Тёмный

Is Gael mé | Bláthnaid Ní Chofaigh | TEDxMerrionSquareWomen 

TEDx Talks
Подписаться 41 млн
Просмотров 4,3 тыс.
50% 1

In the week that the Irish language is adopted as one of the official working languages of the European Union, Bláthnaid decries the fact that she is denied her basic linguistic identity at home in Ireland. That is, to speak her native tongue through all aspects of her life.
Building on the influence of the heroic Gaelic women of her youth, Bláthnaid presents the harsh reality of a language in turmoil on the traditional day of Nollaig na mBan. Bláthnaid Ní Chofaigh is a Broadcaster and Irish Language Activist This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at www.ted.com/tedx

Опубликовано:

 

19 янв 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 19   
@adeenooo5799
@adeenooo5799 2 года назад
Go raibh maith agat! I am only learning myself so didn't understand much, but listening is a big part of learning 💕
@tedxmerrionsquarewomen209
@tedxmerrionsquarewomen209 2 года назад
click on cc for the subtitles in english!
@adeenooo5799
@adeenooo5799 2 года назад
@@tedxmerrionsquarewomen209 thanks for the reminder, I'm so used to subs not working for Irish that I didn't even consider trying. So nice to be able to follow along now.
@ofaoilleachain
@ofaoilleachain Год назад
Iontach ar fad. Is Gael mé freisin, ach as an Cabháin. Nuair a déanaim gach rud, déanaim iarracht ag labhairt Gaeilg, i mo guíonna leis an Tiarna, mar shampla. Mar is é mo teanga féin, agus is aoibhinn liom é. Go raibh míle maith agat. 💙
@languageoffootball
@languageoffootball 2 месяца назад
Is the Irish transcript available for this talk? Can only see the English transcript.
@kareemkalisari
@kareemkalisari 2 года назад
'' we are talked a lot about, but we are not listened to '' -why? Thank you.
@mayoman1003
@mayoman1003 2 года назад
Blathnaid never had that fadhb!
@LEXAN
@LEXAN 2 года назад
Tugann tú bród dúinn. Go raibh maith agat a Bhláithnaid. Bhain mé an-taitneamh as do chuid caint. Dia leat.
@seanogairbhith8462
@seanogairbhith8462 2 года назад
Go raibh maith agat! Bhí sé sin iontach! Den chéad scoth!!!
@JDKelleherMusic
@JDKelleherMusic 2 года назад
"Cen fath an mi-thuiscint?" Ceist tabhactach, go raibh maith agat. Caint iontach suimiul.
@cearuilinjayne745
@cearuilinjayne745 7 месяцев назад
Tá gaeilgeorí agam!🎉
@brianhoade1411
@brianhoade1411 2 дня назад
who's going to teach us? theres5a will to learn. where's ola???
@CarolineTheFiddler
@CarolineTheFiddler 2 года назад
Go deas! é mhaith leat labhairt Béarla tar Sasana bh'fhéidir
@gaelswag
@gaelswag 2 года назад
Ar dheis ar aghaidh
@jonahhdunne5832
@jonahhdunne5832 2 года назад
Blathnaid is right the gaielge is dying.and she has everything to protest and demand that Irish is thought in schools and trough secondary.go blathnaid xx
@MrFgibbons
@MrFgibbons 9 месяцев назад
Actually, I don't think that's the core of her argument. She's actually arguing that speakers of Irish should be respected as they are. It's not about promoting Irish, it's not about "better teaching in the schools", rewarding the "cúpla focal", etc. They're not some exotic group to be put on a pedestal. It's simply about recognizing that Irish is not a hobby for them, not some niche interest, they're not "an example". It's simply that Irish is as fundamental to their lives as English is to most Irish people. And that should be respected and valued. I'm Irish myself, agus Gaeilge Chonamara réasúnta líofa agam, but always struck when I hear these arguments that there's never parallels drawn to other situations in the world with similar situations. It's almost like there's an assumption that Irish is the only language in this situation currently or ever, so there's nothing to learn from anyone else. The French language in Canada is on a different scale (~8million speakers), but the power of English is global, and the battle is similar, even if the scale is different. If anyone reads this with knowledge of those situations, I would love to hear about parallels, not just with Canada, but other similar linguistic situations. It's not clear that anyone has the answer, but it would be interesting to hear about how others deal with linguistic drift.
@teangaire
@teangaire 2 года назад
Thar cionn uilig, a Bhláthnaid. Is deas an rud é gan do theanga a thréigean. Feicim ar an teilibhisean go minic thú. Tá tú mór i mbéal an phobail bhéarla. Agus tú ar an teilibhisean nó ar an raidió ná déan dearmad na béarlóirí a chur ar an eolas go bhfuil do theanga féin agat. Ní chreidim go gcuirfeadh RTÉ nó dream ar bith in aghaidh an fhocailín Gaeilge ó am go chéile, fiú agus an béarla á labhairt linn agat. Nó an é go gcuireann! Tug aire duit féin, a stór... is údar misnigh thú.
@galtbarber2640
@galtbarber2640 2 года назад
An bhfuil níos mó físeáin TEDx as Gaeilge? Bhí sin go hiontach.
@dyskr
@dyskr 2 года назад
seo an chéad cheann a rinneadh as gaeilge ceapaim
Далее
Sinfdosh xotin 7😂
01:01
Просмотров 1,1 млн