Czeskie filmy i programy rozrywkowe o charakterystycznym humorze były też częścią naszej polskiej kultury. Bardzo je lubiliśmy i znaliśmy czołowych aktorów i piosenkarzy. Łza się kręci w oczach czyżby już to się skończyło?
Перевод на русский. Белошвейка Мадленка поёт Песенку печальную, Над швейной машинкой наклоняется А слёзы её медленно текут. К счастью, я просто прохожу мимо, Подсушиваю Мадленку, Сердце моё разрывается от боли, И спрашиваю белошвейку так: Что с вами происходит, моё дитя, Вы шьёте из последних сил, Скажите, у вас закончились нитки, Или вы не достигли цели в жизни? Если вы беспокоитесь о любви, Сдержите поток слезинок, С такой необычайной красотой Я бы хотел проплыть по жизни. От простого признания в Мадленке Расцветают нежные чувства, Бежевый свадебный костюм Немедленно начинает шить. Белошвейка Мадленка поёт Поёт и мечтает о счастье, Над швейной машинкой наклоняется И я тихонько наклоняюсь с ней.
I didn't understand anything they were singing at all. But the bearded guy and the balding black-haired shorty had a very funny conflict. The bearded man is a famous Czech showman of the past years, I remember him from the world-famous hit about the Czech swamp monster.👍👍👍
Jak mam nademnou mracna a zacnu bilancovat pustim si tuto vzacnou pamatku a smeju se jak dite . I obecenstvo me doda koreni . Ps . Boze , jak jsem stastnym clovekem 📈♥️💯 + 💯 jde nahoru . To nejlepsi !!!! I v 59 je dobre . 🍀☘️🍀👍⚒️
Trochę można ich porównać z polskimi "Tropicale Thaitii Granda Banda" albo "Asocjacją Hagaw" z lat 70-tych (sprawdźcie sobie jeśli nie znacie), ale oczywiście Banjo Band jest jedyny w swoim rodzaju:)