Тёмный

Japanese earthquakeの怖さと日本のすごいところ Part 2|英語のネイティブ同士の会話 

アーサーの英会話
Подписаться 355 тыс.
Просмотров 18 тыс.
50% 1

【無料ガイド配布中】外国人といつでもどこでも気軽に話せるたった1つのカギ
→iu-connect.com/kk136/
今回のオースティンとの対談では「earthquake(地震)」について話しました。
実はアメリカでも一部の地域では地震があり、オースティンはアメリカでも経験したことがあるようです。
/========================== /
元の動画(英日字幕無し)
【Earthquake】実は日本の災害対策は凄すぎ!? 私たちが地震などの天災を通して感じたこと
→ • We experienced an eart...
/==========================/
/=========================/
   IU-Connectについて
/=========================/
英語をたくさん学ぶのに
いきなり外国人と対面すると頭が真っ白になって言葉が出てこない。
その悩みを抱えている方のためにIU-Connectがあります。
創立者のアーサーは日本語を4年間勉強したのに話せなかった辛い経験がきっかけで開発した
「世界とつながるメソッド」を通して
より多くの方が言語の壁とメンタルブロックを乗り越えて
世界の人々と壁なく交流できる日本を目指しています。
英語を「科目」として捉えるのではなく
この広い世界を楽しめる、世界の人々とコミュニケーションを取るためのツールとして
リアルな世界で英語を実際に使えることを重視した活動です。
RU-vid:
→ / iuconnecttokyo
Podcast:
→ iu-connect.com/podcast
Blog:
→ iu-connect.com/blog
Twitter:
→ / iuconnecttokyo
Instagram:
→ / iuconnect
IU-Connectのサービス一覧
→ iu-connect.com/product/
【本を出版しました!】
ネイティブのように直感的に話せる やさしい英語短文の練習帳 #やさ短
→ amzn.to/4arTNEC
書籍のアーサーの音声を無料プレゼント:
→ iu-connect.com/yasatan-pre/
#ネイティブ同士の英会話 #英会話リスニング練習

Опубликовано:

 

25 апр 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 26   
@iuconnecttokyo
@iuconnecttokyo 3 месяца назад
【無料ガイド配布中】外国人といつでもどこでも気軽に話せるたった1つのカギ →iu-connect.com/kk136/
@ylmyy
@ylmyy 3 месяца назад
いつも興味深いトークテーマ、ありがとうございます! 小学生だった2000年代、池田小学校の事件があってから警備員が常駐になったり、頻繁に対不審者の訓練が増えて避難訓練ばっかりで子供ながらに嫌だったのを思い出しました。(地震や火災のための訓練もあったので、訓練だらけだった)運動場に集まるまでの時間を毎度計られてたな〜。 けど訓練の時間ってすぐ終わらないし、授業は中断されて子供の集中力もぶつ切りになるから先生達にとっても負担だっただろうに私たちの命を守るために何度も繰り返してくれたこと、本当に感謝してます。
@user-td3ir4yx7g
@user-td3ir4yx7g 3 месяца назад
英会話の勉強として聞いています。 話の切り上げ方等非常に勉強になります。 テロップに非常に助けられてます。 何度も繰り返し聞いています。 応援しています。
@user-kx9nb5ix1j
@user-kx9nb5ix1j 3 месяца назад
外務省も外国人の方々に覚える表記を周知する努力が必要で、観光入国した方々でも覚えていただくしか無い。もちろん日本人も外国に行くなら現地の言葉を覚える必要がある。特に緊急時は情報過多であってはならない。
@user-qw3hh2dk8c
@user-qw3hh2dk8c 3 месяца назад
お二人の会話 いつも興味深くお聞きしてます😄 「フォークみたいな形のすごく長い棒」は「さすまた」と言います😅 海外からの観光客、本当に増えた けど、楽しいことだけじゃなく、たまたま日本で旅行中に、大きな地震や台風に遭遇する可能性もあるってこと、観光客の方々はわかってらっしゃるのかしら…と勝手な心配してましたが、アーサーさんが「自然災害は多いが安全な場所」と評価してくださったことは嬉しかったです。 ただ、日本語や日本の事情が全くわからない外国人観光客のために、災害時の避難マニュアルや案内を、もっとわかりやすくする必要はありますよね。言葉のわからない外国での突然の災害って本当に怖くて不安だと思います😥
@shingo_gakky
@shingo_gakky 3 месяца назад
沿岸部の5階は完全に安全とは言えないですね。三陸沖では5階でも津波で流された場所もありました。 自分の部屋より上階があるなら、出来るだけ上へ退避した方がいいでしょう。
@ChanChanco39
@ChanChanco39 3 месяца назад
I had fun.😊 The topic was interesting for me. Your conversation had many English expressions that I would like to use. Thank you for the video.😊
@rinrin1143
@rinrin1143 3 месяца назад
すごく面白かったです!! 私はpart1,part2に分けず、1本でまとめて一気に見たいと思いました!
@user-ld4iv7np7f
@user-ld4iv7np7f 3 месяца назад
英語は全然聞き取れないけど、お二人のお話はすごくおもしろいです。日本は過剰な説明も多いけど、災害に関しては非常に多いので、その部分に関してはしっかり対策があるのはありがたいです。それでもまだまだ足りないと思ってしまうほど、自然の脅威は恐ろしいものです。最近海外からの観光客もおおいので、そんななかおっきな震災があったらどうなるのかなと心配はあります。
@user-vx9fe7jh8m
@user-vx9fe7jh8m 3 месяца назад
アメリカの学校でも防災訓練があることは知りませんでした。地震の話題から話しが広がりためになりました。 動き回るおこさんを熊手?で確保して着替えをさせるジョークは笑ってしまいました😄 私はpart1とpart2にわけてもらう方がいいです🌸
@yyjo88294
@yyjo88294 3 месяца назад
It is very helpful to have a subtitle so I know what you are talking about! Thank you!!
@user-wr4vp1ne3t
@user-wr4vp1ne3t 3 месяца назад
英語はさっぱりわかりませんが、話の内容にはいつも感心してしまいます。
@user-mm9cw8oo7n
@user-mm9cw8oo7n 3 месяца назад
東海道線はリアルに緊急停止多いですよねw なんとなく緊急じゃない事はわかってたけど車両の間隔調整のための場合が多いのは知らなかった! 東海道線在住なのでこっち方面の話出るのを密かに楽しんでいます♪
@noby9825
@noby9825 2 месяца назад
いつも楽しく拝見しています。 一つ伺いたいのですが、複数系のものを言うときであっても文がthere’s ~ から始まることが多いのですが、これは何かルールがあるのか、それとも大まかなのか、教えていただけますでしょうか? 今回の動画だけでなく、よく聞かれていて、特にオースティンがよく言っています。
@hirosehirose6122
@hirosehirose6122 2 месяца назад
今回も興味深い話をありがとうございます。 日本に暮らしていると自然災害はかなり身近だと思います。 でも、安全な場所というのは本来一つもない、ということをコメントしたいです。 自然災害の脅威は、想定を軽く超えてくることがあります。だから、避難先は100%安全だと考えずに、常に次の段階を迎える可能性について頭の片隅に置いておいて欲しいです。 せっかく日本で暮らしているのなら、アーサーたちには災害の被害者になってほしくないから、 安全は常にアップデートし続けて、人の意識で作るものだと考えて欲しいです。 また面白い話をたくさん聞かせてください。
@user-bo2jo5ll2b
@user-bo2jo5ll2b 2 месяца назад
確かコロナ前のデータで、日本に在住している外国籍の人達の間で一番会話が通じる言語が日本語という結果になっていました。アジア系が多いので。 今は欧米の観光客が多くなりましたからね。
@user-np2qk4mu1p
@user-np2qk4mu1p 3 месяца назад
日本の自然災害に対する対策は素晴らしいと思います。 他方、国防の意識は低いと言わざるを得ないかと。 刺股は、どうやら日本発みたいですね。
@mokokura2928
@mokokura2928 3 месяца назад
英語をつけると、なんで韓国語が無いんだ、中国語が無いんだというクレームが来て、数カ国語表記になって、日本人が読みにくい駅の電子掲示板の様になるのが目に見えている
@user-tk3eh2hx4t
@user-tk3eh2hx4t 3 месяца назад
不審者の訓練って東京だとここ最近やり始めてるって所にびっくりした
@Groundhoggie_
@Groundhoggie_ 3 месяца назад
The Japan Railroad's announcement are always unnecessary info because the next station name can be found in the board of the staion and so on. However, the annoucements of emergency are most imoportant one. We all have to know, but they are only in Japanese.
@user-vo3le7zd9k
@user-vo3le7zd9k 3 месяца назад
目が見えない人は?
@bulletplanner-ln9fn
@bulletplanner-ln9fn 3 месяца назад
アメリカ人は英語が世界共通の普遍的な言語と思っている節があるが、中国や韓国の観光客が多い中で英語はマイナーな言語になってしまう。外国人の側で「Jishin」の発音と意味を「Tsunami」のように覚えてもらう方が現実的だ。
@tkmr15
@tkmr15 2 месяца назад
ほんと警報系と災害関係のお知らせについてはテレビも携帯も早く他言語表示にして欲しい。せめて英語は出して
Далее
Why native English speakers can't speak English!
23:45
Просмотров 183 тыс.
このブラウニーだったら合格ですか?
8:46
英語が楽しくなる瞬間。🤡
24:47
Просмотров 2 тыс.