Тёмный

Japanese Language Lesson: The evolution of Japanese negations 

tonythesopranos
Подписаться 672
Просмотров 2,9 тыс.
50% 1

Развлечения

Опубликовано:

 

28 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 51   
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 6 дней назад
I'd like to apologise for the sound being ever so slightly too loud, and for a few minor typos in the subtitles. However, I hope it's still enjoyable to watch. Thank you! TYPOS: 3:47 - The subtitles say 'suzu' by mistake, it should be 'sezu'.
@danielmurphy123
@danielmurphy123 6 дней назад
All good man, didn’t even notice it
@SM-ok3sz
@SM-ok3sz 3 дня назад
At 3:47 suzu and sezu are on screen. You say sezu, so I assume that’s what you meant.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 3 дня назад
@@SM-ok3sz Ah sorry, that's just a silly typo. Thanks for pointing it out though, I've added it to the description.
@askadia
@askadia 5 дней назад
I'm a linguist enthusiast, and while I'm not studying Japanese specifically, I do enjoy dwelving into the evolution of languages and their grammar.
@sanderforpresident
@sanderforpresident 7 дней назад
This is so interesting and helpful. Beginner material (which is what I use as I am a beginner) never dives deeper and only tells you the rules of a grammar point, not how it came to be. Please continue this series, it really is amazing. Thank you.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 6 дней назад
@@sanderforpresident thank you! I really struggled with Japanese until I began to learn about why and where the building blocks of Japanese came from. This series is basically all the stuff I wish I'd known when I first started learning Japanese!
@onomatopeira
@onomatopeira 2 дня назад
Exactly! I am also a beginning student of Japanese (self-taught) and I find it not only interesting, but useful to know the origin and why forms are the way they are and how they evolved (whenever possible). That helps me learn and memorize them. I understand that most students find it boring, but I don't agree and I think they are missing out a good method to aid them learning.
@AndrewB21
@AndrewB21 2 дня назад
ず is actually quite common in modern Japanese, and doesn't necessarily carry a connotation of archaic or poetic language. It is the primary way to turn a negative verb into an adverb, as in "without doing x" 怪我もせずに済んだ could be used to say "we managed to do it without getting too badly hurt." In terms of straight negation of a verb though, yeah, that is always archaic in style now.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 2 дня назад
@@AndrewB21 yes that's a very good point, I should have made the nuance more clear
@kuripangui
@kuripangui 9 часов назад
Muy interesante y permite resolver dudas acerca del estilo formal y el literario en comparación del estilo informal y cotidiano hablado.
@user-ip7if6hf3f
@user-ip7if6hf3f Час назад
A nice video! Btw, ぬ is also a way to make Perfect sentences in Classical and Old Japanese, like: 秋は来ぬ。「あきはきぬ」The autumn hath come 秋は来ぬれど = Thoʼ the autumn hath come / The autumn hath come, yet... 波立ちぬ。 [なみたちぬ] Waves have risen. 椿はいと美しく咲きぬ哉。 As for camelias, they've bloomed very beautifully, ah!..
@victoriamarfina9819
@victoriamarfina9819 2 дня назад
That was indeed interesting! And thanks for the recommendation of the author 🙏🏻 Looking forward to the new videos like this one.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 2 дня назад
Thank you!
@Pokephosgene
@Pokephosgene 11 часов назад
It is interesting that Japanese, just like the totally unrelated Indo-European languages, also has the letter N in some of its negation forms. When I first started learning Japanese, this tidbit caught my eye.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 9 часов назад
@@Pokephosgene I'd never thought of that... 🤔 Maybe a total coincidence?
@user-ip7if6hf3f
@user-ip7if6hf3f 2 часа назад
Yeah, that's quite interesting! I think we should also mention the conception of the negative imperative mood in Classical Japanese: な + Continuative stem + そ and Terminal stem + な. Both appear in Japanese texts since Man'yôshû 「万葉集」 and go like this: 呼子鳥痛くな鳴きそ... [yobukodori itaku na-nak-i-so] "Ô calling bird, cry thou not that painfully / mournfully!.." 谷なる時鳥のあはれなる声を聞くな。 [tani naru hototogisu no afare-naru ko(w)e (w)o kik-u-na] Hear thou not the sad voice of a cuckoo in the glen.
@danielmurphy123
@danielmurphy123 7 дней назад
Another great lesson! Thank you sir. This man deserves more subscribers as this is some quality content, very educational.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 6 дней назад
@@danielmurphy123 no worries at all, I look forward to making more :)
@giuseppeagresta1425
@giuseppeagresta1425 3 дня назад
Thank you for the great video!
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 3 дня назад
@@giuseppeagresta1425 thank you!
@marcipanovics
@marcipanovics 7 дней назад
Another interesting video, thank you! ❤
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 6 дней назад
@@marcipanovics no worries 🙏
@gentlemengamings
@gentlemengamings 2 дня назад
you should continue to add more shogun 2 unit and agent cards so they can have their own little fun personalities
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 2 дня назад
@@gentlemengamings that's a good idea, thank you!
@diogenesofgermany8299
@diogenesofgermany8299 21 час назад
I like that you use shogun 2 pictures, best game ever
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 19 часов назад
@@diogenesofgermany8299 thank you, it's a certainly a classic!
@PlatonEgorov
@PlatonEgorov 6 дней назад
thank you! in the previous video you ve mentioned about deep history of mairu verb... so, maybe you could tell us a simplified version of its roots...
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 6 дней назад
Thank you for your comment. Sorry, just to clarify, are you asking for a video on the origin of Mairu?
@magnussaeboe9669
@magnussaeboe9669 6 дней назад
Nice vid! Do you have any insights into why 〜ず is still used contemporarily to negate verbs? Whenever I've encountered it before I've always wondered why that form is used over the conventional 〜ない
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 5 дней назад
@@magnussaeboe9669 I'll try my best 😅
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 5 дней назад
@@magnussaeboe9669 in terms of your question as to why ず is still used, I can take a semi-educated guess but please don't take this as authority. 'The classical Japanese language (文語, bungo, "literary language"), also called "old writing" (古文, kobun) and sometimes simply called "Medieval Japanese", is the literary form of the Japanese language that was the standard until the early Shōwa period (1926-1989). It is based on Early Middle Japanese, the language as spoken during the Heian period (794-1185), but exhibits some later influences. Its use started to decline during the late Meiji period (1868-1912) when novelists started writing their works in the spoken form. Eventually, the spoken style came into widespread use, including in major newspapers, but many official documents were still written in the old style. After the end of World War II, most documents switched to the spoken style, although the classical style continues to be used in traditional genres, such as haiku and waka. Old laws are also left in the classical style unless fully revised.' ^ with that source in mind, it meant that ず was still being used, even as late as the 1900s, and especially in formal contexts. Therefore ず has survived even today as its official use in government stopped less than 100 years ago. I think it's far more common to see ず written, than actually said in everyday speech. I hope that helps a little.
@duarugasu
@duarugasu 2 дня назад
It is used adverbially to convey a meaning of "without doing", usually as -ずに. When it is used in this sense it is not seen as particularly archaic or old-fashioned. As for why it came to be used almost exclusivity in this way, I can't say.
@danniesolis96
@danniesolis96 4 дня назад
In keigo, verbs have the ending -masen, as in tabemasen, which is similar to Western Japanese -sen/-senu/-hen ending. So in keigo: tabemasen Western Japanese: tabehen But Eastern Japanese: tabenai I've read that keigo did not originally exist in Eastern Japanese but was adapted from Western Japanese. Can you do a video on the development of keigo?
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 4 дня назад
@@danniesolis96 that's very interesting, I've never heard of that development before. I'll have to take a look at it. Keigo is something I'd definitely like to take a look at. In the mean time, if you watch the video on 'masu', it might cover some of the information you're interested in :)
@Jumpoable
@Jumpoable День назад
In Kyoto it's tabemahen. In Osaka it's tabehen. Taben for short for all of Kansai.
@mats4554
@mats4554 2 дня назад
Shiranu kao can also mean "a face I don't know" ?
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 День назад
Yeah, I think it can also mean 'a stranger/someone you don't know'
@ALBERTALIMOVICH
@ALBERTALIMOVICH 3 дня назад
according to all that said, what's the logic to say 必ず? Just even without あず from it's still has to do with obligatory. i don't understand this word
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 3 дня назад
I did a quick look on a dictionary. I found this: 'Shift from 仮ならず (kari narazu), itself from 仮 (kari, “temporary”) + ならず (narazu, “not becoming”), the negative continuative form of なる (naru, “to become”)' So to simplify I think what has happened is the following: 仮 - Kari - temporary + ならず - Kanarazu - not becoming Word for word = 'Temporary not becoming'. But, what I think conceptually is going on is that the word is saying 'what will happen will not be temporary', i.e., It will definitely happen. Sorry, it's a bit weird to wrap your head around, but often Japanese words/grammar forms don't fit super neatly in English, so you get these weird poetic phrases like, 'temporary not becoming', that you then have to find a way of putting into English.
@ant-ainmmise638
@ant-ainmmise638 5 дней назад
hello, i think its important to know, the original oldest negative was ぬ with ず evolving from the 連用形 of ぬ and the polite す found in ます, this creating the old form にす which was used as the primary form in old japanese, but in earlier japanese as seen by the ryuukyuu languages this invention did not occur, leaving ぬ as the only negation. This verbal did retain its 連体形 of ぬ in japanese however and during the 連体形 shift seems to have shifted back to ぬ. Side related note, there was one more advent in the history of negatives, ざり which comes from the negative ず and あり. Otherwise good entry level video into japanese etymology.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 5 дней назад
@@ant-ainmmise638 do you've a source for that I can read? I'm not disputing it, it's just the sources made it very much seem as though ぬ came out of ず
@ant-ainmmise638
@ant-ainmmise638 5 дней назад
@@tonythesopranos5310 no problem, Bentley's, «old japanese prose, a descriptive grammar» covers both at once. Frellesvig-Whitman's «proto-japanese prospects» and Jarosz's «proto-japonic morphology» which cover this from the proto-japonic lense. And while i dont have a source on hand, so this is anecdotal, all ryuukyuuan languages contain -nu as their negative. with those languages being split prior to old japanese, and the advent of -zu.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 5 дней назад
@@ant-ainmmise638 I'll take a look. Thank you so much. Apologies for my mistake.
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 5 дней назад
@@ant-ainmmise638 So I went away and had more of a read and I found this: (ず) from Old Japanese. Generally considered to be a combination of negation suffix ぬ (nu) in its 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of に (ni) + honorific suffix す (su). But then, 'Temporally speaking, although ず ultimately comes from にす, Old Japanese already had ず as the終止形' seems to imply that ず existed at the same time as ぬ?
@Draconic_Aura
@Draconic_Aura 6 дней назад
the wrong okoru is used at 9 minutes, great video though
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 6 дней назад
What do you mean sorry?
@Draconic_Aura
@Draconic_Aura 5 дней назад
@@tonythesopranos5310 怒る is written instead of 起こる
@tonythesopranos5310
@tonythesopranos5310 5 дней назад
@@Draconic_Aura It's at 8:34, not 9:00. My bad though, a silly typo.
@Volcott
@Volcott 5 дней назад
​@@Draconic_Aura The 起こる as "to happen" as explained in the video is correct. The one you're referring to (怒る) is "to get angry"
@bentonwanker
@bentonwanker 6 дней назад
Thanks for teaching me metsuke! Now if you could please take care those shinobi the Hattori keep sending me...
Далее
아이스크림으로 체감되는 요즘 물가
00:16
The Kanji Iceberg Explained
23:31
Просмотров 113 тыс.
History of the Japanese Language
11:50
Просмотров 130 тыс.
Why German Sounds So Aggressive
8:50
Просмотров 818 тыс.
Strange Kana You (Probably) Don't Know
12:45
Просмотров 69 тыс.
You Don't Know HIRAGANA Yet
6:37
Просмотров 638 тыс.
Your Grammar Is Basic Compared to Black English
13:05
How to become fluent in Japanese in 2024
13:32
Просмотров 297 тыс.