Тёмный

Je MASSACRE une version anglaise en la faisant comme une version latine ! 

Latin et grec ancien
Подписаться 2 тыс.
Просмотров 656
50% 1

Опубликовано:

 

21 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 9   
@PierreRevol
@PierreRevol 55 минут назад
Et comme vous avez raison.Merci
@mathieulebris4269
@mathieulebris4269 2 дня назад
Bravo magister ! C'est convainquant !
@nelsonp.8789
@nelsonp.8789 2 дня назад
Bravo pour cette démonstration et cette vidéo très amusantes ! 😊 J'aurais aimé ce genre de conseils quand j'avais 11 ans, puis tout au long de ma scolarité. Je me rattrape maintenant avec LLPSI et Logos. Cependant, cela serait bien que ces enseignements évoluent pour réellement lire et comprendre des textes à livre ouvert ! Merci pour vos conseils ! 🙂👍
@SEPHi27.
@SEPHi27. 2 дня назад
Ego jam ut dixi, graeci autodidaktos appellant modum quo litteras latinas didici. Ergo latine hac regula id est ad verbum, conversionem reddidendam esse nesciebam est autem multum studiosior disciplina. Quod ex mente advenit, ad succedendum ducendi licentia idem studiosum requirit 🤔 Ça rappelle le même zèle à appliquer lors de l'examen du permis de conduire 😅
@pabloalba6156
@pabloalba6156 2 дня назад
C'est exclusivement réservé aux langues anciennes ou aussi pour les langues vivantes ?
@edragone000
@edragone000 День назад
La version et le thème sont les exercices canoniques dans le supérieur en langues vivantes comme en langues anciennes... Mais ce ne sont pas les seules manières d'évaluer, contrairement aux langues anciennes
@jeanfoutre3620
@jeanfoutre3620 2 дня назад
Merci pour tes videos!
@josephmathmusic
@josephmathmusic Час назад
Hole is trou c'est bien connu
Далее
Where does AIN'T come from and is it bad English?
13:05