This is an exercise video. Subject: introducing myself Part 1: 1 min of pure, authentic spoken French Part 2: Same thing + slower + translation + commentary
J'ai aimé le nouveau format Fred! Merci beaucoup! Currently I am revisiting the language. I took a year of French in college and found very little useful when I visited Paris many years back. I felt like I was unequipped to talk beyond simple hellos etc. It is nice to here you express your interests to a deeper degree, while going back and explaining your thoughts. What a fantastic way to teach! Others should benchmark from your approach! I hope you have the time to do more videos such as this one... This is a wonderful way to learn spoken french! À bientôt! :D
Fred, more videos like this one would be much appreciated! Maybe with a commentary of a favourite french movie of yours or a classic bien connu sitcom or stand-up comedy sketch or romcom piece. Merci beaucoup!! En passant, c'est très sympa que tu fasse tes études en linguistique. Moi J'ai deviné que ce soit le cas après ton "French R" vidéo mais Je n'étais pas sûr. Bonne chance avec ton masters!
Hi Fred! I'm a native spanish speaker learning french on my own. I'm actually using several resources such as Rosetta Stone, grammar books, youtube conversational videos, etc. I can't stress enough how important and well presented these series of videos are! It's like you really put yourself on the shoes of us, non native speakers. Just wanted to say a HUGE thanks! Greetings from Argentina :D
Your videos are extremely helpful. I started learning French a year and a half ago. I feel like I am going to watch your videos more and more as I get closer to speaking French fluently. Thanks for making these!
Thanks for making this video! I find this formant extremely helpful for understanding the colloquial French. This is what most of other video lessons lack. They give you the formal, grammatically censored language, which is nice and slow and easy for understanding but once you make an attempt to leave the educational enviroment and take a step into the world of real language you end up hearing the native speakers talk in some mysterious abracadabra languge you don't get a word of. So thank you very much and keep going, hoping to see new videos soon:)
this is so great for practicing listening and speaking. i really appreciate what you did here and would like you to more as a series. utile et très bien merci
A great video with young people speaking that's been killing me to understand that i think would be perfect for your channel (since you're all about spoken french) is this video by I-d called Summer of Love: Meet the Young Parisian Lovers. It would be really helpful to know this because I'm 17 and I don't want to talk like I'm middle aged in french haha so this would really help. Thank you and keep up with the great videos!
Fred, great video, I find it so useful to hear flowing French for listening comprehension so thanks, more of these would be ace. By the way, it took me a video and a half to work out you were not English, your accent is incredible!
Super helpful, thanks a lot. I've been learning for a while now and I can speak and read pretty well but still really struggle to understand spoken French.
Thanks for these great videos Fred. I really like this format. Maybe you could try one change to see if it works: after the slow repeat and commentry, repeat again at normal speed. Of course watching the video more than once would probably bring the same benefit for us. As for content, how about the plot of a book read, or a film seen, a brief retelling of some news item? An account of how you managed to acquire such a good English accent would be interesting too.
I suspect that written and spoken versions of French were much closer together centuries ago. You might be interested in seeing this scene from Shakespeare's Henry V, which is entirely in French: nfs.sparknotes.com/henryv/page_108.html The language in the play from 1600 seems to be closer the French that I learned in high school than to the spoken French in use today. For example I was never taught that "on" normally replaces "nous" in spoken French, and we practiced forming questions by inverting the verb even though that form is almost never used in speaking.
hey! So μόλις σε βρηκα! Ειδα το βίντεο σου με τα ελληνικά πριν, ουαου😂 προσπαθω να μάθω γαλλικά. Φαίνονται δύσκολα αλλά ειμαι σίγουρη τα βίντεο σου θα με βοηθήσουν!😁💕
Hi. I like your new format! I was thinking that it would be cool to hear about living in Brussels but it seems that someone already had that idea below. Maybe you could speak more about your music? Or maybe what inspired you to start your own youtube channel?
Merci. The presentation is very good for A1/2 levels. I would love to see exercises using adjectives to enhance the beginner's ability to describe a person, a place, a market. Elo
J'áime bien votre série de vidéos; quand vous dîtes J'adore aussi la musique j'ai entendu Russie comme la langue, á cause de contraction mais la musique fait la comprendre. Merci beaucoup
Fantastic Fred this new initiative of yours. With patience anybody can develop a vocabulary in a language but it is the finer points of the 'living' language that is most fascinating. I shall endeavour to come up with some subjects to cover in the future. Good luck with your studies in Brussels. I know it can be a sensitive subject in Belgium, but is the Dutch(Flemish) language/culture in Brussels increasingly marginalised these days. I know this is a political issue in modern day Belgium so please excuse me if you feel uncomfortable. Paul
Σε βλέπω να μιλάς τη μητρική σου, αγγλικά, ιταλικά και σκέφτομαι, αυτό το παιδί είναι Έλληνας! Μα μιλάς και σκέφτεσαι σαν Έλληνας. Εδώ που τα λέμε μοιάζεις κιόλας.. Λοιπόν εντάξει, είσαι Βέλγος αλλά και Έλληνας. Κλείσαμε;!! Σ' ευχαριστούμε και γι' αυτά τα βίντεο, Φρειδερίκε είσαι υπέροχος!
Bonjour Fred, Il y a longtemps depuis que j'etudies le francais. J'ai peu d' opportunities de parler francais ou d'ecouter . J'ai 77 vieux et petit pas sourd. Mais je vous comprends bien. Continuez. Philippe I don't have a Fench typwriter here in Connecticut.
Just wanted to say that this is exactly what is needed to understand the spoken language. Also I think its worth saying that this is the only channel (to my knowledge) attempting to explain modern french and I/we very much appreciate your efforts. As for the video itself, j'ai tout compris avant le traduction. Hopefully you will continue this series and these videos will grow in depth and complexity. I really like the idea of going through and explaining some sort of non-copyrighted or expired copyright source material. Or perhaps, you could get in contact with one of the smaller french short film/sketch producers (Parasites, Studio Bagel, etc) and see if they would be willing to cooperate. Or perhaps in Belgium/France there is some non-copyright news broadcast or public domain material that could be used. Honestly the quality of the source material is not important to me personally. Just having normal native level conversation to attempt to follow and comprehend and if I miss a phrase or a word, having a native explain it in near-perfect english would be a huge asset. Thanks again.
I totally agree that this is exactly what is needed. Normal speed , then slowed down, spelt out and then explained colloquially. I hope you will make many more. Thank you
thank you for your efforts to help us participate in and learn from your passion of languages. being an advanced French learner, I think I would benefit greatly from your idea at the end. my French literacy/vocabulary is top notch, but my familiarity with your spoken tongue is very poor. merci Frédéric !
I started learning french about 2 weeks ago, and I don't undertand more than 5 or 6 words but I coud understand about a 99% with the text in the screen, I think It's because my native languge is spanish, a lot of words are written practically the same but are said so different.BTW Nice video ;)
This was extremely helpful, I think I would pay for more! I would love to hear dialogue to do with socialising and relationships, as I feel the textbooks are super outdated in this regard. Some examples of my confusion- is a boyfriend a copain or petit ami? can you say potes instead of friends? how do you say you broke up with someone? is je t'aime equivalent to i love you or i like you or does it depend on the context? how do you say hug/kiss/sex? (very juvenile things, I know, but awkward to get wrong in conversation..)
Hi Fred I just want to confirm my understanding over liaisons in just one part of spoken french. It is the Christmas period so no rush for an early reply. It is the option of liaisons between parts of 'être' or 'avoir' and a past participle in some conjugations of the 'passé composé', 'plus-que-parfait', 'futur antérieur' and 'conditionnel passé'. From what I can gather it is not a straightforward picture and very much depends on whether you wish to adopt a 'soutenu' style in speech. To avoid you going into a time consuming reply I have given some examples below to help shorten the discussion. Sometimes I hear a liaison, sometimes, I don't. I guess it very much depends on the speaker and the situation. A Merry Christmas and a Healthy New Year to you. J'aurais écouté - (Is there a liaison here to distinguish it with the 'futur antérieur' form?) il aurait écouté vous auriez écouté je serais allé(e) - (Is there a liaison here to distinguish it with the 'futur antérieur' form?) il serait allé(e) vous seriez allé(e)(s)
Many Thanks Fred for your time in writing. I will bother you no further for now. I am pleased you confirmed my understanding and the pronunciation points. Your'e a real prof! Happy Christmas. Paul
Σε ευχαριστούμε για το βίντεο! Έχω μια ερώτηση. Γιατί λέμε ''j'adore apprendre DE nouvelles langues'' και όχι ''...DES nouvelles langues';; Αυτο το ''de'' πολλές φορές με μπερδεύει. :)
apprendre + de ειναι η συνταξη του ρηματος οπως το beaucoup + de.. ενω το des ειναι ο πληθυντικος του αοριστου αρθρου.. αν κανω λαθος ας με διορθωσει ο δασκαλος Φρεντ! ελπιζω να βοηθησα..
I'm sure you are aware of this, but once you get good at understanding French spoken correctly, it's very hard to get to the next level and understand casual French that has many contractions, because almost no one creates a lot of listening exercises with them, explaining what is going on and writing them out. I'm already aware of most of these, like dropping "re" at the end of words (quat' instead of quatre), but it's only because I've dug fiercely around the internet finding them in bits mentioned here and there. So this is something very few people are doing on the internet. As far as I know there are only three of you guys on youtube going over this, and that's out of how many people? Second language book writers are lazy, always giving the standard pronunciations that everyone else always uses in their second language books. Even for English as a second language books I'm sure this is true. What book has the "I doe know" pronunciation you will encounter for "I don't know." I'm sure they don't. Don't get me wrong, I think proper pronunciations are important, so you know them, but the other side of the coin is just as important also, for comprehension purposes. Anyway, Ha, all that to say nice video. It has my stamp of approval. I just felt like ranting on this a bit, I feel better now. Also, come on book writers, expand your books to include this important information, don't be lazy and copy each other, you're providing nothing new anymore.
As far as I have seen there is this channel, James Emery(who hasnt posted in years), and occasionally Francais avec Pierre ( when he does an on-site recording at a shop or a song explanation). Francais Authentique could also be considered in the conversation but its not really "spoken french" if he always intentionally speaks so slowly and carefully. Hopefully you can add to this list and name some channels that I havent stumbled upon yet. Thanks
Well I wasn't talking about people just speaking spoken casual french, you can find that anywhere on the net. Lots of movies of this. I was talking about people actually explaining and giving examples and showing you when pronunciations are changed, mostly through contractions, and often used slang words as well. The problem for me is when I hear them, I'm not getting them because it's not explained. If you don't know when hearing Sh'viens'd'voir mon ami" is actually "Je viens de voir mon ami", or "Ché pas" is actually "Je ne sais pas" and your ear is not tuned to this to some extent, then just hearing people ramble on doing this is not helpful. I don't learn in the beginning by just listening to stuff, I've already learned that about myself. I have to have a basic framework first to build upon, with lots of detailed listening examples.
Unfortunately all the shortening takes spoken French down to being virtually incomprehensible. I could understand it just fine when you said the words properly. Guess I will never understand natives.