Тёмный

"Insanlar bunu anlamıyor 'Neden Hollanda'da yaşamak istemiyorsun?' diye soruyorlar" - Ingrid 

Julia Graner
Подписаться 102 тыс.
Просмотров 109 тыс.
50% 1

Neden Türkçe biliyor #7
Ingrid Woudwijk İstanbul'da yaşayan Hollandalı bir gazeteci, oradaki hayatını, memleketlerimiz ve onun neden Türkçe öğrendiği hakkında konuştuk.
/ juliagrnr
/ deingrid
Join this channel to get access to perks:
/ @juliagrnr

Опубликовано:

 

3 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 615   
@selimgurol1064
@selimgurol1064 2 года назад
Paul Dwyer Türkiyede yıllardır yaşayan bizim kültürümüzü çok iyi tanımış eşi Türk olan iskoç bir müzisyen kendisiyle böyle bir program yaparsanız hem sizin kanalınız adına güzle bir proje olur hem bizler için çok keyifli bir sohbet olur.Hatta size belki Türkü bile söyletir 😊
@ozgurduygulu82
@ozgurduygulu82 2 года назад
Evet kesinlikle aynı fikirdeyim çok güzel olur. :)
@selimgurol1064
@selimgurol1064 2 года назад
@@ozgurduygulu82 Destek için teşekkürler 😊
@Bilgehan33
@Bilgehan33 2 года назад
Evet çok beğenirim kendisini 👍
@alpergan6223
@alpergan6223 2 года назад
👍👍👍👍👍
@proletaryatatls1524
@proletaryatatls1524 2 года назад
harika olur :)
@BS-lg9pl
@BS-lg9pl Год назад
Ben Türk dili ve edebiyatı öğretmeniyim.Bu konuyu şöyle açıklayabilirim: "gidiyordum"yakın geçmişte yapılmış bir fiili ifade ediyor.Yakın zamanda başınızdan geçen bir olayı anlatılıyorken bu fiili kullanabilirsiniz.Mesela ; Dün sokakta gidiyordum karşıma birden kamyon çıktı." gibi. "giderdim" ya geçmişte yapılan bir alışkanlıktan bahsederken ya da ileriye dönük "ben senin yerinde olsam şöyle yapardım" gibi tavsiye ifadeleri kullanırken söylenebilir.1.kullanıma örnek: "Çok eskiden çiftlikte at binmeye giderdim."(Geçmiş zamandaki bir anı ya da alışkanlıktan bahsederken) 2.kullanıma örnek : "Ben senin yerinde olsam tıp fakültesi yerine mühendislik fakültesine giderdim.Ama yine de sen bilirsin."(Tavsiyede bulunurken Umarım anlatabilmişimdir.😅😊 Bu arada ikiniz de çok güzel Türkçe konuşuyorsunuz.Weiter so!
@figencilingir8077
@figencilingir8077 2 года назад
Julia sizi fahri Türkiye elçisi olarak görüyorum; harikasın
@GorukleCom
@GorukleCom 2 года назад
Olmaz olsun böyle elçi. Yalan yanlış anlatıyorlar Türkiye'yi. Videoda "Türkiye gazetecilik için iyi bir yer" dedikleri bizim ülke, dünya basın özgürlüğü 2021 indeksinde, 180 ülke arasında 157. sıradadır. Bu mu iyi yer?
@ibrahimgazioglu8433
@ibrahimgazioglu8433 2 года назад
Kültür elçisi gibisiniz; ömrünüz güzel olsun.
@karakurukedi
@karakurukedi 2 года назад
İkinizde çok tatlısınız. Umarım Türkiye’de uzun yıllar kalırsınız. 🧿
@ahmetemreinan8011
@ahmetemreinan8011 2 года назад
"de" ayrı seni mada fff...
@abidindino2944
@abidindino2944 2 года назад
Ingrid Hanım çok samimi çok içten birisin. Julia da gayet öyle. İyi ki varsınız.
@mesavo123
@mesavo123 2 года назад
Türkiye de yaşamak bazen çok kolay değildir. Biz yerliler bunu biliyoruz. Neyse ki, gelecegin bugünden daha iyi olacağına da inanıyoruz. Turkiyede yasamaya Pozitif tarafından bakan Bu sıcak sohbeti bizlerle paylaştığınız için siz değerli, akıllı, güzel hanımlara teşekkür ederiz.
@husampehlivan8925
@husampehlivan8925 2 года назад
:) yerliler için öyle ama yabancılar için cennet ucuz havası doğası güzel yer napsın hollandayı.:)
@tuncay57ea09k
@tuncay57ea09k 5 месяцев назад
cehapeliler sadece ulkesini kotuler sasırırlar sımdı
@aliahmet3849
@aliahmet3849 2 года назад
Giderdim: 3 anlamı var. used to go(eski bir alışkanlık, geçmişte süreklilik belirtir örnek: gençken sinemaya giderdim.) diğer anlamı would have gone(şart durumunda söylenir mesela hava güzel olsaydı giderdim ama gitmedim.) diğeri ise farazi bir durumda söylenir would go örnek: param olursa tatile giderdim Gidiyordum: i was going anlamı taşır. örneğin: dün bakkala gidiyordum ve bana köpek saldırdı.
@mfatihy_
@mfatihy_ 2 года назад
Güzel açıklama yalnız Türkçe cümlede küçük bir hata olmuş sanki. "Param olursa tatile giderim." olur, "Param olsa tatile giderdim." olur ama "Param olursa tatile giderdim." yanlış oluyor. Küçük bir fark ama dili en doğru şekliyle öğrenmek isteyenler için belirtmek istedim. Bu yanlış olduğunu söylediğim cümleyi söylerseniz de herkes anlar, problem olmaz da...
@Hail-mary96
@Hail-mary96 2 года назад
@@mfatihy_ param olsaydı
@AusBonnie
@AusBonnie 2 года назад
Her ikinizin de Turkcesi cok guzel. Ikiniz de piril piril genclersiniz. Yasantinizda mutluluklar dilerim.
@azizakgonul7470
@azizakgonul7470 2 года назад
Türkiyedeki çoğu insandan daha iyi Türkçe konuşuyorsunuz. Sizi tebrik ederim. 😄
@cenkaydar4541
@cenkaydar4541 2 года назад
Julia, yine keyifli, hoş muhabetli bir video olmuş. Ayrıca Hollanda ve Almanya hakkında yeni bilgilere sahip olduk. Emeğine sağlık. Çok teşekkürler...👍👏🇹🇷🇩🇪
@yasminzehra10
@yasminzehra10 8 месяцев назад
Çok tatlısınız hiç gitmeyin hep istanbul’umuzda kalın😍🥰💐🌸💐
@mustafaulusarac
@mustafaulusarac 2 года назад
Julia hanım, merhaba. Türkçemiz ve kültürümüz hakkında nesnel anlamda bilgi vermeniz ve bu konuda samimi davranmanızdan dolayı teşekkür ederim. Sorunuza yönelik benim bildiğim yanıt şudur. Giderdim; uzak geçmişte sık sık gitmeyi anlatır. Gidiyordum; yakın geçmişte sık sık gitmeyi anlatır. Her iki kelimenin ortak anlamı ise; gitme işleminin içinde bulunulan zaman içinde artık yapılmadığını anlatır. Size ve yakınlarınıza sağlık ve esenlikler dilerim. Mustafa Ulusaraç
@adamorumcek
@adamorumcek 2 года назад
"Giderdim" means "I used to go". "Gidiyordum" can be used for the same meaning but also for telling two events happening at the same time. You can say “Küçükken yüzmeye giderdim” or “Küçükken yüzmeye gidiyordum” both meaning “I used to swim when I was a child”. But you can only say “Haberleri duyduğumda yüzmeye gidiyordum” which means “I was going to swimming when I heard the news”. “Haberleri duyduğumda yüzmeye giderdim” is wrong.
@uguratasoy8197
@uguratasoy8197 2 года назад
Kardeş bu dili nasıl ögrenirim bi tavsiye verirmisin ? :)
@coindeveloper3794
@coindeveloper3794 2 года назад
Giderdim geçmişte birden fazla yapılan eylemler için, gidiyordum tek eylem için kullanılır genelde. "Haberi aldığımda evden çıkıyordum" tek eylem var, haberi bir defa almış. "Haberi aldığımda evden çıkardım" eylem birden fazla, o haber birden fazla kez gelmiş kendine ve hepsinde evden çıkmış. "Haberi her aldığımda evden çıkıyordum" mesela burada çoklu eylem var, birden fazla haber gelmiş ama "çıkıyordum" demek cümleyi bozmuyor ama haberi birden fazla aldığını belirtmek için "her" kullanmak lazım.
@gurdalkanat726
@gurdalkanat726 2 года назад
@@coindeveloper3794 ?
@emre7677
@emre7677 2 года назад
@@uguratasoy8197 Maruz kalacaksın başka çaresi yok. Önce temel fiilleri sonra kelime bilgini artır ama ders çalışır gibi kendini zorlarsan ilerde sıkılıp bırakman olası. Bol Dinleme ve okuma yap. Başlarda çoğu şeyi anlamayacaksın ama devam ettikçe kulak aşinalığın artıcak. Okuma kitabı olarak : penguen reader iyidir
@emre7677
@emre7677 2 года назад
Sorudan sonra kısaca" I used to" cevabı da verilebilir.
@yusufalici518
@yusufalici518 2 года назад
Ayıp olabilen bi sözü, kelimeyi, o kadar dürüst ve ahlaklıca anlatıyorsunuz ki, sizleri tebrik ederim✌️
@sinandayitr
@sinandayitr 2 года назад
‘Giderdim, çoğunlukla ingilizcedeki ‘used to go’ anlamına gelir. ‘Gidiyordum’ genelde başına gelen geçmiş bi olayı anlatırken, mesela ‘Akşam markete gidiyordum’ gibi. Yakın zamanda bi durumu anlatırken gittiğini belirtirken gidiyordum diyebilirsin. Bu arada, misafirliğe gittiğinde çay ısmarlanmaz, ikram edilir. Bana çay ikram etti diyebilirdin.
@ender-td8qm
@ender-td8qm 2 года назад
Gidiyordum kelimesini giderdim kelimesinin yerine kullanmanız ciddi bir anlam farkı oluşturmaz. Fakat : giderdim kelimesini gidiyordum kelimesinin yerine her zaman kullanamazsınız. Mesela : "Dün aksam markete gidiyordum" yerine "Dün akşam markete giderdim" diyemezsiniz. koşula bağlı bir cümle oluşturmak istediğinizde "Dün akşam markete giderdim" diyebilirsiniz. Şöyle mesela, "Yağmur yağmasaydı Dün akşam markete giderdim"
@goodyonsen77
@goodyonsen77 2 года назад
Çok basit: Gidiyordum => "I was going" (A single action was already completed once, and being narrated now) Giderdim => "I would go” veya “I used to go” (Multiple "similar actions" completed “multiple times”, and being narrated now) “Giderdim”de dikkat edilmesi gereken husus aliskanliktan mi, yoksa “ihtimalden” mi bahsettigimiz. Eger aliskanliktan bahsediyorsak, “I used to go” gibi kullaniriz: "eskiden o bicim rakı icerdim". Ama koşullu ve gerçekleşmemiş bir durumdan bahsediyor da olabiliriz: “abi arasaydın giderdim valla”. (If you called I would go) Turkce’nin tek bir problemi var, o da sondan eklemeli olması “DEGIL”; yeterli miktarda isme(zamire) sahip olsa da maalesef farklı aksiyonların tarifi icin yeterli fiilin bulunmayisidir. Azerbaycanlılar’da bu sorun daha da kronik bir boyutta oldugundan (cunku onlardaki Farsca etkisi daha zayif, dolayisiyla kullandıkları kelime sayısı çok daha az, yaklaşık 3’te 1’imiz kadar) bizim gibi anadili Türkçe olanlar bile tek bir fiilin zillion yerde kullanılması karsisinda saskinlik yasayabiliyor.
@saffetmert4396
@saffetmert4396 2 года назад
Hallo Julia, "giderdim" hat zwei Bedeutungen: 1- Als ich Kind war, bin ich jeden Tag zur Schule gegangen. Aber jetzt kann ich nicht mehr gehen. (Kontinuität im Vergangenheit ) 2- Warum bist du nicht zum Kino gegangen. An deiner stelle würde ich bestimmt gehen. (Irrealität im Vergangenheit) Aber "gidiyordum" kannst du wie "während Satz" denken.. z.B. 1- Als du mich angerufen hast, bin ich zur Arbeit gegangen. 2- Während du schliefst, bin ich zum Kiosk gegangen. Viele Grüße
@osmanyurdakul2355
@osmanyurdakul2355 2 года назад
Cok guzel bi video. Ben de Hollanda'ya yeni tasindim. Ve videoda goruldugu uzere, kendi anadilimiz olmayan bi dili ogrenirken hic utanmamiza gerek yok. Gayet tatli bir manzara ortaya cikiyor.
@MahmutG
@MahmutG 2 года назад
Julia, harika Türkçe konuşuyorsun... Hayran kaldım
@h2love
@h2love 2 года назад
Gündemin hır-güründen kaçıp buraya geldim. Hoş bir sohbet olmuş. Sakinleştirdi beni. Teşekkürler.
@imflyingoverclouds
@imflyingoverclouds Год назад
Julia's Turkish speaking is the best so far I've seen from a foreigner. Many speaks very brokenly. Julia is the standard for me from now on.
@valansbant
@valansbant 2 года назад
Julia, sorduğun soruya örnekler: Dün bu saatte okula GİDİYORDUM. --> I WAS GOING to school at this time yesterday. Küçükken okula bu yoldan GİDERDİM. --> I USED TO GO to school through this path when I was a child.
@efekaanbengi
@efekaanbengi 2 года назад
örnek verebiliriz ama tam olarak açıklayamayız bence, sadece kullanıyoruz pek düşünmüyoruz gibi
@valansbant
@valansbant 2 года назад
@@efekaanbengi ilkinde geçmişteki spesifik bir anda sürmekte (yapılıyor olmakta) olan bir eylemden ikincisinde yine geçmişte belirli aralıklarla yapılıp biten (tekrarlanan) eylemden bahsediliyor. Ancak bu kadar açıklayacak hadde sahibim. :) Dahasını Türkçe öğretmeni varsa okuyanlar arasında konuyu iyice açıklamalarını rica ederiz.
@cihanergin4418
@cihanergin4418 2 года назад
Gidiyordum: Şimdiki Zamanın Hikayesi Giderdim: Geniş Zamanın Hikayesi
@hodor2704
@hodor2704 2 года назад
Gidiyordum: Bu zamanın gramerdeki adı: şimdiki zamanın hikayesi. İngilizcedeki past continuous. Geçmişteki spesifik anda bir yapıyor olduğum bir şeyden bahsediyorum. Ben markete gidiyordum, cüzdanımı almadığımı farkettim ve geri döndüm. Giderdim: Geniş zamanın hikayesi. Buna en yakın şey İngilizcedeki "used to do" olabilir. Eski bir alışkanlık ya da alışkanlık olmasa da eskiden bir dönem yaptığın bir şey. Perspektifim geçmiş zamanda ve oradan baktığımdaki geniş zamanı anlatmaya çalışıyorum. Ben İstanbulda yaşarken, Esenler'deki o kafeye hep giderdim.
@gselek
@gselek 2 года назад
çook teşekkür ederim. iyi acıklamaydı, saolası.
@alioktaysayner5101
@alioktaysayner5101 Год назад
İyi Geceler Kardeşim.
@mkburhan
@mkburhan 2 года назад
Keyifli sohbetiniz için teşekkür ederiz.
@orhanuzun8999
@orhanuzun8999 2 года назад
Merhaba İspanya Barcelona dan İyi akşamlar kolay gelsin Ben bir denizciğim gemi kaptanıyım uzun yıllar beri gemi kaptanı çalışmaya devam ediyorum iki yabancı olarak ülkemizde yaşıyorsunuz ve iki yabancı olarak ayrıca Türkçe sohbet ediyorsunuz tabii ki bu anlamda benim hoşuma gidiyor sizleri de ülkemde ağlamaktan mutlu oluyorum
@uguryldrm4309
@uguryldrm4309 2 года назад
neden bilmiyorum ama birbirinize acayip benzettim
@Abdullah-ew6jl
@Abdullah-ew6jl 2 года назад
2 küçük çocuk konuşuyormuş gibi seyrettik. Çok tatlısınız. Ülkemizde huzurlu mutlu bir şekilde uzun yıllar yaşarsınız umarım . 💐💐😊
@ahmetkartal2072
@ahmetkartal2072 2 года назад
Çok samimi bir sohbet izlerken zaman nasıl geçti anlamadım
@huseyinyesil
@huseyinyesil 2 года назад
"Gidiyordum" geçmişe ait bir olayı kıyaslarken kullanırsın. Sen mışıl mışıl uyurken ben İstanbul'a gidiyordum. "Giderdim" ise geçmişte sürekli yaptığınız bir şeyi anlatmak için kullanırsınız. Ben İstanbul'dayken işe sürekli vapur ile giderdim.
@Goeker
@Goeker 2 года назад
Genis zaman ve simdiki zaman arasindaki farkin aynisi aslinda. Sadece gecmisteki versiyonlari. Lakin Almanlar bunu anlamakta güclük cekiyorlar cünkü onlarda genis zaman diye bir sey yok. Ayni sekilde "mis"li gecmis zamani da anlayamiyorlar cünkü Almanca'da o da yok. Ben 6 senedir Almanya'da yasiyor ve Almanca ögreniyorum. Ilk baslarda bu zamanlarin eksikligi garibime gitmisti ama alistikca yoklugunu hissetmedigimi fark ettim. Diller arasinda böyle farklar oluyor. Mesela onlar da "artikeller" olmadan olmaz diyorlar ama Türkce'de bal gibi oluyor iste :)
@youtubearsivi9223
@youtubearsivi9223 2 года назад
Ben de böyle düşündüm. Ama bazen geçmişte bir yere sürekli gitmeyi de gidiyordum ile açıklayabiliyoruz günlük yaşantıda. Örneğin İstanbul'da iken işe sürekli vapur ile gidiyordum da mantıklı geliyor kulağa. Ya da yanlış kullanım olsa bile günlük kullanımda sıkıntı çıkarmıyor.
@coindeveloper3794
@coindeveloper3794 2 года назад
@@Goeker Bizde geniş zaman var, onlarda perfect tense. Bizde, "past perfect continuous tense" ile "past continuous tense" arasında net bir ayrım yok, net bir karşılıkları yok gibi geliyor bana.
@aligozutok2769
@aligozutok2769 2 года назад
Julia senin sayende Türkçe Dünya Dili olacak katkıların için teşekkürler
@kemaloz8615
@kemaloz8615 2 года назад
giderdim = Geçmişte yapılan ama şimdi yapıl(a)mayan eylemler/alışkanlıklar için kullanılıyor. ( severdim, yerdim, içerdim vb...) (Geniş Zamanın Hikayesi) gidiyordum = Geçmişte belirli bir zaman aralığında gerçekleşen eylemi ifade ediyor. ( seviyordum, yiyiyordum, içiyordum vb...) (Şimdiki Zamanın Hikayesi) Ayrıca konuyu daha iyi anlayabilmen için "Birleşik Zamanlı Fiilller" ve anlam özellliklerine bakmanı tavsiye ederim. Günlük hayatta çok kullanılır.
@Cocker-Lilaa
@Cocker-Lilaa 2 года назад
Ingrid ik wens je succes met je job in Turkije, dat is heel prachtig om jou daar te zien, Belçikadan selamlar 🖖
@edz1
@edz1 2 года назад
Asıl biz teşekkür ederiz. Ülkemizi iyi tanıtmaya gayret ettiğiniz için, tüm olumsuzluklara rağmen yine de iyi yönlerini anlattığınız için.
@GorukleCom
@GorukleCom 2 года назад
İyi olmayan bir şey için iyi diyen yani yalan söyleyen birine neden teşekkür ediyorsunuz? Egonuzu okşadığı için mi?
@edz1
@edz1 2 года назад
@@GorukleCom Ülkemizi en azından iyi lanse ettiği için. Gelmek gormek isteyenlere referans olur. Merak eden yabancilar icin onyargiyi kirar.
@GorukleCom
@GorukleCom 2 года назад
@@edz1 Ülkemiz iyi bir yer değil ki, iyi lanse edilsin. Videoda gazeteci ile söyleşi yapıldığı için ilgimi çekip izledim. Çünkü ben de iletişim mezunuyum. Özellikle gazetecilik alanında Türkiye berbat bir yer. Bu sizin önermeniz, düpedüz yalancılığı teşvik etmek anlamına geliyor.
@edz1
@edz1 2 года назад
@@GorukleCom Gazetecilik tek başına olsa iyi, düşünce ve söylem özgürlüğü, kadın erkek şiddeti, toplumun sosyal olayları ile beraber hukuk, adalet, yasama yürütme, bürokrosi, eşitlik ayrımcılık birçok alanda eksiğimiz olabilir. Ama bu ülkenin, ülke toprağının, insanının kötü olduğunu söylemek = önyargı… Kusura bakmayın ama ben yorum yazarken bu konuları genelleme yaparak “tüm olumsuzluklara rağmen” diyerek belirttim. He siz iletişimci olarak göremiyorsanız o başka.
@GorukleCom
@GorukleCom 2 года назад
@@edz1 Zaten problem o yazdığınız cümledeki "rağmen"de. Bir şey olumsuzsa, olumsuz denir. "Kötü ben de biliyorum ama biz yine de iyi diyelim"in açıklamasını merak ettim ve ondan sordum. Ayrıca videoyu sonuna kadar izlediniz mi bilmiyorum ama 9:43 'te Türkiye için söyledikleri yalana bakar mısın. O gazeteciler için iyi dedikleri sevgili ülkemiz, dünya basın özgürlüğü 2021 indeksinde 180 ülke arasında 157. sırada. Bu mu iyi yer?
@mehmetresatcnar2730
@mehmetresatcnar2730 Год назад
Julia seni ailecek seviyoruz.
@hikmetduzgun8637
@hikmetduzgun8637 2 года назад
Süpersin Julia, yine tesekkürler 🙏❤️🙏
@oceans19061978
@oceans19061978 2 года назад
Gűzel ve keyifli bir sohbet idi. Teşekkürler Julia...
@halukcakir6074
@halukcakir6074 2 года назад
Merhaba Julia ve Ingrid. Gidiyordum ve giderdim ile ilgili örnekler şöyle olabilir: 1. Gidiyordum = I was going Dün sen beni aradığında okula gidiyordum When you called me yesterday, I was going to school. 2. A. Giderdim = I used to go Eskiden her haftasonu balığa giderdim. In the past I used to go fishing every weekend. 2. B. Giderdim = I would go Senin yerinde olsam balığa giderdim. If I were you, I would go fishing. Kolay gelsin. :)
@kensan8204
@kensan8204 10 месяцев назад
MaşaAllah, tanıştıma memnun oldum.😅 İkinizede birer❤.
@denizkaradeniz6773
@denizkaradeniz6773 Год назад
çok tatlısınız, ve çok tatlı konuşuyorsunuz
@alioktaysayner5101
@alioktaysayner5101 Год назад
İyi Uykular Kardeşim.
@muyesserylmaz5623
@muyesserylmaz5623 Год назад
Allahım ne güzel bir giriş, hoşgeldin, güle güle otur, 👏😘
@huseyndlklcn6159
@huseyndlklcn6159 2 года назад
Teşekkürler ,güzel sohbet yapmışsınız keyifle izledim...
@cengiz-gv4hw
@cengiz-gv4hw Год назад
Julia izmirden selamlar.inan bana Türkçeyi benden güzel konuşuyorsun seni tebrik ederim.
@account36271
@account36271 2 года назад
Julia sevgiler 😇 Rica etsem, Türkiye'de yaşayan ve çalışan yabancı konuklara Türkiye'deki çalışma kültürü ile kendi ülkelerindeki çalışma kültürünü karşılaştırabilecekleri sorular sorabilir misin? Mesela Hollanda'da iş-özel hayat dengesi Türkiye'dekinden ne kadar farklı? Eğer büyük bir fark varsa nasıl adapte olmuşlar? Şimdiden teşekkürler, iyi günler dilerim.
@juliagrnr
@juliagrnr 2 года назад
Ingrid serbest çalışan birisi olduğu için bu soru pek mantıklı olmazdı ama ileride düşünürü,m teşekkürler
@gokhanozturk674
@gokhanozturk674 2 года назад
@@juliagrnr Ingrid özelinde söylememiş geleceğe yönelik temennisini iletmiş.
@kvancatakul2755
@kvancatakul2755 2 года назад
Bunanla ilgili HaberTürk veya BloombergHT' nin haberi vardı. Orada bir infografi vardı. İş - Yaşam Dengesi en kötü ülke Türkiye idi.
@anilgokce1054
@anilgokce1054 Год назад
Hollanda'da calisan bir Turk olarak cevapliyorum: Hollanda'da fazla mesai ne isveren ne calisan tarafindan istenmez ve spesifik islerde yapmak zorunda kalirsaniz SA8000'e gore de bir yerde durmaniz gerekiyor. Sektorel olarak farkliliklar var tabiki ama cok fazla evden calisma durumu var muhendislik firmalarinda, haftalik 40 saat calisma, haftasonu calisma yok, senelik izin 27-30 is gunudur genelde, 50 olan isyerleri vardir. Benim en fazla kiyaslayacagim durum su: bos zamaniniz cok, alimgucu yuksek, hobilerinize yenilerini ekleyebiliyorsunuz, bos zamanin cok olmasi isle ilgili de yeni fikirler uretmenize katki sagliyor. Turkiye'de calisirken bazen alisveris yapmaya zaman kalmiyordu, sosyal aktiviteleri geciyorum...
@suzaninan1386
@suzaninan1386 Год назад
​@@anilgokce1054Ben de yaklaşık 1 ay sonra Hollanda'ya taşınıyorum. Bilgi için teşekkürler. 🙏🙂
@hikmet4841
@hikmet4841 2 года назад
Neden Hollanda değil de İstanbul? sorusuna bir İstanbul aşığı yabancı konuk 'burada BEN ile BİZ arasındaki farkı öğrendim, biz demek, bizi yaşamak için buradayım' demişti! Bundan daha açıklayıcı bir cevap henüz duymadım.
@ZD99380
@ZD99380 2 года назад
Örnek cümlelerle açıklamak en iyisi, şöyle ki, "gidiyordum" için: Bu röportajı izlerken Ankara'ya gidiyordum veya "Ben çocukken bu spor kulübüne gidiyordum". Giderdim için: Hava güzel olsaydı, Ankara'ya giderdim. Ya da başka bir anlamda "Ben çocukken bu spor kulübüne giderdim." Biraz karışık gibi evet,ama cümlelerle daha anlaşılır oldu umarım. İyi günler :)
@hicgerekyoktu
@hicgerekyoktu 2 года назад
"gidiyordum" sözünde şimdiki zaman ekinin alışkanlık (ya da yakınma) belirtmede kullanımı var. "giderdim" sözünün de geçmiş bir alışkanlığı belirtme kullanımı olabilse de, sanal koşullu tümcede de kullanılabilir. örneğin, "param olsaydı tiyatroya giderdim". geniş zaman kipinin koşul tümcelerinde kullanılması söz konusu.
@ramazanyumusak5226
@ramazanyumusak5226 2 года назад
Helal olsun hanımlar, Türkçe konuşmanızdan onur duydum. Çok terbiyeli ve saygılı insanlarsınız. Terbiyeli ve saygılı oluşunuzun en büyük sebebi anne ve babalarınızın kaliteli insanlar olmasıdır. Anne ve babalarınızı saygı ile selamlıyorum.
@rikkatikalp3555
@rikkatikalp3555 2 года назад
Güzel sohbet için teşekkürler.
@yucelyalcn4357
@yucelyalcn4357 2 года назад
Julia hanım Türkiye yi tanıtıncı belgesel kanallarıyla irtibat kurmalısınız bence! Sizi daha iyi platformlarda görmek isteriz
@HaldunSayi
@HaldunSayi 2 года назад
Çok keyifli bir paylaşım olmuş tebrikler gayet iyi konuşuyorsunuz
@selmanakdeniz1312
@selmanakdeniz1312 2 года назад
Telaffuzun tam oturmaması güzel bir renk katmış , sıkılmadan izledim
@zottirgen
@zottirgen 2 года назад
2.5 yılda Türkçeyi çok iyi öğrenmiş gerçekten, tebrikler
@emreorhan2484
@emreorhan2484 Год назад
Güzel Türkçe ve güzel bir söyleşi 👏👏👏
@veyseltosun472
@veyseltosun472 2 года назад
Çok güzel yayın kolay gelsin Julia ve Ingrid :) 🙋
@maladoychelovek
@maladoychelovek 2 года назад
Günaydın Juliacım, yine güzel bir konukla pazar sabahımızı aydınlattın. Ben de geçen hafta Berlin’e gitmiştim. Berliner Dom, Gendarmenmarkt noel marketleri, East side gallery, Kreuzberg’de gezerken acaba şu köşeden Julia karşıma çıksa ne yaparım diye düşünmedim dersem yalan olur :)
@adaletinruhuvekalbiforever9021
@adaletinruhuvekalbiforever9021 2 года назад
Kanalın çok kaliteli beğenerek izliyorum 👍👍👍👍
@alisirma7081
@alisirma7081 2 года назад
Julia videolarını çok beğeniyorum. Seni çok seviyoruz. İyi ki varsın.
@feza9804
@feza9804 2 года назад
Kızlar sizleri seviyoruz, video çok güzeldi. Saygılar.
@1kadirkara
@1kadirkara 2 года назад
yine harika bir video yapmışsın Julia :)
@mertkursun1342
@mertkursun1342 4 месяца назад
"Gidiyordum" spesifik bir anı anlatmak için kullanılabilir. Örneğin, geçen gün markete gidiyordum, Yolda Julia ile karşılaştım, biraz sohbet ettik. bu örnekte "giderdim" kullanılamaz. Öte yandan hem "kök+i+yor+dum" hem "kök+er/ar+ dim" İngilizce'deki "used to" kalıbının karşılığı olarak kullanılabilir. Örneğin; "küçükkken basketbol kursuna giderdim veya gidiyordum. İkisini de kullanabiliriz. Özetle her ne kadar gidiyordum gramer olarak şimdiki zaman gibi gözükse de geniş zaman göre daha geniş bir kullanım alanı vardır diyebiliriz.
@temelkaya3551
@temelkaya3551 2 года назад
Julia Hanım. Emeğinize yüreğinize sağlık teşekkür ederim.
@hakanaltin301
@hakanaltin301 2 года назад
süper video olmuş teşekkürler
@EntelMikrofon
@EntelMikrofon 2 года назад
Güzel paylaşım, kutlarım 👍🏻 Almanya „Entel Mikrofon“ kanalından saygılar 🇹🇷 🇩🇪
@ziyadinc
@ziyadinc 2 года назад
Güzel bir sohbet
@subutaynoyan5372
@subutaynoyan5372 2 года назад
Kimse yanlış anlamasın, ülkemizde halkın ciddi bir kısmı taşralı, köylü hüviyetinde. Aslında Türk halkı, dünyanın en kozmopolit kültürüne mirasçı, ama o kozmopolitlik, halkın çoğunun görgü ve algısında pek yok o Osmanlı'dan kalma imparatorluk pek kalmadı. Taşradan şehirlere yığılmış ve bunu çok sancılı bir şekilde yapmış, hala şehirleşememiş bir toplumumuz var O yüzden yabancıların Türkiye'de yaşamasını çok garipsiyorlar. Şimdi bana ''yok öyle bir şey'' ık mık falan eden olur. Kimse kendini kandırmasın. Var öyle bir şey gayet.
@FilistininsanlikDavasidir
@FilistininsanlikDavasidir 2 года назад
Köylü milletin efendisidir aga
@sadrialsk4185
@sadrialsk4185 2 года назад
bakacak olursak genel anlamda bugün tabu olan bazı şeyler Osmanlı toplumunda kimsenin düşünmediği şeylermiş, en azından öyle öğrenmiştim
@subutaynoyan5372
@subutaynoyan5372 2 года назад
@@FilistininsanlikDavasidir Kendim de köylü bir aileden çıkma, köyü iyi bilen biriyim Boş laf hacı o. Köylü milletin efendisi ise bu milletin belinin doğrulması mümkün değil.
@FilistininsanlikDavasidir
@FilistininsanlikDavasidir 2 года назад
@@subutaynoyan5372 sen köylü halkını hor ve hakir gören birisin analizinde yerin dibine batsın, kahrolsun çağdaş modern bağnaz yobazlar, varolsun samimi hakkaniyetli bilgili köylüler
@subutaynoyan5372
@subutaynoyan5372 2 года назад
@@FilistininsanlikDavasidir Samimi, hakkaniyetli, bilgili köylüler Burada bahsettiği de boşanmış kadına ''Çıkma'' diye isim takan topluluk ha. Hakkaniyetmiş.
@nsamiyen
@nsamiyen 2 года назад
Güzel bir sohbet olmuş teşekkürler
@alioktaysayner5101
@alioktaysayner5101 Год назад
Seni Seviyorum Julia Graner Abla.
@e1r1k1a1n11
@e1r1k1a1n11 2 года назад
Harika içeriklerin için teşekkürler gelecek nesiller ile alakalı kaygılarımı ( kültür erozyonu,bencillik,toplumsal yalnızlık vs.) azaltan gerçekten iyi insanlarda var olacak gelecekte çocuklarımıza en azından medeni ve sosyal bir dünya bırakıcaz sayende iyiki varsın seninki gibi zihniyet ve farkındalığı olan insanların çoğalması dileğiyle
@ce.ca.4566
@ce.ca.4566 2 года назад
Türk şairi yıllar önce,tarihte "Bu şehr-i İstanbul'un bir sengi acem mülküne değer" demişti.Bunun anlamı ;tarihi kişiliği olan bir Türk şairi İstanbul için arapça ve Farsça Türkçe kelimelerin yeraldığı vecizesinde; "İstanbul'un bir taşı tüm İran devletinin toprağına değer" demişti.! Tarihte de İstanbula insanlar çok hayranlık duyuyorlardı.Şimdi de İstanbul'a Türkler ve bir çok yabancı ülke vatandaşı çok önem veriyor ve seviyorlar hayran kalıyorlar.İstanbul için şiirler şarkılar yazılmış bestelenmiş ve okunmuştur.İstanbul hayran kalınan çok güzel bir tarihi şehirdir!.
@musasag7180
@musasag7180 2 года назад
O zamanki fotoğraflara baktığınızda Ve istanbulun kültürünü incelediğinizde Bu sözü anlayabilirsiniz Bu zamanki istanbul ile o zaman ki istanbulun bir alakası yok Senin sahilin kalmadığı gibi Fatihten bakıpta görebileceğin ormanın Mavi berrak suyun Istanbulu çepeçevre saran plajın Çeşit çeşit balık türlerin Gayrı müslimlerin Yok artık
2 года назад
Çok tatlısınız yaaaa 🧡 bende Almanca öğreneceğim kısmetse 😂
@juliagrnr
@juliagrnr 2 года назад
Söyleyiş yaparız:))
@ahmetgundogdu4178
@ahmetgundogdu4178 2 года назад
@@juliagrnr Meraba Ben Almanya’nın Osnabrück şehrinde yaşıyorum. Bende Almancayı senin gibi sonradan öğrendim. Senin söyleşilerini izlemek bana çok keyif veriyor. Ve izlerken de hep şöyle bi söyleşinin hayalini kuruyorum; İki farklı kültürü ve dili sonradan öğrenmiş, çok ta sevmiş iki insanın karşılıklı muhabbeti. Çok keyifli ve eğlenceli olacağını düşünüyorum. Seninle bu söyleşiyi yapmayı çok isterim. Eğer beni değilde başkasını da seçersen kırılmam, sevecekde izlerim sizi. Cevabını sabırsızlıkla bekliyorum. Schöne Grüße aus Osnabrück
@erlylcn5757
@erlylcn5757 Год назад
Julia nın türkçesi çok güzel
@alperuysal6641
@alperuysal6641 2 года назад
"Giderdim": Geniş zamanın hikayesi: Geçmişte pek çok kez yapılmış, hep yapılırmış. *2009 senesinde okula otobüsle giderdim. (Okula pek çok kez otobüsle gittim. Otobüsle gitmek, benim için o zamanlarda geniş zaman aktivitesiydi.) "Gidiyordum": Şimdiki zamanın hikayesi: Geçmişte oldu, bir süre boyunca devam etti ve bitti. *Okulda gidiyordum ve yolda bir köpek gördüm. (Tek seferlik bir olay, bir süre devam etti ve bitti.)
@HBAY82
@HBAY82 Год назад
Eskiden tiyatroya daha çok GİDERDİM. I USED TO GO to theatre more often. Gidiyordum dün: I was going yesterday.
@sinanatacan15
@sinanatacan15 2 года назад
Çok keyifli olmuş.
@judge1444
@judge1444 2 года назад
Yaaaaaa çok tatlı
@dr.neilapak3263
@dr.neilapak3263 2 года назад
Julia arkadasin cok guzel Turkce konusuyor. Senin Turkcen zaten cok cok guzel
@ArchiTechFit
@ArchiTechFit 2 года назад
❤️😁👍 Bayıldım bu videoya.
@volkan5092
@volkan5092 2 года назад
açıklayanlar olmuş fakat ben ingilizce desteği olmadan yazacağım. "Gidiyordum" tek bir zamanı, geniş zamanı, geçmiş zamanı, yeri veya olayı işaret ediyor, "Giderdim" ise hem geçmiş hem de geniş zamanda yapılmış birden fazla eylemi işaret ediyor. Ayrıca her ikisi de koşula bağlı eylem anlamında kullanılabilir. Bir cümle içerisinde kullanmadığınız sürece ikisi de net bir anlam ifade etmiyorlar. Julia, seni ilk kez FluTv'de izlemiştim fakat takibe alıp videolarına göz atmak aklıma gelmemiş. Flu videonu tekrar izledikten sonra direk videolarına bakma merakı geldi. Enerjin çok hoş. Ülkemizle bağ kurman beni çok mutlu etti. Teşekkürler...
@MrLouanderson
@MrLouanderson 2 года назад
Memleket güzel, ülkenin vatandaşı olmak zor.
@cemalettinyurt7693
@cemalettinyurt7693 2 года назад
Herşey Gönlünüzce Olsun,Gönlü Güzel İnsanlar...
@pcaravan
@pcaravan Год назад
Gidiyordum also means i was going "in that moment", giderdim means i used to go both have meanings i used to go it depends on the sentence
@halukozel3585
@halukozel3585 2 года назад
Aşağıdaki açıklamalar doğru ancak şu şekilde de kullanımları var ; okula gidiyordum : I used to go to school ( örneğin çocukken ) / okula giderdim : I used to go to school. burada aynı anlam var. okula gidiyordum : I was going to school ( örneğin dün sabah ) / okula giderdim : (If I were you ) I would go to school , burada ise farklı anlamda kullanım durumu var . .
@yasminzehra10
@yasminzehra10 8 месяцев назад
Türkçeniz çok çok güzel🥰
@mehmetpeker9140
@mehmetpeker9140 2 года назад
Çok iysiniz❤💙🤗
@AtakanAltay
@AtakanAltay 2 года назад
büyülenmiş gibi izliyorum her videonu julia. nasıl bu kadar başarılısın bilmiyorum. gerçek bir profesyonel televizyoncu gibisin hatta çok daha fazlası.
@genelkurmaycumhurbaskanbas7050
@genelkurmaycumhurbaskanbas7050 2 года назад
Gerçek bir televizyoncu gibi mi?? Uzak kameradaki Işık ile yakın çekimdeki ışık farkına baksana ayar bile yapılmadan hemen çekim yapılmış
@Throtmanni
@Throtmanni 10 месяцев назад
Petra Nachtmanova ve Paul Dwyer ile mutlaka bir program yapmalısınız.
@nazife3197
@nazife3197 2 года назад
Selam Julia! Sen ve konuğun gerçekten güzel kınuşuyorsunuz. Ben bir yıldır Almanyadayım ve kurallar dilbilgisi ok ama konuşmak zor. Umarım ben de sizin gibi konuşabilirim. 💖
@ibrahimgazioglu8433
@ibrahimgazioglu8433 2 года назад
Julia Hanım konuğunuzun ses tonu adeta meditasyon gibi...
@inoxious
@inoxious 2 года назад
Keşke ben de sağlam bir euro maaşı ile İstanbul'da yaşasam. Ablalara sözüm yok ben de onlar gibi olsam aynısını düşünürdüm. Euro ile kazanıp TL ile harcasam ben de İstanbul'a aşık olurdum. :)))
@bamsbeyrek4939
@bamsbeyrek4939 2 года назад
Hiç sormayın euroyla Türkiyede yaşıyorlar ohh ne güzel memleket lanet olsun ayrıca bu kadının Turkiye aleyhinde yazılar yazmadığı ne malum sonuçta Hollanda devletine çalışıyor !
@sertergunay
@sertergunay 2 года назад
@@bamsbeyrek4939 Türkiye lehinde yazmak zorunda mı, peki? Bu, gazetecilikte aranan bir kriter midir, bir ülkenin lehinde veya aleyhinde yazmak? Kafanız bulanmış. Kendisi bir gazeteci, tanımıyorum ama olanı olduğu gibi aktaran, objektif biridir muhtemelen. Ama sen belli ki, objektif olmayanlara alışkınsın.
@sadrialsk4185
@sadrialsk4185 2 года назад
en sevdiğim futbol devleri olan Beckenbauer ve Cruyff sohbet ediyomuş gibi oldu şimdi, bir Alman bir Hollandalı, 74 dünya kupası finali gibi, ne maçtır o bee
@turkbirligi2564
@turkbirligi2564 2 года назад
İkinizde çok güzel Türkçe konuşuyorsunuz,tebrik ederim 👏🏻
@emreyuksel6729
@emreyuksel6729 2 года назад
Yine de çok iyi konuşuyorsunuz Tebrikler 😻
@kostagavras5279
@kostagavras5279 2 года назад
Beste Ingrid, Het was echt goed om te weten dat er iemand is die uit Nerderland het Turks leert:) Uw Turks is keigoed, denk ik:) Ik probeer mijn Nederlands te verbeteren. Nu heb ik B1+ certificaat. Succes voor beide. Prettige kerstdagen...
@elicemcohen
@elicemcohen 2 года назад
Bu yaştaki birisine “uw” diye yazmıyorsun Hollandaca da. O flemenkçe. Yaşlı ve resmi konuştuğun anlarda “u” kullanman gerek.
@kostagavras5279
@kostagavras5279 2 года назад
@@elicemcohen Ben Flemenkce yazmistim zaten. Nederlands ismi her iki dil icinde kullaniliyor van dale' ye gore.Tesekkurler katkiniz icin.
@msonergo
@msonergo 2 года назад
Gidiyordum: Sen beni aradığında cevap veremedim; çünkü uyuyordum, rüya görüyordum, arkadaşımla konuşuyordum gibi.. Az kullanılan bir yapı.. Giderdim: Eskiden bu kafeye çok GİDERDİM, ama şimdi gitmiyorum. Ya da eskiden bu espriye çok gülerdim, şimdi gülmüyorum. Bu daha az kullanılan bir yapı. Türkçe'de genel ve rahat konuşma çok önemli.. Bu tür cümleleri biz fazla kullanmıyoruz.
@metinyilmaz2220
@metinyilmaz2220 2 года назад
Çok keyifli bir video
@mehmetkaraca9690
@mehmetkaraca9690 2 года назад
Çok Keyifli Güzel Bir Video Olmuş, Böyle Doğal Sohbetleri Çok Seviyoruz. İçten ve Samimi. Emeğinize Yüreğinize Sağlık, Gönlünüze Sağlık, Çok Teşekkürler #Julia & #Ingrid
Далее
I Built a SECRET Lamborghini Dealership!
33:02
Просмотров 9 млн
TRENDNI BOMBASI💣🔥 LADA
00:28
Просмотров 680 тыс.
GERMAN FOOD TOUR IN ISTANBUL!! 🔥 with @juliagrnr
31:25
Amerika'da Satılmayan Araba Markaları ve Nedenleri?
13:26