Тёмный

Jajauma ni sasenaide │𝙍𝙖𝙣𝙢𝙖 𝟭/𝟮 𝙊𝙥𝙚𝙣𝙞𝙣𝙜 𝟭 │ Subtitulado al Español&Romaji │AMV★ 

Cecilyrics乱馬 !
Подписаться 22 тыс.
Просмотров 188 тыс.
50% 1

Vídeo Re-subido
Jajauma ni Sasenaide (じゃじゃ馬にさせないで), es el primer tema de apertura de la primera temporada de Ranma ½.
じゃじゃ馬にさせないで
Rōmaji Jajauma ni sasenai de
Artista Etsuko Nishio
Lanzamiento 25-Abril-1989
Episodios Del 1 al 18
Redes sociales 💖
(੭ु´͈ ᐜ `͈)੭ु⁾⁾♡♡♡
Instagram ★
/ icghmn
Twitter ★ 민윤기❤ (@icghmn):
ic...
Página de Facebook ★
/ natsu-%e3%83%8a%e3%83%...
DISCLAIMER: "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."
#JajaumaNiSasenaide #Ranma1/2

Опубликовано:

 

10 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 108   
@sombra4768
@sombra4768 2 года назад
holiiii para los que les interesa aprenderse esta canción pero no se saben la pronunciación me se la canción hasta el minuto 1:44 aquí les dejo lo que me se: yapapa yapapa in chan ten achanku koi wa ike no koi yapapa yapapa in chan ten mune no tai wa dakare tai ♫♫♫♫♫♫ wanke mo wakalasuni lanma lanma de jiga kureru kimi to a ache kara lanma lanma de nandakanda to sutamonda no sei quimatsu ♫♫♫♫♫♫ nace mooto sichukani suki da ioto y enaino jali a toto watachimo yasha ji mani nachau ♫♫♫♫♫♫ belu mo nalazasuni soyokase no yo lobni mune no wan rumu sumi sunicackiminano me ji waku yo dakedo kon yane na te i wa ashita made iwa ♫♫♫♫♫♫ yapapa yapapa ya shan ten otoru kisu na umi no kisu yapapa yapapa ya shan ten koi no aji wa kukushi aji mitsume nalerutabi lanma lanma de mega mawaru koji mi nalisoude lanma lanma de tanma tanma de sonamonda De otomodashi
@YouTubePremium-oc6dk
@YouTubePremium-oc6dk 2 года назад
Arigato
@fran1283
@fran1283 2 года назад
ª
@kaigarciacartagena5318
@kaigarciacartagena5318 2 месяца назад
Dónde aprendiste japonés?
@madelein923
@madelein923 Месяц назад
@@kaigarciacartagena5318 holaa soy la misma persona que escribio este comentario con la letra, solo que con otra cuenta En realidad no aprendi en ningun lado la verdad es que a mi se me facilita mucho a prender canciones en japones, de tanto escuchar tanto una cancion a la final me las aprendo como si nada :>
@rabiousbarnes1977
@rabiousbarnes1977 3 года назад
Estoy enamorada de como suena el "Ranma, Ranma" 💖
@farfix2.071
@farfix2.071 2 года назад
La seiyuu habla en chino, y esta canción la canta tanto en japonés como en chino a la vez, por eso es que su pronunciación es un tanto especial en las "r"
@wolfrinorich6993
@wolfrinorich6993 2 года назад
Suena como L la R
@zitrodivad
@zitrodivad Год назад
Lanma Lanma
@gary.420
@gary.420 Год назад
@@sugarmagentayt1965 Jaja vien curiosa la traducción del youtube de los comentarios. Dato: La cantante está imitando un acento chino, por eso pronuncia la “R” de ranma como “L” , porque para ellos no existe el sonido de la “R” como tal en su lengua. Curiosamente para los japoneses ocurre lo opuesto, ellos pronuncian las “L” como “R”.
@StarMan-tu6mb
@StarMan-tu6mb 8 месяцев назад
​@@gary.420Entonces la canta Shampoo o Akane? Porque le letra parece hacer alucion a esta ultima.
@adeluska
@adeluska 2 месяца назад
OLVIDA LA AMARGURA Y DAME TU TERNURAAAAA🗣️🗣️‼️‼️‼️‼️💃🏻💃🏻
@toxinelle26
@toxinelle26 4 года назад
Ranma 1/2 es unos de mis animes favoritos, y este video sigue siendo mi favorito 🧡🧡
@josepadilla8346
@josepadilla8346 3 года назад
Yo amo a Ranma 1/2 ❤️
@argonauta652
@argonauta652 3 года назад
La versión a latino me trae lindos recuerdos pero esta también es una joyita
@MoonieZel
@MoonieZel 2 года назад
La versión latina esta mal traducida, y Jade canta bien no lo niego, pero Etsuko Nishio es otro lv
@danielcastaneda1530
@danielcastaneda1530 Год назад
@@MoonieZel Lo que pasa es que no es una traducción. La letra fue cambiada para que sonara más rítmica en español manteniendo un poco el mensaje original, es lo que llamarían proceso de localización. Es como todas las jergas o referencias mexicanas que a veces se oyen en el doblaje, vamos, es obvio que no se dicen en japonés porque en el idioma original hay cosas que no se pueden traducir tal cual, como las rimas.
@MoonieZel
@MoonieZel Год назад
@@danielcastaneda1530 Existen millones de canciones que al ser traducidas a otro idioma, incluido el español, mantienen tanto la rítmica como la letra original. Ya que se quiera cegar creyendo que la latina es especial porque tal o cual monserga, ya es su pedo, pero no insulte la inteligencia de los demás
@santosatanimperial
@santosatanimperial 9 месяцев назад
@@MoonieZel no sé si sabes idiomas pero yo sé 3 idiomas y los que sabemos idiomas tenemos bien claro que hacer una traducción literal es prácticamente imposible porque si pasamos de japones a español hay palabras que por más que las trates de traducir se vuelve complicado, lo que se puede traducir literalmente generalmente son los sustantivos pero a eso hay que sumarle que tiene mucho que ver el contexto en que se habla, en JAPÓN o ESTADOS UNIDOS con el inglés son culturas diferentes y hablan con otras expresiones y si esas expresiones las usamos en nuestro idioma sonaría mal, de ahí que muchas veces se decida hacer una interpretación, te puedo dar un ejemplo, la palabra WOLVERINE, que es el de los X-MEN que en nuestro tiempo se le llamaba GUEPARDO, cosa que a mi no me parece mal, todo lo contrario, ya que si lo traducimos mira el ejemplo, la palabra WOLVERINE se divide en 2, WOLV que es plural y significa muchos lobos y ERINE, que es una alteración de la palabra ERING, que generalmente se le ponen a los verbos, indican acción, por ejemplo COMIENDO, que en inglés sería EAT(ING), entonces al unir esas palabras queda WOLVERINE que traducida literalmente sería en español (ENLOBECIDO o ENLOBECIENDO) o sea como algo que proviene del lobo, entonces como ves si lo traducimos literalmente suena realmente patético y eso fue lo que pasó con los de España, que trataron de traducirlo literalmente como LOBEZNO, cosa que está erróneo, pero se le acerca a la idea, pero en latino se usó GUEPARDO porque suena mejor, aunque es cierto que no es correcto imagínate llamar a ese señor de garras de metal, oye ENLOBECIDO como estás (simplemente suena ridículo en nuestro idioma), le guste o no, la letra en latino es espectacular y tiene mucho mejor voz y letra que la original, ojo, obvio hay que tener respeto por la original ya que es la original, pero yo en la latina veo que entiende mucho el contexto del anime y para mi eso es muy valido y disfrutable, la japonesa no me agrada la letra para ser sincero pero es respetable por ser la original, además de eso, si ya es difícil hacer una traducción común, es todavía más complicado si tratas de traducir una canción, ya que la música generalmente se divide en silabas por dar un ejemplo, entonces te vas a encontrar con que los japoneses en una línea melódica utilizan más silabas para hacer una línea melódica y al traducir a español expresamos la idea con menos o más silabas por lo que inminentemente si quieres respetar la línea melódica tienes que si o si meter o quitar palabras inventadas porque no calzan, un ejemplo de esto es, en inglés imagínate a alguien que canta WATERMELON, entonces la persona compone una línea melódica con esa palabra, pero si ves las silabas, son varias (WA-TER-ME-LON), y si alguien quiere traducir esa canción se va a encontrar que en nuestro idioma es (SAN-DI-A), ya ahí ves que en inglés son 4 silabas y en español solo 3 y entonces si quieres respetar la melodía de la canción a fuerza tienes que meter otra silaba, entonces haces (LA-SAN-DI-A) entonces ya calza las 4 silabas y eso es un ejemplo para que veas lo complicado que es y si a eso le añadimos que cada cultura tienen diferentes contextos con los que se usan las palabras y diferentes ideas que representa una palabra ahí se complica la cosa, ya que para hacer una traducción lo ideal es saber bien la cultura de esa lengua para así entender mejor las ideas
@santosatanimperial
@santosatanimperial 9 месяцев назад
@@MoonieZel y consejo te doy que aprendas otro idioma y dejes de ser tan tarado, hablar sin saber es muy fácil, la versión de jade tanto en letra como en voz es una obra maestra y punto, y te lo dice alguien que tiene más de 15 años estudiando idiomas y música
@santosatanimperial
@santosatanimperial 9 месяцев назад
lo que me queda claro con esta versión japonesa es que el que hizo la letra mexicana es un crack, ya que es muy claro que entendía el contexto del anime y vio claramente que la versión japonesa es un poco extraña, ya que ese yappa pa, yappa pa no suena nada bien en latino, y créanme yo soy músico desde hace más de 15 años y hacer una letra tan impecable no es fácil y justo la versión latina tanto en opening como en ending es impecable, demuestra que es un apasionado por la música y es muy detallista, sinceramente me gusta mil veces más la latina ya que la letra es espectacular, desde niño siempre me ha parecido muy buena y justo ahora con muchos más años me sigue sorprendiendo el nivel de esmero por los que hacen este doblaje ya que en la mayoría de los casos tienen mejores vocalistas que los originales y las letras son muy emotivas, como en digimon, el ending es espectacular, obviamente no es desmeritar a la original, porque es la original y es la base de todo, pero si me sorprende que se dedicaron a pulir lo que ya había y eso es espectacular
@ruthxk7844
@ruthxk7844 6 месяцев назад
Las versiones en latino son lo más. Y te lo dice una española/catalana😂 son unos cracks!
@ruthxk7844
@ruthxk7844 6 месяцев назад
*digo latino porque es la que llegó al internet, desconozco si aparte de la mexicana existe alguna más...
@santosatanimperial
@santosatanimperial 6 месяцев назад
@@ruthxk7844 la mayoría de doblajes que hay en América son hechos en México, pero hay doblajes que se han echo en chile y otros en argentina
@santosatanimperial
@santosatanimperial 6 месяцев назад
@@ruthxk7844 a mi me gusta tanto la versión japonesa como la latina, pero en Ranma si me gusta un poco más la latina porque la voz es muy buena y las palabras son más emotivas, mientras que la japonesa la voz no me gusta tanto y la letra si me gusta, por otro lado hay animes en los que me gusta más la versión japonesa que la latina, por ejemplo en ZENKI o en BTX prefiero mil veces la japonesa y no me gustan las latinas, o justo un anime que nunca me gustó llamado Guerreras Mágicas, el opening es horrible y justo me vi en japonés y es hermoso y épico ese opening, se encuentra como (magic knight rayearth) opening ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8pF0M9mRELg.html
@ruthxk7844
@ruthxk7844 6 месяцев назад
@@santosatanimperial ohhhh yo nunca vi este anime pero a veces dibujando copiaba este estilo de una revista de manga de la época!! jajaja me hará gracia ver algún capítulo para ver cómo era. Gracias por compartir!
@_-topher-_2462
@_-topher-_2462 4 года назад
Aah, que recuerdos. Ver esto en el tele los sábados era mi rutina
@robertovillena8133
@robertovillena8133 3 года назад
Yappapa hace tiempo que no entraba eso :"3 por dios mi nostalgia no veía de pequeño ya jamas harán otro ranma y espero que jamás lo hagan tendría miedo que arruinen tan hermoso inime que me trae tantos recuerdos uwur
@santosatanimperial
@santosatanimperial 9 месяцев назад
no pienso que no sea posible hacerlo, el detalle es que tienen que respetar la esencia del anime, y respetar su tiempo, o sea el entorno en el que fue echo, por ejemplo mira lo que pasó con la película de Mario Bros, fue un éxito total, y eso se logró porque los artistas y directores entendían muy bien la obra y la respetaron, que es lo que pasa con RANMA, que es muy posible que muchos ineptos al tratar de volver a traer este anime cometerían un grave error, que sería tratar de adaptar el anime a la sociedad actual, o sea ese asunto de LGTB y toda esa basura y ahí si arruinarían por completo la obra, para tratar de hacer una obra magistral de Ranma hay que entender estos puntos, #1 saber en que época se creó, #2 haber visto todo el anime canon o manga, #3 la música de Ranma es fundamental, ya que ambienta muchos sucesos y hay que entender en que contextos se usa #4 entender a sus personajes #5 entender su humor y su cultura (generalmente Ranma siempre implemento leyendas chinas), por lo que si alguien quiere traer a Ranma a la actualidad se puede hacer, pero si hay que saber separar el anime de la actual sociedad, ya que se convertiría en una basura, solo hay que respetar su esencia
@gsusomg5559
@gsusomg5559 7 месяцев назад
Mínimo un remastered p XD
@santosatanimperial
@santosatanimperial 7 месяцев назад
@@gsusomg5559 sinceramente prefiero un remaster la verdad, además cabe decir que el anime nunca se finalizó, hay muchos capítulos posteriores del manga que no fueron animados, quitar todo el relleno o por lo menos dejar los capítulos rellenos que son buenos
@jiraiya3539
@jiraiya3539 2 месяца назад
Bro ya confirmaron el remake
@jiraiya3539
@jiraiya3539 2 месяца назад
​@@gsusomg5559ya se confirmo
@carloscervantes2586
@carloscervantes2586 3 года назад
Que lindo cantan las japonesas
@koraimacoraliyoverabravo5520
Ranma me encanta el anime/serie/obra sobretodo por sus canciones (openings, endings ) , el manga es una gran joya ,la serie tiene de todo un poco comedia romance ,artes marciales,etc y muy fascinante el shipp de ranma x akane (Rankane ❤).
@keynight144
@keynight144 Год назад
Simplemente hermosooooo un himno a nuestra infancia felicidad pura amo a Ranma
@hernanporto321
@hernanporto321 3 года назад
Temazo ranma es un genio!!!!
@MinaAino-u8l
@MinaAino-u8l 9 дней назад
Estoy facinado con esta obra maestra ❤ yappapapa
@mok-cb6no
@mok-cb6no 6 месяцев назад
Al final habla de como el corazón de Akane lo comienza a amar
@garciahernandezesmeralda4404
@garciahernandezesmeralda4404 3 года назад
Quiero llorar, como amo este anime
@shironakayama5169
@shironakayama5169 4 года назад
Que bellezaaa!!!! Amo la canción ✨💖
@adrianamartinez5996
@adrianamartinez5996 3 года назад
Este es el mejor op de todos tantos recuerdos bonitosss
@sabrinamartinez4394
@sabrinamartinez4394 3 года назад
que hermoso! Gracias
@cecilyrics7571
@cecilyrics7571 3 года назад
Gracias ❤
@rubireveles3982
@rubireveles3982 4 года назад
Wow😻❤❤❤❤ Quedo genial buen vídeo😸
@mashyri
@mashyri Год назад
hola yo me acuerdo de este anime escuche el opening en latino era muy lindo pero la version original tambien esta buena ,,, mucha nostalgia de cuando vi este anime :D
@yoshiomidoriya3230
@yoshiomidoriya3230 4 года назад
Ahahahahahahhaah me encanta :"3❤❤❤❤❤❤
@ryokochan848
@ryokochan848 Год назад
Lanma Lanma✨️🛐
@aleperez2763
@aleperez2763 2 года назад
Gracias por el vídeo ❤
@liconauribe5940
@liconauribe5940 2 месяца назад
A cantar volverá este hermoso anime ❤❤ gracias Rimoko san
@melisavidal2089
@melisavidal2089 Год назад
Gracias por la traducción❤
@yio24
@yio24 3 года назад
Ah bailar 😃👌❤me encanta este op Es muy divertido Siempre que lo escucho me hace bailar 💃👏 Gracias me alegro el dia 😊❤🎁🎉 es mi cumple
@cecilyrics7571
@cecilyrics7571 3 года назад
Sí es muy animada la canción 🌸🤭
@matiasramirezcarlosalberto4964
@matiasramirezcarlosalberto4964 3 года назад
MI primer anime fue este y sigue siendo bueno
@rockmetalparacompartir7965
@rockmetalparacompartir7965 2 года назад
A mis 32 años sigo viéndolo acabo de ver el cap del demonio del estanque encantado 👌
@langel7891
@langel7891 3 года назад
Gracias a este video conocí este hermoso canal, no me arrepiento de haberle dado play.
@ederjovanhuertatorres410
@ederjovanhuertatorres410 3 года назад
Que gran video, calidad de la canción y canal, continúa así chica, tienes un nuevo suscriptor
@cecilyrics7571
@cecilyrics7571 3 года назад
Muchas gracias💖 seguiremos por aquí un rato más 😄
@ederjovanhuertatorres410
@ederjovanhuertatorres410 3 года назад
@@cecilyrics7571 Acabo de ver tus otras redes sociales hehe, empiezo a seguirte en facebook ahora mismo 💖 veras mi me gusta en tu página 😊
@cecilyrics7571
@cecilyrics7571 3 года назад
Gracias ya me apareció la notificación 😄 sí aún será un gran rato jeje Saludos y gracias por el apoyo💖
@ederjovanhuertatorres410
@ederjovanhuertatorres410 3 года назад
@@cecilyrics7571 Que bien! No me cansaré de ver tus videos 😃 si gustas mandarme solicitud de amistad o mensaje los responderé 😊 nada que agradecer de verdad y en serio, continúa así, tus videos son lo mejor AMV que haya visto 💖
@samuelduran1326
@samuelduran1326 3 месяца назад
Para mi en español latino esta perfecto también 😊
@jorgelicea4481
@jorgelicea4481 2 года назад
(un ligero error) MUY MUY BONITA TRADUCCIÓN, Y ADAPTACIÓN :)
@user-eq4kt7pm7f
@user-eq4kt7pm7f 2 года назад
俺の青春の1ページ
@chrissundorowski2152
@chrissundorowski2152 Год назад
¡Suena preciosa! ¡Qué buen trabajo de masterización! 👌
@AdrianGonzalez-qc6um
@AdrianGonzalez-qc6um 10 месяцев назад
Sabías que la que canta es la misma que hace el persoje de shampoo en japonés
@MinHayashi96
@MinHayashi96 Месяц назад
miraaa que el tiempo va deprisa tal vez te puedas arrepentir
@lenacd2387
@lenacd2387 3 года назад
Ay que bonito ♡♡
@Gikkeoi
@Gikkeoi Месяц назад
“Musaraña” yo viendo para recordar el show pero salgo con una nueva palabra aprendida
@Echeverismo
@Echeverismo 3 года назад
lanma lanme eh!
@DanielaRodríguez-c3d
@DanielaRodríguez-c3d Месяц назад
Me encanta perfecta esta cancion del remake salga está canción es hermosa
@Ranmaplaysaotome.
@Ranmaplaysaotome. 2 года назад
Me llevo la canción oye tú la traduciste? Si es así podrías subtitular it's love la canción que sale en la película número 2 de Ranma en la leyenda del neconron o algo así
@ricardomanuelnumerologo
@ricardomanuelnumerologo 29 дней назад
En octubre se estrena la nueva versión.
@joseromero3229
@joseromero3229 2 года назад
Me onra escuchar unos de los mejores opening de los 90
@SonicboyTeils
@SonicboyTeils 11 месяцев назад
Gran cancion de los 90 que buenos recuerdos quien en 2023
@AdrianGonzalez-qc6um
@AdrianGonzalez-qc6um 10 месяцев назад
Sabías que la que canta esa canción es nada más y nada menos que la que hace de shampoo en japonés , y la que canta el opening en México es la que hace de nabiki
@reintentar05
@reintentar05 6 месяцев назад
@@AdrianGonzalez-qc6um etsuko nishio no hace la voz de shampoo en japonés y mucho menos jade la cantante del opening latino hace la voz de nabiki
@aran-vs5os
@aran-vs5os Год назад
めちゃくちゃ懐かしい😢 歴代一思い入れがあるアニメだ! 高橋留美子先生最高ーー🎉
@ruthxk7844
@ruthxk7844 6 месяцев назад
Alguien sabe qué significa "Yapa-pa, Yapa-pa, ii shan ten"? Lo primero una onomatopeya, lo segundo chino quizá? Gracias por esta joya❤
@nanomanolo9707
@nanomanolo9707 Год назад
Sigo insistiendo que la versión latina de Jade es la más parecida a lo que dicen en Japonés
@arelisanchez4995
@arelisanchez4995 2 года назад
Soy fans de la serie crecí con la serie me se todas las canciones en japanes y en español completa tengo la serie y la playera tenía las revistas el álbum los lápices el juego de play yo cuando estaba chica yo era Ranma 1/2
@reyna8451
@reyna8451 2 года назад
Viejos tiempos 😊
@josepadilla8346
@josepadilla8346 3 года назад
😍😍😍❤️❤️❤️
@guitarrabasic3094
@guitarrabasic3094 3 года назад
Este es el op1 ta bien
@Snoisfall
@Snoisfall 5 месяцев назад
Aun no hes terminado esta serie
@guitarrabasic3094
@guitarrabasic3094 3 года назад
No me lo creo me quede escuchando toda la lista mientras la canataba y hacia ejercicios xd y esta un poco desor denado la lista pero igual esta muy buenos los videos xd alto temasos
@cecilyrics7571
@cecilyrics7571 3 года назад
¿Cómo desordenado? Sí son buenos temazos 🤭💖
@guitarrabasic3094
@guitarrabasic3094 3 года назад
@@cecilyrics7571 el orden xd esta primro la musica del final de la 2 temporada luego el op2 y lugeo esta el op1 y luego de ahi estan los ed del que quefal y luego el op 3 y 4 o algo asi estan ordenados los ops y eds xd a eso me refiero nomas xd los ops y eds no tiene nada de malo estan iguales como los recuerdo xd
@guitarrabasic3094
@guitarrabasic3094 3 года назад
@@cecilyrics7571 el primer video creoque es de la 2 o3temporada es el 2ed
@cecilyrics7571
@cecilyrics7571 3 года назад
Ah ya es porque están en listados por mayor número de vistas xD gracias por responder
@guitarrabasic3094
@guitarrabasic3094 3 года назад
El ordencronologicamente nomas esta mal digo xd pero la los ops y eds si estan bien 10/10
@Mai_Shiranui123
@Mai_Shiranui123 6 месяцев назад
Pondre el baile de Ui Shigure
@arielisaguirre8864
@arielisaguirre8864 13 дней назад
Sinceramente me gusta más la original, que la latina, incluso en latino le quitaron lo bonito de la Canción Yappa Yappa pa I Shan te
@arturo1724
@arturo1724 4 месяца назад
✴️
@AdrianGonzalez-qc6um
@AdrianGonzalez-qc6um 10 месяцев назад
Sabian que la que cabta esta canción es la que hace de shampoo en japon
@mangostring
@mangostring 10 месяцев назад
Yo quería que me tradujeras lo primero que dice , se me afigura que está cantando en chino
@Nanno_wao
@Nanno_wao 11 месяцев назад
La verdad prefiero la versión en latino, es más pegadiza
@AdrianGonzalez-qc6um
@AdrianGonzalez-qc6um 9 месяцев назад
En la versión de México es nabiki quien canta el opening mientras que en la versión japonés es shampoo quien la canta
@miaka3942
@miaka3942 Год назад
Hermoso en japones. No sé por qué hay quienes lo cantan en latino y ni siquiera es la traducion .es otra letra y todavia dicen la canción original de Ranma 1/2😅 plop ..la canción original de Ranma 1/2 .es está. .. Única y original
Далее
ФОКУС -СВЕТОФОР
00:32
Просмотров 118 тыс.
Apple Event - September 9
1:38:50
Просмотров 25 млн
ROCKS OP. 1 | Subtitulado Al Español | Naruto
4:43
Просмотров 1,2 млн
Ranma 1/2 Dont Mind Lay Lay Boy Etsuko Nishio
3:14
Просмотров 267 тыс.
Sailor Moon Crystal ALL OPENINGS
9:38
Просмотров 207 тыс.
ФОКУС -СВЕТОФОР
00:32
Просмотров 118 тыс.