I like this song.I dont know if is bulgarian,serbian,macedonian,but its great.I think we all have a similar folklor then may be we all have this song in different versions. Hugs for everyone :)
C'est de toute évidence sublime et cela change de tout ce que l'on peut entendre sur les ondes en france (et ailleurs sans doute). Quand viennent ils en france ?
Blagodarim za odgovor. Ja sam pronalazio i čuo samo za oblik sa M, nikada sa V, bar su mi tako i mnogi Makedonci koji se bave time rekli, ali ako postoji i oblik sa V, eto, hvala, prvi put čujem za to! :)
According to folk tales, fairy Smoke Judah who lived on Mount Vlaina, Pijanechko(Macedonia). She asked the people who lived there to give three men, three women and three children to not throw a curse on everyone. But as the people refused and wanted to give gold coins rather than living people, the angry fairy built a city from 100 bachelors and 100 maidens.
It's west Bulgarian, from the region of today's south-eastern Serbia and FYR Macedonia which were part of Bulgaria till the end of the 19th century and beginning of 20th century and are still populated by Bulgarians.
Treba da ide M. Ko zna iz kog razloga su devojke pevale V. U svakom slučaju, meni je i ovako i onako jednostavno za izgovoriti, tako da ne vidim zašto bi se slovo menjalo iz tog razloga. Bez uvrede, ali mislim da su devojke pogrešno interpretirale tekst bez provere izvesne literature ili tačnog izvora bilo koje vrste. :) Inače, predivno pevaju. Šteta što su otišle iz grupe. Pozz!
OK lets answer all questions about the origin of this song. Version that we play on this video is from Macedonia. It is possible; there are more versions of this song, in Macedonia and maybe Bulgaria. Ognjen, Iskon
According to folk tales, fairy Smoke Judah who lived on Mount Vlaina, Pijanechko(Macedonia). She asked the people who lived there to give three men, three women and three children to not throw a curse on everyone. But as the people refused and wanted to give gold coins rather than living people, the angry fairy built a city from 100 bachelors and 100 maidens.
podmatrix3 = pod matrix, under the illusion in similar if not identical fashion to the movie 'The Matrix'. If you're searching for 'pure old' Bulgarian language then I'd suggest to take your search to the Turkic populations in Russia, the Chuvash and Tatars. There you'll find your 'pure old' Bulgarian. Glad to be of service. Have a nice day:)
it's possible that here are more versions,but they are all pretty much from macedonia. it should be clearly stated,to avoid any missunderstandings and imbecile comments. then the melody could be enjoyed even by those that have their heads full of s....t
yes, Pirin Macedonia is part of Bulgaria who she alienate and occupied from at that time Turkish Macedonia and is now part of the territory of Bulgaria ... but this song is from the region in Republic of Macedonia
Respond to this video... Makedoncite, kako i site narodi na Balkanot, se mesavina na mnogu pleminja, toa vazi i za modernite Grci, od koi najgolem del se mesavina na pravoslavni Turkofoni, slavogovorni Makedonci (kako nas), Vlasi, Albanci, Arapi itn. Toa vazi i za Makedoncite-nie sme slavjanogovorno naselenie so dlaboki korenja na Balkanot, mesavina na mnogu kulturi-zatoa i muzikata e tolku ubava vo Makedonija-obedinuva mnogu stilovi.
@protivutuk ova e makedonski jazik, a ovoj kraj od kade sto doagja pesnava nema ama bas "s" od srpska kultura, alo?! takvite srpski shovinisti kako tebe ja dovedoa srbija do ova deredze, Makedoncite nikogas ne bile Srbi, a ti sto blebetas, toa nikogo ne go zasega.Pesnava e MAKEDONSKA, NE SRPSKA. Uzivaj vo nea, i bidi blagoraden, a ne kradec.
@angomako but sang by serbians, this makes the song much more beautiful! :P im kidding... forget that nazi-shit :D music is an international language :)