You really have to had experienced something like this to understand the song. I still feel it burn deep in my chest and I haven't heard this song in probably at least 15 years.
fare thee well my bright star tarif Anda baik bintang terang saya i watched your taillights blaze into nothingness Aku melihat lampu belakangmu hancur berantakan but you were long gone before I ever got to you tapi kau sudah lama pergi sebelum aku sampai pada Anda before you blazed past this address sebelum Anda berkobar melewati alamat ini and now I think of having loved and having lost dan sekarang saya berpikir telah mencintai dan telah kehilangan but never know what it feels like to never love tapi tidak pernah tahu bagaimana rasanya tidak pernah mencintai who can say what’s better when my heart’s become the cost Siapa yang bisa mengatakan apa yang lebih baik saat hatiku menjadi biayanya a mere token of a brighter jewel sent from above sebuah tanda permata yang lebih terang yang dikirim dari atas fare thee well my bright star tarif Anda baik bintang terang saya the vanity of youth the color of your eyes kesombongan kaum muda warna matamu and maybe if i’d fanned the blazing fire of your day-to-day dan mungkin jika saya mengipasi api terik dari hari-hari Anda or if i’d been older i’d been wise atau seandainya aku lebih tua, aku bijak too thick the heat of those long summer evenings terlalu tebal panasnya malam musim panas yang panjang for a cool evening i began to yearn Untuk malam yang sejuk aku mulai merindukan but you could only feed upon the things which feed a fire tapi Anda hanya bisa memberi makan pada hal-hal yang memberi makan api waiting to see if i would burn menunggu untuk melihat apakah aku akan terbakar fare thee well my bright star tarif Anda baik bintang terang saya it was a brief brilliant miracle dive itu adalah menyelam ajaib singkat that which i looked up to and i clung to for dear life apa yang saya melihat ke atas dan saya bertahan untuk hidup yang menyenangkan had to burn itself up just to make itself alive harus membakar dirinya sendiri hanya untuk membuat dirinya hidup and i caught you then in your moment of glory dan aku menangkapmu pada saat kemuliaanmu your last dramatic scene against a night sky stage adegan dramatis terakhirmu melawan panggung langit malam with a moment so clear that it’s as if you’re still before me dengan sesaat begitu jelas bahwa seolah-olah Anda masih di hadapan saya my once in a lifetime star of an age Saya pernah dalam seumur hidup bintang zaman so fare thee well my bright star Jadi bawalah dengan baik bintang terangku last night the tongues of fire circled me around tadi malam lidah api mengelilingi saya and this strange season of pain will come to pass dan musim rasa sakit yang aneh ini akan terjadi when the healing hands of autumn cool me down Saat tangan penyembuhan musim gugur mendinginkanku