FFing amazing ... i have no words, and i'm a writer...! not only is she terrific, she finds the best musicians in the world to work with, like Javier Limon, here, or Chucho and his dad Bebo Valdes, Cuba's greatest jazz pianists of the last 100 years...
Recién operado, superado un cáncer, tras casi morir por Covid..., encuentro en Dios y en Concha Buika dos muletas extraordinarias. ¡Una brava cantante!
¿Quién no se quedaría mirándole como Javier?, Es perfecta su voz, es perfecta su belleza, es magistral su color de piel. Esa mujer es un complemento fantástico y apoteósico. Benditos los oídos presentes.
Jamás había escuchado a nadie cantar con tantísima pasión. Es la primera vez que una canción me hace llorar, da igual que entiendas la letra o no, realmente no importa.
Qué dicha el poder ver y escuchar a estos dioses de la música. No me canso de ver cómo Javier la espera, la lee, la incita, la empuja y al final se desborda de ternura hacia ella. Concha en completo control al poseer al músico y a la música.
she is absolutely amazing! her voice is incredible. i dont understand a single word but i feel her sorrow, her pain and her happiness. crazy! greetings from Oman- Middle East!
En la penombra De esta noche divina y prieta Sobre la tundra Que puebla mi alma siempre despierta Se oye un lamento como preludio de las hores muertas Hores que pasan con la agonia de una muerte lenta Vuelve el silencio a vestirme de oro mi santo Vuelve el recuerdo de mis abuelas a hacerme fuerte en la espera Vuelven los discos que me enseñaron a adorar la música Volvió mi padre después de veinte años Ay, si tu volvieras Si tu volvieras te vestiria de oro, mi santo Callaria las cosas para que tu puedas oir mi canto desesperado Si tu volvieras te vestiria de oro mi santo Callaria las cosas para que pudieras oir mi canto desesperado Si tu volvieras te vestiriía de oro, mi santo Callaría las cosas para que pudieras oir mi canto desesperado Si tu volvieras, te vestiría de oro mi santo Que se pare el mundo para que puedas oir mi canto desesperado
In the gloom Of this divine and dark night on the tundra that dwells in my soul A lament is heard as a prelude of dead hours Hours going by with the agony of a slow death Silence come back to dress me in gold, “my Saint” My grandmothers’s memory come back for me to get stronger on hold Come back the records that taught me to adore music My father returned after 20 years Oh, if you came back If you came back, i will dress you in gold, “my Saint” I’ll silence things so you can hear my desperate song If you came back, i will dress you in gold, “my Saint” I’ll silence things so you can hear my desperate song If you came back, i will dress you in gold, “my Saint” I’ll silence things so you can hear my desperate song If you came back, i will dress you in gold, “my Saint” I hope the world stops so you can hear my desperate song
En la penumbra de esta noche divina y prieta Sobre la tundra que puebla mi alma siempre despierta Se oye un lamento como preludio de las horas muertas Horas que pasan con la agonía de una muerte lenta Vuelve el silencio a vestirme de oro mi santo Vuelve el recuerdo de mis abuelas a endulzar mi espera Vuelven los discos que me enseñaron a adorar la musica Volvio mi padre despues de 20 años, hay si tu volvieras Si tu volvieras, te vestiria de oro mi santo Callaria las cosas para que pudieras oir mi canto, desesperado Si tu volvieras, te vestiria de oro mi santo Que se calle todo para que tu puedas oir mi canto, desesperado En la penumbra de esta noche de brillante dulce de lus oscura Se oye la vos de mi recuerdo solo caminando lento Se oye el recuerdo de quien quisiera morir en el intento Hay como quisiera, hay como quisiera quererte menos Hay como quisiera quererte menos y mas oscura quisiera quererte lento No más penurias a la hora de amarte, no más tormento Y si se hicieran realidad todos mis locos sueños Yo dejaria de soñarte tanto y adorarte lento Si tu volvieras, te vestiria de oro mi santo Callaria las cosas para que pudieras oir mi canto, desesperado Si tu volvieras, te vestiria de oro mi canto Callaria las cosas para que pudieras oirme tanto, desesperando
What a performance. Mesmerising. Couldn't take my eyes off either of them.The voice, guitar, chemistry between them and the intense passion of the song with just a voice and a guitar. Wow, wow, wow.
Sublime, tan envueltos en el arte y la belleza de su música, ella me recuerda a Nina Simone, totalmente ida en cada interpretación, él perfecto, silente.
I come back to this performance all the time and listen to every single vocal infliction and control Buika displays....my heart melts with this colab. Javier is is brilliant and Buika is so stunning. She is so graceful with grit...
Qué se calle todo para oír el canto de esta espectacular mujer ...con lágrimas en los ojos digo que como ella no hay otra ,aún en el 2019 sigo oyendo está joya de la música
Fabulous voice!!!! I'm in love!!! Bonga meets Cesaria Evora. Her flamenco/rhumba/jazz mix captures the same passion as Fado. Why hasn't she owned the Grammys?
There is no way to explain the passion that I get from listening to Buika deliver this performance. I have never seen such interpretation of a singer pouring her heart out. This IS a measure of singing with heart and soul!!!... Hispanic Soul.
Marlon leon acevedo despues de leer su comentario escuché la canción otra vez y ahora tengo un nuevo perspectivo sobre lo que significa para escuchar este típo de expreción
Me emocioné ! Espectacular La Voz , letra y la guitarra del Señor Limón , una canción que llega al alma , gracias por compartir, Amiga Buika y Amigo Javier Limón , Saludos desde Lima Perú 👏👏👏
En la penumbra de esta noche divina y prieta sobre la tundra que puebla mi alma siempre despierta se oye un lamento como preludio de las horas muertas horas que pasan con la agonía de una muerte lenta vuelve el silencio a vestirme de oro mi santo vuelve el recuerdo de mis abuelas a endulzar mi espera vuelven los discos que me enseñaron a adorar la música volvió mi padre después de 20 años, ay si tú volvieras si tú volvieras, te vestiría de oro mi santo callaría las cosas para que pudieras oír mi canto, desesperado si tú volvieras, te vestiria de oro mi santo que se calle todo para tú puedas oír mi canto, desesperado En la penumbra de esta noche de brillante dulce de luz oscura se oye la voz de mi recuerdo solo caminando lento se oye el recuerdo de quien quisiera morir en el intento ay cómo quisiera, ay cómo quisiera quererte menos ay como quisiera quererte menos y más oscura quisiera quererte lento no más penurias a la hora de amarte, no más tormento y si se hicieran realidad todos mis locos sueños yo dejaría de soñarte tanto y adorarte lento si tú volvieras, te vestiría de oro mi santo callaría las cosas para que pudieras oír mi canto, desesperado si tú volvieras, te vestiría de oro mi canto callaría las cosas para que pudieras oirme tanto, desesperando.
Ésto es él tesoro más grande que tiene España lastima que no lo valoren cómo debiera que talento madre mía los vellos de punta maravillosa 👏👏👏👏😍😍😍😍😍❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🙏😇🇪🇦
C'est tellement beau..., cette voix sortant de ses tripes nous bouleverse, elle est tellement désespérée. (J'ai essayé modestement de traduire cette poésie en Français) Dans l'ombre de cette nuit divine et sombre. sur la prairie qui habite mon âme toujours éveillée. Une plainte se fait entendre comme prélude aux heures mortes. Des heures qui passent avec l'agonie d'une mort lente. Le silence revient pour me vêtir d’or mon saint, me revient le souvenir de mes grands-mères pour adoucir mon espoir, me reviennent leur disques qui m’apprirent à adorer la musique. Mon père est revenu après 20 ans, ah, si tu revenais ... Si tu revenais, je te couvrirais d’or, mon saint Que tout se taise pour que tu puisses entendre mon chant désespéré Si tu revenais, je te couvrirais d’or, mon saint Que tout se taise pour que tu puisses entendre mon chant désespéré. Dans la pénombre de cette nuit qui brille d’une douce obscurité On entend la voix de ma mémoire solitaire, marchant doucement On entend le souvenir de celui qui voudrait essayer de mourir Oh, comme j’aimerais, comme j’aimerais moins t'aimer , Oh, comme j’aimerais moins t’aimer, et sombrement t’aimer lentement. Plus de chagrin à l’heure de t’aimer, plus de tourments. Et si tous mes rêves fous se réalisaient je cesserais de tant rêver et t’adorerais lentement. Si tu revenais, je te couvrirais d’or, mon saint Que tout se taise pour que tu puisses entendre mon chant désespéré. Si tu revenais, je te couvrirais d’or, mon saint Que tout se taise pour que tu puisses tellement m’entendre, désespérée.
Easily one of the most powerful performances I have ever seen. I absolutely love the interplay of the voice and guitar, and the encouragement Javier gives!
Bendito destino que entretejio los hilos, hilos hermosos de colores brillantes de herencia, de genes, de cultura, eduacion, de anhelos y talentos... benditos los hilos que entretejio el destino para crear tan MAGNIFICA, HERMOSA, UNICA Y EXTAORDINARIA JOYA !! BUIKA para goce nuestro !!..
Waooo soy de Puerto Rico... Es la primera vez que la escucho, pero waoooo estremese el alma y la piel vibra con su voz... Cuando alguen tiene esa habilidad para hacer que tu piel, tus sentidos y tu imaginación vuelen...y llega a tocar esa fibra, osea simplemente expectacular, me encanta!💗🙏
Gubí Ibarra wow i understand your language spanish very close to french....latin....comment dieu a pu cree tant de talents al meme fois dans un seul person......how god created all these talents in the same person....si?
Gubí Ibarra am tunisian and our education is trilingual ...arabic and french are taught since primary school them emglish in mid school than fourth language spanish or italian or german or chineese or rıssian or turkish as option....and also we are near italy and all italian channels are seen in tunisia so latin languages are easy for us....i was in portugal i mixed all what i know in spanish frençh and italian and all were surprised how i understand portuguese without even study.....
A Beautiful Woman expressing a deep soulful love ,the love that tears your soul apart in the absence of a loved one and you never loose faith that your loved one will one day return .
Buika your voice gives ultimate solace to the beings... your understanding of emotions is so clear!!laying on my bed ,looking at the moon outside d window finding respite in your expressions through various sounds !! you sound like ~relief to all the world's sufferings.........
Michel Herada es la silueta que se presenta al cerrar los ojos lo que nos hace llorar. Su voz es conducto del recuerdo vivido y lamentablemente aún no olvidado.
Ya casi 4 años sin mis padres por elegir un cambio, viviendo lejos, me imagino corriendo a agarrar el primer bus y abrazarla para que se calme con mi presencia.
The guitarist is so mesmerized by her and mind you they had to practice and do sound check several times ......... and he’s still mesmerized...... same brother. Same.
That voice !!!! OmG that feeling she gives you wowowowowo!! And that last way he looks at her in the end thinking(is she for real) bravo bravo breathtaking
Hermosa voz!! La pasión con la que canta estremecen cada parte del cuerpo! Después de escuchar este talento que se puede escuchar? Es toda sencillez, ternura y belleza.
Wow! what a breath taken performance!!! Buika is a powerful performer on her own, paired with Mercedes Sosa, would most definitely a power to be reckoned with. My respect!