasing down a daydream All those years living in a blur All that time, never truly seeing Things the way they were Now she's here, shining in the starlight Now she's here, suddenly I know If she's here, it's crystal clear I'm where I'm meant to go And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once, everything is different Now that I see you Now that I see you
Tout ce temps, cachée dans mes pensées Tout ce temps sans jamais y croire Tant d'années si loin de ce monde et de la vérité Me voilà sous le ciel étoilé Je suis là et soudain je vois L'avenir s'est éclairé, ma vie est à l'endroit Et je suis toute éblouie Car enfin la brume s'est levée Et je suis toute éblouie Les lumières scintillent partout L'air est doux, je me réjouis De sentir le monde avancer Maintenant tout semble différent Je veux croire en vous
Tout ce temps, cachée dans mes pensées Tout ce temps sans jamais y croire Tant d'années si loin de ce monde et de la vérité Me voilà sous le ciel étoilé Je suis là et soudain je vois L'avenir s'est éclairé, ma vie est à l'endroit Et je suis toute éblouie Car enfin la brume s'est levée Et je suis toute éblouie Les lumières scintillent partout L'air est doux, je me réjouis De sentir le monde avancer Maintenant tout semble différent Je veux croire en vous Tout ce temps à rêver jour et nuit Tout ce temps à chasser l'ennui Tant d'années sans voir ni comprendre Le monde et la vraie vie Elle est là, sous le ciel étoilé Je la vois et soudain je sais L'avenir s'est éclairé, je devine où je vais Et je vois dans ce regard Que le voile enfin s'est levé Et je vois dans ce regard Que les lumières brillent pour nous Et dans la douceur du soir Je sens que le monde a changé Maintenant tout semble différent Je veux croire en vous Je veux croire en nous
Tiempo aquel, viendo a la distancia Tiempo fue viendo al interior Tiempo que no me imaginaba lo que me perdí Y hoy aquí, viendo las estrellas Y hoy aquí todo es claridad Desde aquí, ya puedo ver Que es donde debo estar Y la luz encuentro al fin Se aclaró aquella niebla Y la luz encuentro al fin Ahora el cielo es azul Es real brillando así Ya cambió la vida entera Esta vez, todo es diferente Veo en ti la luz Tiempo aquel, persiguiendo un sueño Tiempo fue, en la oscuridad Tiempo que no había visto cómo es la realidad Ella aquí, luce como estrella Ella aquí, todo es claridad Si aquí está, es fácil ver Que aquí hoy quiero estar Y la luz encuentro al fin Se aclaró aquella niebla Y la luz encuentro al fin Ahora el cielo es azul Es real brillando así Ya cambió la vida entera Esta vez todo es diferente Veo en ti la luz Veo en ti la luz
[Rapunzel] Tantos dias, olhando das janelas Tantos anos, presa sem saber Tanto tempo, nunca percebendo Como tentei não ver? Mas aqui, a luz das estrelas Bem aqui, vejo o meu lugar Sim, aqui consigo sentir Estou onde devo estar Vejo enfim a luz brilhar Já passou o nevoeiro Vejo enfim a luz brilhar Para o alto me conduz E ela pode transformar De uma vez o mundo inteiro Tudo é novo, pois agora eu vejo É você a luz
Tantos días sola en mi ventana Tantos años sin poder salir Sin saber cómo era el mundo Lo que me perdí Desde aquí bajo las estrellas Desde aquí ahora puedo ver De pronto hoy siento que estoy Allí donde soñé Y por fin ya veo la luz Ya la niebla se ha marchado Y por fin ya veo la luz Y ahora el cielo es más azul Es tan bello y tan real Para mí el mundo ha cambiado Esta vez todo es tan distinto Al mirarte a ti Tantos días persiguiendo un sueño Tantos años en la oscuridad Sin poder ver como las cosas Son en realidad Ella es la más bella estrella Ella es pura claridad Si ella está se cumplirá Lo que siempre soñé Y por fin ya veo la luz Ya la niebla se ha marchado Y por fin ya veo la luz Y ahora el cielo es más azul Es tan bello y tan real Para mí el mundo ha cambiado Esta vez todo es tan distinto Veo en ti la luz Veo en ti la luz
Celé dni hľadím niekam z okien Celý rok a nič nevidím Celý čas dobieha ma môj tieň Tak jak čierny dym Práve nám bliká naša hviezda Práve nám, iba nám, to viem Znamenia nás premenia Je nám to súdené Svetlo svieti nám aj v hmlách Skutočné a viac než jasné Svetlo svieti nám aj v hmlách Už je v nás a rátam s ním Jasná správa z hviezdnych dráh Na pár chvíľ dnes v každom zaznie Celé dni bolo všetko iné Práve je náš čas Celé dni, ked' som iba sníval Celý rok sa mi rozmazal Zvlášrny čas do jedného splýva Mám, čo nepoznám Práve mi bliká moja hviezda Ňou si ty, iba ty, to viem Znamenia nás premenia Je nám to súdené Svetlo svieti nám aj v hmlách Skutočné a viac než jasné Svetlo svieti nám aj v hmlách Už je v nás a rátam s ním Jasná správa z hviezdnych dráh Na pár chvíľ dnes v každom z nás znie Práve dnes spolu so mnou nájdeš Lásku zázračnú Lásku nádhernú
Ringkasan Lirik Rekaman Lainnya Dengarkan Hasil Utama All those days watching from the windows All those years outside looking in All that time never even knowing Just how blind I've been Now I'm here blinking in the starlight Now I'm here suddenly I see Standing here it's all so clear I'm where I'm meant to be And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything looks different Now that I see you All those days chasing down a daydream All those years living in a blur All that time never truly seeing Things, the way they were Now she's here shining in the starlight Now she's here suddenly I know If she's here it's crystal clear I'm where I'm meant to go And at last I see the light And it's like the fog has lifted And at last I see the light And it's like the sky is new And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted All at once everything is different Now that I see you Now that I see you
Dlouhé dny , svět žil za mým oknem Já a slib, sama docela Říkám si jak byla slepá, čas jsem ztrácela. Teraz som tu, september oslnená Teraz už viem, že se dá i žít. Chveju sa a jasné je , že tam som kde mám byť. Mne sa zdá, že nám svieti, mlha z hviezdy sa náhle zvedá Mne sa zdá, že nám svieti, tma sa vzdáva plamínkom Horké tváre pravdepodobne mám, iný svet už môj sny víťazí. Najednou je všetko inak, svetlom si mojich dní. Dlouhé dny hnal jsem se jen za snem, roky jsem jenom v bludu žil ptal jsem se na věc co hloupý jsou ak smíchu byl. Náhodou z ničoho nič príde, život môj stihneš prevrátiť Vidím ťa a jasné je, že tam som kde mám byť. Mne sa zdá, že nám svieti, mlha z hviezdy sa náhle zvedá Mne sa zdá, že nám svieti, tma sa vzdáva plamínkom Horké tváre pravdepodobne mám, iný svet už môj sny víťazí. Náhle vím, že je všechno jinak, záříš do mých dní. Náhle vím, že je všechno jinak, září si moje dny.