La parole de Dieu est vivante mubazungu , Dieu confond et rabaisse les forts de l'Afrique . Ici,les faibles vivent au moins .Ni kweli , KABISA. Dieu rabaisse les méchants ,les égoïstes .
Mungu awabariki kupitia nyimbo ,nikama niko pamoja na nyiyi,ninakumbuka wakati nilikwa nikiimba bukavu, vraiment que DIEU vous bénisse, je suis bénis .
I don't know what to say because is long time I have looking for lavigerie choir on yutube but,I never found it thanks first to everyone who bring this sort of idea for remembering this choir I know people they will sing new song but,the will not reach the melody of lavigerie new songs will come but not like lvgrie at all. be bless my choir best choir ever.
Mwa mulimo Bernadette est la .Mooi moder , Geen probleem . Als is smakiekl . DE paper vandag is schieven for de heaven maar we Moot praat de words van God ,love ander sisters and de broeders as u. Point final . Ik niet jock . Doe it.
Ba ma sœurs abacheze juu yanini ? Mucheze nabengine ,ne vous mettez pas de côte , ça ne changera pas votre for intérieur svp mabikira benewirhu , Sawa ,oooooooo, awoooo .
R// : Irenge e mpingu kuli Nnâmahanga En'igulu omurhûla oku bantu azigira// Rhwamakukuza, rwamakoma akagasha Erhi bukulu bw'irenge lyawe burhumire Yagirwa Nnâmahanga weri mwami w'e mpingu aha! Yagirwa Yezu Kristu mugala wa Nyamuzinda aha! We rhukulira ebya orhubere obwonjo aha We bwarha obulyo kw'Ishe orhuyumve muhanyi aha! Bulya wenene we mwimana lwoshi Wenene Nyakasane w'enyanya Yezu Kristu Haguma naye Mûka, Mûka Mwimana aha. Omw'irenge lya Sho Nyamuzinda amen aha! R//: irenge e mpingu. .. le texte complet en français est "Gloria dans le missel de différentes le langues
@@pierrematabaro JE NE COMPRENDS RIEN À TA RÉPONSE. TRADUIS UN PEU. SI TU NE COMPRENDS PAS CE QUE J'AI ÉCRIT, COMMENT PEUX-TU ME RÉPONDRE ??? ET SI TU AS COMPRIS MON COMMENTAIRE POURQUOI N'Y RÉPONDS-TU PAS DANS UNE LANGUE QUE JE PEUX COMPRENDRE (français ou anglais) ? Dialogue de sourds
@@KMara-md4vo,Mon frère, j'ai dit de lire ce texte dans le missel anglais ou francais il ya " Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur terre aux homms qu'il aime", un commentaire liturgique sur Lc 2, 14). Pardon de vous avoir fait attendre longtemps.