Тёмный

"Ich bin ein Berliner" - Even Donuts Are Complicated in German || Deutsch Für Euch 109 

Deutsch für Euch
Подписаться 253 тыс.
Просмотров 10 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

5 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 63   
@LeaD2000
@LeaD2000 6 лет назад
Interesting video. Did you know A LOT of other countries also have a version of “berliner”, but with another name? Here in Portugal it’s very popular. We call it “bola de Berlim”. What do you call it in your country?
@dansattah
@dansattah 6 лет назад
I loved those when I spent my vacation in Portugal. Out of curiosity, are pasteis de nata Portuguese, Spanish or both?
@LeaD2000
@LeaD2000 6 лет назад
Dan Al I think they’re originally from Portugal
@RafaelSantos-zr6ez
@RafaelSantos-zr6ez 6 лет назад
I've written a comment but: In Brazil we call it "um Sonho", a dream.
@VleerLab
@VleerLab 6 лет назад
In Dutch we say "Berlinerbol". "-bol" means something along the lines of "bun" and "Berliner-" just copies the German word and grammar (Literally translated it would be "Berlijnse bol", but I suppose "Berlinerbol" is more catchy)
@BrianaKCox
@BrianaKCox 6 лет назад
*Ich habe eine WhatsApp Hack gefunden, und das Beste, was ich Freunde auszuspionieren.* *N E W S P Y T O O L . C O M* vqj fqk ajd vauf qwdqw
@MrLAntrim
@MrLAntrim 6 лет назад
This is by far the most fascinating video I have ever seen about donuts. BTW: I don't know how long you have been using it, because I haven't had much time to watch other people's German videos lately, but I like the new intro. It is a cool way to introduce the video's specific topic and also remind people that they are still watching something from DFE.
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
Thank you so much :) I updated it fairly recently, some time last month. What you're describing is exactly what I was going for x) That and "streamlining" the new design a bit more. I liked my starting set-up, but it started to look dated w hole while ago.
@docgalen
@docgalen 6 лет назад
Jam doughnut in England. Jelly is the wobbly gelatin stuff (Jell-o in the USA).
@randallhesse5011
@randallhesse5011 Год назад
It's a good thing that John Fitzgerald Kennedy wasn't referring to a chocolate covered, pudding filled donut, because here in the United States we call them Bismarck's.
@bryan1174
@bryan1174 6 лет назад
Pufflin (sp) is what my oma used to call them and she is from Aachen thank you for clarifying I've used it and gotten some confused looks lol I never knew there were so many variables
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
Puffel/Puffeln. What a cool coincidence :)
@sarinhighwind
@sarinhighwind 6 лет назад
hahahaha. I didn't ever expect the jelly donut talk.
@robertwheelock7444
@robertwheelock7444 5 лет назад
Hello, Katja! How would you say "I'm originally from Maine, and now living in Florida, in the U.S.A.."?!
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 5 лет назад
"Ursprünglich bin ich aus Maine und wohne jetzt in Florida, in den USA."
@SimonS44
@SimonS44 6 лет назад
Other isoglosses: Appel vs Apfel, Ik vs ich vs i, usage of sein and haben for Perfekt tense etc.
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
Kind of, though these are all known as words that come with a dialect, while isoglosses are usually things that are considered the "correct"/standard way of expressing or calling something. These things do certainly bleed into each other, though. Could you elaborate on the thing about the Perfekt?
@hmsagar
@hmsagar 6 лет назад
Ich erinnere mich daran, dass ich deinen Channel subscriben habe, als die Anzahl der Episoden weniger als 10 war, also vor ungefaehr 5 Jahren! Damals hatte ich keine Ahnung, dass ich hier umziehen werde. In diese 100+ Episoden hast du tatsaechlich meinem Deutsch geholfen. Well, es ist immer noch ziemlich scheiße, aber ich kann in Deutschland herumlaufen. Vielen Dank.
@ariadnaconey275
@ariadnaconey275 6 лет назад
Meanwhile in Spain... CÓMEME EL DONUT
@MrSchnickelfritz
@MrSchnickelfritz 5 лет назад
In Michigan they are called Bismarcks. I had Berliners in Freising, buy two and get one free, and they were deeeeelissshhhh! Ate them on the train to Munich, and couldn't wait to have them again!
@Robert-qq9em
@Robert-qq9em 6 лет назад
I've been in Aachen for a bit and it's been listed/called a Berliner all the time except during Carnival.
@TayySkyes
@TayySkyes 6 лет назад
I just woke up from a nap and saw this video thinking it was a listening comprehension video. I was kinda getting ready for you to go on a rant about doughnuts (I'm not sure why), but I'm happy either way because doughnuts lol
@RafaelSantos-zr6ez
@RafaelSantos-zr6ez 6 лет назад
In Brazil (portuguese) we call it "Sonho" which means "dream" and I find it beautiful.
@LadyBugger24
@LadyBugger24 6 лет назад
So... in Italy we call that Krapfen as well but they are filled with vanilla creme (which, sorry, but it is waaaay better than Hagebutten Marmelade) and the things you show at 3:46 are called Küchle by my bavarian Boyfriend. :)
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
Yikes, biting into one of these and finding vanilla creme or chocolate pudding is one of the worst things ever :P Afaik it's usually strawberry, though; never had Hagebuttenmarmelade.
@harrywitt4322
@harrywitt4322 6 лет назад
In some parts of Canada we call them jambusters
@sebastianrohrbach6582
@sebastianrohrbach6582 6 лет назад
Dank Liam O'Brien bin ich auf deinen Kanal gestoßen! Super Videos, weiter so!
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
Awww, wie schön :)
@AC-mv1ou
@AC-mv1ou 6 лет назад
That’s a jam doughnut. I suspect jelly doughnut is the American term for it, but I’m surprised that they call it a doughnut at all; despite the fact that it has no hole in the middle. None the less, it’s definitely a jam doughnut.
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
Looks like we found another isogloss on the same topic!
@sunshine2942
@sunshine2942 6 лет назад
Australian?
@AC-mv1ou
@AC-mv1ou 6 лет назад
Laura Stanford no im not Australian
@Livlet
@Livlet 6 лет назад
But would it still be a jam donut if there's jelly inside?
@AC-mv1ou
@AC-mv1ou 6 лет назад
Olivia R. Burton i have never seen a doughnut with actual, wobbly jelly inside, but if there was I guess it would be a jelly doughnut.
@AndreasAndreasAndreas
@AndreasAndreasAndreas 6 лет назад
Krapfen oder Kreppel. Alles andere klingt für mich falsch ;P) Am komischsten überhaupt finde ich "Doughnut". Donuts sind in Deutschland halt nur die Dinger mit dem Loch in der Mitte
@TheMegalusDoomslayer
@TheMegalusDoomslayer 6 лет назад
For a native English speaker, Krapfen sounds completely disgusting. It's the closest thing in our experience to a native German speaker coming across Sierra Mist.
@MC_Mega-Jessup
@MC_Mega-Jessup 6 лет назад
Hahaha! I don't know why I've never made that connection in my head, but from now on I'll never be able to take Sierra Mist seriously.
@Arphd
@Arphd 6 лет назад
And if you thought there are many names for jelly donuts in Germany, check out the words wie have for plunger ;)
@kingbeauregard
@kingbeauregard 6 лет назад
`... but a Cleveland Steamer means the same thing everywhere in the United States.
@cezary8222
@cezary8222 6 лет назад
And all this time I thought that these were traditional Polish snacks, which we call "pączek". So the question arises, which country was first?
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
I quite honestly do not think that's relevant, nor actually answerable ;) Things like food have a habit of developing parallel to each other, especially in such densely populated areas as central/Western Europe. Also keep in mind that part of modern Poland used to be German/Prussian; lots of overlapping history and culture in some things there.
@cezary8222
@cezary8222 6 лет назад
Well, for me it is interesting because it's always nice to be the first country to invent something (in this case delicious snacks) and than having other countries copy it :D. It's like the thing with vodka - we and the Russians have a dispute about who was the first to make the vodka :D
@larmobile1221
@larmobile1221 6 лет назад
Great
@_Muescha_
@_Muescha_ 6 лет назад
Des hest Kreppel!!! Bei uns beim Bäcker steht auch immer Berliner und ich zanke mich da immer mit der Verkäuferin dass des falsch ist. :D Natürlich nur im Spaß.
@ryun_d3v
@ryun_d3v 6 лет назад
The soda-pop-coke map: www.popvssoda.com/countystats/total-county.html
@ryun_d3v
@ryun_d3v 6 лет назад
Isogloss map.
@Nathanderthal9
@Nathanderthal9 6 лет назад
Jelly donut isn’t controversial? I say old boy, ‘‘tis a jam doughnut and nothing else will do.
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
:D I seem to have underestimated the quirks of isoglosses.
@miraclechijioke1213
@miraclechijioke1213 5 лет назад
Haha because of your Berliner, you couldn't give us a random word. Hmmm
@tomschreiner3717
@tomschreiner3717 6 лет назад
Ich habe auch zwei Sprachatlanten daheim. Vor einiger Zeit gab es mal einen Online-Atlas zu den Bezeichnungen des Hahnes im Hohenlohekreis. (siehe hier: www.stimme.de/themen/interaktiv/Mundartkarte-Der-Hahn-auf-Hohenlohisch;art134109,3307951 )
@davidsweeney111
@davidsweeney111 6 лет назад
you use swear words
@DeutschFuerEuch
@DeutschFuerEuch 6 лет назад
yep
@qamar3040
@qamar3040 6 лет назад
Oh ich finde dich sehr süß 😊😊😊
@LWTUA120609
@LWTUA120609 6 лет назад
Bullcrap. For civilized people this is a "Pfannkuchen". Only real with jam and sugar, not that white powder or glacier stuff on top. ;) And Eierkuchen are Eierkuchen. Or more often: Plinse. Next topic pls: viertel neun (natürlich richtig) vs. viertel nach acht. :)
@larmobile1221
@larmobile1221 6 лет назад
Great
Далее
Редакция. News: 137-я неделя
42:24
Просмотров 621 тыс.
LOLLIPOP-SCHUTZ-GADGET 🍭 DAS BRAUCHST DU!
00:28
Просмотров 12 млн
Редакция. News: 137-я неделя
42:24
Просмотров 621 тыс.